According to the information obtained by the source, the Investigation Commission states that it is the Lebanese courts that are competent to decide on questions of detention. | UN | وطبقاً للمعلومات التي حصل عليها المصدر، فإن لجنة التحقيق ترى أن المحاكم اللبنانية هي المختصة بالبتّ في مسائل الاحتجاز. |
VII. Transition from the Investigation Commission to the Special Tribunal | UN | سابعا - الانتقال من لجنة التحقيق إلى المحكمة الخاصة |
Provide relief to the families of the victims, on the basis of the report of the Investigation Commission constituted to investigate the cases of disappearances made during the course of the conflict | UN | :: تقديم الإغاثة لأسر الضحايا، على أساس تقرير لجنة التحقيق المشكلة للتحقيق في حالات اختفاء الأشخاص أثناء مجرى النزاع؛ |
The Registrar will also assist with the transition from the Investigation Commission to the Special Tribunal. | UN | وسيقدم مسجل المحكمة المساعدة أيضا في عملية الانتقال من لجنة التحقيق إلى المحكمة الخاصة. |
The Prosecutor will benefit greatly from the work of the Lebanese authorities and the Investigation Commission in that regard. | UN | وسيستفيد المدعي العام إلى حد بعيد من عمل السلطات اللبنانية ولجنة التحقيق في هذا المجال. |
On the same day, after the Security Council took note of my intention, I also appointed Mr. Bellemare to succeed Serge Brammertz as Commissioner of the Investigation Commission. | UN | وفي اليوم نفسه، عينت أيضا السيد بيلمار مفوضا للجنة التحقيق خلفا لسيرج براميرتز، بعد أن أحطت مجلس الأمن علما بنية القيام بذلك. |
He reiterates the importance of the Investigation Commission's report addressing the issue of human rights violations in Rakhine State. | UN | وشدد على أهمية تقرير لجنة التحقيق الذي يتناول مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في ولاية راخين. |
He looked forward to the Investigation Commission's report scheduled to be completed by 17 November 2012. | UN | ومضى قائلا إنه ينتظر الاطلاع على تقرير لجنة التحقيق المقرر اكتماله في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
The Democratic Republic of the Congo hoped that the Investigation Commission appointed by the Secretary-General to clarify presumed violations of human rights in the eastern part of the country would shed some light on the matter. | UN | وأعرب عن أمل جمهورية الكونغو الديمقراطية في أن تقوم لجنة التحقيق التي عينها اﻷمين العام باستيضاح انتهاكات حقوق اﻹنسان المدعى ارتكابها في الجزء الشرقي من البلد بإلقاء بعض الضوء على هذه المسألة. |
Mr. Bellemare was appointed to both offices in order to ensure a coordinated transition from the activities of the Investigation Commission to those of the Office of the Prosecutor of the Special Tribunal. | UN | وقد عُيّن السيد بيلمار في كلا المنصبين لكفالة الانتقال المنسق من أنشطة لجنة التحقيق إلى أنشطة مكتب المدعي العام للمحكمة الخاصة. |
VII. Arrangements for the transition from the Investigation Commission to the Special Tribunal | UN | سابعا - الترتيبات المتعلقة بالانتقال من لجنة التحقيق إلى المحكمة الخاصة |
A binding decision regarding the Tribunal on the part of the Security Council will be fully consistent with the importance the United Nations has attached to this matter from the outset, when the Investigation Commission was established. | UN | فاتخاذ مجلس الأمن قرارا ملزما بشأن المحكمة سيأتي منسجما تماما مع الأهمية التي أولتها الأمم المتحدة لهذه المسألة منذ البداية عندما أنشأت لجنة التحقيق. |
Afterwards, in consultations of the whole, the members of the Council reaffirmed their support for the work of the Investigation Commission and hoped that it would bring the truth to light at an early date so as to ensure justice for the victims. | UN | وبعد ذلك، وخلال مشاورات المجلس بكامل هيئته، أكد أعضاء المجلس من جديد دعمهم للعمل الذي تقوم به لجنة التحقيق وأعربوا عن أملهم في أن تظهر الحقيقة في وقت مبكر وذلك لضمان العدالة للضحايا. |
The Secretariat has initiated discussions with the Investigation Commission aimed at achieving that end and will remain in close contact with the Commission to ensure effective coordination during the period of the establishment of the Special Tribunal. | UN | وقد بدأت الأمانة العامة مناقشات مع لجنة التحقيق ترمي إلى بلوغ هذه الغاية، وستبقى على اتصال وثيق باللجنة لضمان التنسيق الفعلي خلال فترة إنشاء المحكمة الخاصة. |
15. On 19 October 2005, the Investigation Commission presented its first report to the Security Council. | UN | 15- وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدمت لجنة التحقيق أول تقاريرها إلى مجلس الأمن. |
16. On 19 January 2006, General El Sayed was taken to the headquarters of the Investigation Commission to be interrogated. | UN | 16- وفي 19 كانون الثاني/يناير 2006، اقتيد اللواء السيد إلى مقر لجنة التحقيق لاستجوابه. |
In making that decision, the Secretary-General took into account the fact that sufficient contributions had been received for the commencement and the first year of operation of the Special Tribunal, and also the progress of the work of the Investigation Commission. | UN | ولدى اتخاذ هذا القرار، راعى الأمين العام ورود تبرعات كافية لبدء عمل المحكمة الخاصة وللسنة الأولى من عملها، وكذا التقدم المحرز في عمل لجنة التحقيق. |
VII. Arrangements for the transition from the Investigation Commission to the Special Tribunal | UN | سابعا - الترتيبات المتعلقة بالانتقال من لجنة التحقيق إلى المحكمة الخاصة |
On the other hand, he deplored the Israeli Government's position on the Investigation Commission because if it was convinced of the legitimacy of its claims, the membership of the commission should be broadened to ensure that it was genuinely independent and international and that its findings were credible. | UN | ومن جهة أخرى، أعرب عن أسفه موقف حكومة إسرائيل بشأن لجنة التحقيق لأنه إذا كانت إسرائيل مقتنعة بشرعية مطالب اللجنة، فإنه ينبغي توسيع عضويتها لضمان كونها مستقلة ودولية بالفعل وضمان مصداقية نتائجها. |
:: Expansion of the mandate of the Investigation Commission. | UN | :: موضوع توسيع مهمات لجنة التحقيق |
In September 2008, a Working Group composed of members of the Registry of the Special Tribunal and of the Investigation Commission was created to facilitate a smooth transition. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2008، شُكِّل فريق عامل يتألف من أعضاء من قلم المحكمة الخاصة ولجنة التحقيق لتسهيل الانتقال السلس. |
8. On 14 November 2007, I appointed Daniel Bellemare as both Commissioner of the Investigation Commission and Prosecutor of the Special Tribunal. | UN | 8 - وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، عيّنت ديفيد بيلمار رئيسا للجنة التحقيق ومدعيا عاما للمحكمة الخاصة. |