"the introduction of draft resolutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • عرض مشاريع القرارات
        
    • لعرض مشاريع القرارات
        
    • تقديم مشاريع القرارات
        
    The second formal part will consist of interventions by delegations on the items under consideration, as well as the introduction of draft resolutions. UN وسيتألف الجزء الرسمي الثاني من مداخلات الوفود بشأن البنود قيد النظر، فضلا عن عرض مشاريع القرارات.
    We shall now continue our thematic debate on the issue of nuclear weapons, including the introduction of draft resolutions. UN نواصل الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن مسألة الأسلحة النووية، بما في ذلك عرض مشاريع القرارات.
    We shall now continue our thematic debate on the issue of nuclear weapons, including the introduction of draft resolutions. UN نواصل الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن مسألة نزع السلاح النووي، بما في ذلك عرض مشاريع القرارات.
    The second formal part will consist of interventions by delegations on the items under consideration, as well as the introduction of draft resolutions. UN وسيتألف الجزء الثاني من مداخلات الوفود بشأن البنود قيد النظر، فضلا عن عرض مشاريع القرارات.
    The third segment, which is also formal, will allow time for the introduction of draft resolutions and decisions. UN أما الجزء الثالث، وهو غير رسمي، فسيتيح الوقت لعرض مشاريع القرارات والمقررات.
    We shall now proceed to the introduction of draft resolutions and decisions. UN ولذا، سننتقل الآن إلى تقديم مشاريع القرارات والمقررات.
    For the moment we are dealing just with the introduction of draft resolutions. UN وفــي الوقت الحاضــر، لا نتناول ســوى عرض مشاريع القرارات.
    The second formal part will consist of interventions by delegations on the items under consideration, as well as the introduction of draft resolutions. UN وسيتألف الجزء الثاني في مداخلات الوفود بشأن المواضيع قيد النظر، فضلا عن عرض مشاريع القرارات.
    Let us then continue with the introduction of draft resolutions pertaining to regional disarmament and security. UN فلنواصل إذن عرض مشاريع القرارات المتعلقة بنزع السلاح والأمن الإقليميين.
    As soon as we conclude the interactive dialogue with Ambassador Rivas, we will proceed to the introduction of draft resolutions. UN وبمجرد أن ننتهي من إجراء الحوار التفاعلي مع السفير ريفاس، سنبدأ في عرض مشاريع القرارات.
    The third phase of the process, once again, will be a formal, official meeting so as to have a record of the introduction of draft resolutions. UN وإن المرحلة الثالثة من هذه العملية، مرة أخرى، ستكون رسمية، أي جلسة رسمية حتى يتسنى لنا تسجيل عملية عرض مشاريع القرارات.
    23. the introduction of draft resolutions by one of the sponsors should be limited to up to five minutes. UN 23- لا ينبغي أن تتجاوز مدة عرض مشاريع القرارات من جانب أحد المشاركين في تقديمها خمس دقائق.
    The second formal part will consist of interventions by delegations on the items under consideration, as well as the introduction of draft resolutions. UN وسيتألف القسم الرسمي الثاني من مداخلات الوفود بشأن البنود قيد النظر، فضلا عن عرض مشاريع القرارات.
    The Chairman (spoke in Spanish): We have thus concluded the introduction of draft resolutions under cluster 1, nuclear disarmament. UN الرئيس (تكلم بالاسبانية): بذلك انتهينا من عرض مشاريع القرارات في إطار المجموعة الأولى الخاصة بنزع السلاح النووي.
    Afterwards, we shall resume the formal meeting and proceed to the second part, consisting of interventions by delegations on the specific subject under consideration, as well as the introduction of draft resolutions and decisions. UN وبعد ذلك نستأنف الجلسات الرسمية وننتقل إلى الجزء التالي المؤلف من بيانات تدلي بها الوفود بشأن مواضيع معينة قيد البحث، فضلا عن عرض مشاريع القرارات والمقررات.
    We will then proceed to the introduction of draft resolutions. UN بعد ذلك، سنشرع في عرض مشاريع القرارات.
    The Chairperson: We will now proceed with the introduction of draft resolutions and draft decisions by those delegations that wished to do so yesterday. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): نشرع الآن في عرض مشاريع القرارات والمقررات من قبل الوفود التي كانت تود أن تفعل ذلك أمس.
    23. It was also agreed that the introduction of draft resolutions by one of the sponsors should be limited to up to 5 minutes. UN 23- تم الاتفاق أيضاً على أن عرض مشاريع القرارات من قبل أحد المشتركين في تقديمها ينبغي أن يقتصر على مدة لا تتجاوز 5 دقائق.
    The Chair: We shall now continue our thematic discussion on the nuclear weapons cluster, including the introduction of draft resolutions. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نواصل الآن مناقشتنا الموضوعية بشأن الأسلحة النووية، بما في ذلك عرض مشاريع القرارات.
    The final segment will be to allow time for the introduction of draft resolutions. UN وسيكون الجزء النهائي هو إتاحة الوقت لعرض مشاريع القرارات.
    The last segment will be for the introduction of draft resolutions. UN وسيخصص القسم الأخير لعرض مشاريع القرارات.
    The third and last part, which will also be formal, will allow for the introduction of draft resolutions and decisions. UN أما القسم الثالث والأخير - الذي سيكون رسميا أيضا - فسيتاح فيه تقديم مشاريع القرارات والمقررات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus