Consideration of review procedures includes the review of the inventory data submitted annually by Parties; | UN | ويشمل النظر في إجراءات الاستعراض استعراض بيانات الجرد المقدمة سنوياً من اﻷطراف؛ |
The starting point of the projections shall be consistent with the inventory data in the national communication. | UN | 35- وينبغي أن تكون نقطة انطلاق الاسقاطات متسقة مع بيانات الجرد الواردة في البلاغ الوطني. |
These Guidelines request the reporting of the inventory data in summary and sectoral tables and worksheets. | UN | وتطلب هذه المبادئ التوجيهية التبليغ عن بيانات الجرد في شكل جداول موجزة ومقسمة بحسب القطاعات واستمارات عمل. |
Furthermore, the inventory data submitted in 2000 were compared with data in previous inventory submissions. | UN | كما قورنت بيانات قوائم الجرد المقدمة في عام 2000 بالبيانات الواردة في قوائم الجرد السابقة. |
To detect potential anomalies in the inventory data, a preliminary statistical analysis of the submitted data was performed. | UN | 22- وأجري تحليل إحصائي أولي لبيانات قوائم الجرد المقدمة للكشف عن أوجه الشذوذ المحتملة في البيانات. |
(2) Please provide the inventory data for releases of pentachlorobenzene (kg/year). | UN | (2) يرجى تقديم بيانات الجرد لإطلاقات البنزين الخماسي الكلور (كغ/سنوياً) |
(2) Please provide the inventory data for releases of hexachlorobenzene (kg/year). | UN | (2) يرجى تقديم بيانات الجرد لإطلاقات البنزين السداسي الكلور (كغ/سنوياً) |
(2) Please provide the inventory data for releases of pentachlorobenzene (kg/year). | UN | (2) يرجى تقديم بيانات الجرد لإطلاقات البنزين الخماسي الكلور (كغ/سنوياً) |
(2) Please provide the inventory data for releases of hexachlorobenzene (kg/year). | UN | (2) يرجى تقديم بيانات الجرد لإطلاقات البنزين السداسي الكلور (كغ/سنوياً) |
Both logging companies and forestry experts have informed the Panel that they already have concerns about the quality of the inventory data in the bid documents. | UN | فقد علم الفريق من مسؤولي شركات قطع الأشجار وخبراء الغابات على السواء بأن لديهم منذ الآن مشاغل بشأن جودة بيانات الجرد في وثائق المناقصات. |
Should include both adjusted and unadjusted data with a clear link to the inventory data and explanation of the methods used. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك كلا من البيانات المعدلة والبيانات غير المعدلة مع إقامة صلة واضحة مع بيانات الجرد وشرح الطرق المستخدمة. |
692. The self-accounting units, in coordination with the Property Control and Inventory Unit, are in the process of migrating all the inventory data into the field assets control system by the year-end inventory period. | UN | 692 - تقوم حاليا وحدات المحاسبة الذاتية، بالتنسيق مع وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون، بعملية نقل جميع بيانات الجرد إلى نظام مراقبة الأصول الميدانية تمهيدا لإكمالها بحلول فترة الجرد لنهاية السنة. |
In general, the quality of the inventory data presented in second national communications was higher than in the first communications, but many problems remain which hamper the reporting of GHG inventories in a transparent, complete and consistent way. | UN | ٦- بصورة عامة، كانت نوعية بيانات الجرد المقدمة في البلاغات الوطنية الثانية أعلى منها في البلاغات اﻷولى. ولكن تبقى هناك مشاكل كثيرة تعيق اﻹبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة بطريقة شفافة ومكتملة ومتسقة. |
By 15 March 1999 26 Annex I Parties had submitted the inventory data due by 15 April 1998. | UN | وبحلول 15 آذار/مارس 1999 قام 26 طرفاً من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بتوفير بيانات الجرد الواجب تقديمها بحلول تاريخ 15 نيسان/أبريل 1998. |
Comment. The Tribunal informed the Board that all self-accounting units in coordination with the Property Control and Inventory Unit are in the process of migrating all the inventory data into the field assets control system for the year-end inventory period. | UN | التعليق - أبلغت المحكمة المجلس بأن جميع وحدات المحاسبة الذاتية بالتنسيق مع وحدة الرقابة على الممتلكات والجرد هي بصدد نقل جميع بيانات الجرد إلى نظام مراقبة الأصول الميدانية لفترة الجرد في نهاية السنة. |
Please provide the inventory data for releases of PCB (kg/year). | UN | (2) يرجى تقديم بيانات الجرد لإطلاقات المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور (كغ/سنوياً) |
(1) Please provide the inventory data for releases of PCB (kg/year). | UN | (2) يرجى تقديم بيانات الجرد لإطلاقات المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور (كغ/سنوياً) |
However, the inventory data have 1990 and 1994 as base years. | UN | غير أن سنتي 1990 و1994 هما سنتا الأساس في حالة بيانات قوائم الجرد. |
the inventory data presented in the communication also estimate emissions of CO2 and CH4 from wetland drainage at 9,750 Gg, while CO2 emissions from forests and land-use change amounted to about 3,400 Gg. | UN | وتقدﱢر بيانات قوائم الجرد المقدمة في البلاغ انبعاثات ثاني أكسيد الكربون والميثان من مصارف المياه في اﻷراضي الرطبة بمقدار ٠٥٧,٩ جيغاغرام، بينما تبلغ انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من الغابات وتغير استخدام اﻷراضي بنحو ٠٠٤,٣ جيغاغرام. |
In some cases, there were inconsistencies in the inventory data provided, for example: | UN | (أ) ففي بعض الحالات، وُجدت أوجه عدم اتساق في بيانات قوائم الجرد المقدمة، ومنها على سبيل المثال: |
The SBI, taking into account the advice of the SBSTA, may wish to consider the institutional aspects of a technical review of the inventory data of Annex I Parties suggested in document FCCC/SBSTA/1999/3, including the timing of such a review, with a view to an early start of a test period. | UN | 9- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ، واضعة في اعتبارها المشورة المقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في النظر في الجوانب المؤسسية لاستعراض فني لبيانات قوائم الجرد الخاصة بأطراف المرفق الأول والمقترحة في الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/3، بما في ذلك توقيت هذا الاستعراض، بهدف بدء فترة اختبار في وقت مبكر. |