"the investigating judge of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بها قاضي التحقيق
        
    • قاضي التحقيق في
        
    • قاضي التحقيقات
        
    • إلى قاضي التحقيق
        
    • وجه قاضي التحقيق المسؤول
        
    • قاضي التحقيق لدى
        
    • رأى قاضي التحقيق
        
    In that request, the Republic of the Congo sought an order for the immediate suspension of the proceedings being conducted by the investigating judge of the Meaux Tribunal de grande instance. UN وفي ذلك الطلب التمست جمهورية الكونغو إصدار أمر بالوقف الفوري للإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق في المحكمة الابتدائية في مو.
    167. The Application of the Republic of the Congo was accompanied by a request for the indication of a provisional measure " seek[ing] an order for the immediate suspension of the proceedings being conducted by the investigating judge of the Meaux Tribunal de grande instance " . UN 167 - وأرفق طلب جمهورية الكونغو بطلب الإشارة بتدبير تحفظي ' ' يلتمس إصدار أمر بالوقف الفوري للإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق في المحكمة الابتدائية لمو``.
    the investigating judge of the Novi Sad Municipal Court accepted the Public Prosecutor's request and opened a case file. UN وقبِل قاضي التحقيق في محكمة نوفي ساد المحلية طلب المدعي العام وفتح ملفاً للقضية.
    However, this may require a search warrant, a motion for which may be made to the investigating judge of the competent court. UN بيد أن ذلك قد يقتضي إصدار مذكرة تفتيش، يقدَّم مقترح بشأنها إلى قاضي التحقيق في المحكمة المختصة.
    The public prosecutor brought the accused before the investigating judge of that court for fraud and forgery of cheques pursuant to article 291 of the Criminal Code and 411 bis of the Commercial Code. UN وقد أحضر المدعي العام المتهم أمام قاضي التحقيقات بتهمة الاحتيال وتزوير شيكات طبقاً للمادة 291 من قانون العقوبات وللمادة 411 المعدلة من القانون التجاري.
    2.6 On 24 October 2009, following the arrest of Mr. Abichou by the German police, the investigating judge of the Eighth Bureau of the Tunis court of first instance sent a request from the Tunisian authorities addressed to the German judicial authorities for the extradition of Tunisian citizen Onsi Abichou. UN 2-6 وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2009، عقب توقيف الشرطة الألمانية للسيد أنسي عبيشو، وجه قاضي التحقيق المسؤول عن المكتب الثامن للمحكمة الابتدائية بتونس إلى السلطات القضائية الألمانية " طلباً من السلطات التونسية إلى السلطات الألمانية لتسليم المواطن التونسي أنسي عبيشو " .
    2.2 On 17 September 2003, the investigating judge of the Paris court sent a reminder to the Directorate of Police, which had requested documents from the bank on 20 August 2003. UN 2-2 وفي 17 أيلول/سبتمبر 2003، أرسل قاضي التحقيق لدى مجلس قضاء باريس رسالة تذكير لإدارة الشرطة التي كانت قد طلبت وثائق من المصرف في 20 آب/أغسطس 2003.
    On 6 June 2002, the investigating judge of the Vienna Regional Criminal Court considered the Administrative Court to be " incompetent " to entertain any proceedings or to bar implementation of the extradition, and directed that the author be surrendered. UN وفي 6 حزيران/يونيه 2002 رأى قاضي التحقيق في المحكمة الجنائية الإقليمية في فيينا أن المحكمة الإدارية " غير مختصة " بالنظر في أي دعوى أو وقف تنفيذ طلب التسليم، وأصدر تعليماته بتسليم صاحب البلاغ.
    149. The application of the Congo was accompanied by a request for the indication of a provisional measure " seek[ing] an order for the immediate suspension of the proceedings being conducted by the investigating judge of the Meaux Tribunal de grande instance " . UN 149 - وأرفق طلب الكونغو بطلب للإشارة بتدبير تحفظي ' ' يلتمس إصدار أمر بالوقف الفوري للإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق في المحكمة الابتدائية لمو``.
    The Application of the Republic of the Congo was accompanied by a request for the indication of a provisional measure " seek[ing] an order for the immediate suspension of the proceedings being conducted by the investigating judge of the Meaux tribunal de grande instance " . UN 258 - وأرفق طلب جمهورية الكونغو بطلب الإشارة بتدبير تحفظي ' ' يلتمس إصدار أمر بالوقف الفوري للإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق في المحكمة الابتدائية لمو``.
    138. The application of the Congo was accompanied by a request for the indication of a provisional measure " seek[ing] an order for the immediate suspension of the proceedings being conducted by the investigating judge of the Meaux Tribunal de grande instance " . UN 138 - وأرفق طلب الكونغو بطلب للإشارة بتدبير تحفظي ' ' يلتمس إصدار أمر بالوقف الفوري للإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق في المحكمة الابتدائية لمو``.
    134. The application of the Congo was accompanied by a request for the indication of a provisional measure " seek[ing] an order for the immediate suspension of the proceedings being conducted by the investigating judge of the Meaux Tribunal de grande instance " . UN 134 - وأرفقت عريضة الكونغو بطلب للإشارة بتدبير تحفظي ' ' يلتمس إصدار أمر بالوقف الفوري للإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق في محكمة مو الابتدائية``.
    230. The Application of the Republic of the Congo was accompanied by a request for the indication of a provisional measure " seek[ing] an order for the immediate suspension of the proceedings being conducted by the investigating judge of the Meaux tribunal de grande instance " . UN 230- وأرفق طلب جمهورية الكونغو بطلب الإشارة بتدبير تحفظي ' ' يلتمس إصدار أمر بالوقف الفوري للإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق في المحكمة الابتدائية لمو``.
    Moreover, the reason why the prisoner was transferred from the civil prison in Tunis to the one in Sousse was that the investigation in another case involving him was being conducted by the investigating judge of the Sousse court of first instance. As soon as his judicial examination in this case was completed, he was returned to the civil prison in Tunis, where he is now serving his sentence. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن سبب نقل السجين من السجن المدني في تونس إلى سجن آخر في سوسة هو أن التحقيق في قضية أخرى خاصة به كان جارياً من قبل قاضي التحقيقات في محكمة سوسة الابتدائية، وفور الانتهاء من التحقيقات القانونية في هذه القضية، أعيد السجين إلى السجن المدني في تونس حيث يقضي مدة العقوبة حالياً.
    2.9 On 9 October 1999, Saadi Chihoub filed a formal complaint with the investigating judge of El Harrach regarding the abduction and disappearance of his son Mourad Chihoub, who was a minor at the time of his arrest. UN 2-9 وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 1999، رفع السعدي شيهوب شكوى رسمية إلى قاضي التحقيق في محكمة الحراش بشأن اختطاف واختفاء ابنه مراد شيهوب الذي كان قاصراً يوم اعتقاله.
    2.6 On 24 October 2009, following the arrest of Mr. Abichou by the German police, the investigating judge of the Eighth Bureau of the Tunis court of first instance sent a request from the Tunisian authorities addressed to the German judicial authorities for the extradition of Tunisian citizen Onsi Abichou. UN 2-6 وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2009، عقب توقيف الشرطة الألمانية للسيد أنسي عبيشو، وجه قاضي التحقيق المسؤول عن المكتب الثامن للمحكمة الابتدائية بتونس إلى السلطات القضائية الألمانية " طلباً من السلطات التونسية إلى السلطات الألمانية لتسليم المواطن التونسي أنسي عبيشو " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus