"the investigation department" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة التحقيقات
        
    • وإدارة التحقيقات
        
    The head of the Investigation Department indicated that he only had a dozen investigators at his disposal. UN وأفاد رئيس إدارة التحقيقات بأن عدد المحققين لديه لا يتجاوز إثني عشر محققا.
    He was allegedly held five days at the police station, during which period he was severely beaten and hung from the door of the head of the Investigation Department. UN واحتجزته الشرطة خمسة أيام، جرى خلالها ضربه بقسوة وعلق من فوق باب رئيس إدارة التحقيقات.
    Consider the implications of the information generated regarding all cases of misconduct in terms of the capacity of the Investigation Department and the appropriate disposition of cases and the improvement of controls, systems and other fraud prevention measures UN النظر في الآثار المترتبة على المعلومات المتوافرة بشأن جميع حالات إساءة السلوك، وذلك من حيث قدرات إدارة التحقيقات والتعامل مع الحالات بشكل سليم وتحسين الضوابط والأنظمة وغير ذلك من التدابير الرامية إلى منع الغش
    There seems to be an injustice under rule 53 that where the Investigation Department has indicated on a notice of incomplete filing that a merger appears to fall outside the jurisdiction of the Act, the filing fees shall be forfeited. UN ويوجد فيما يبدو ظلم في ثنايا القاعدة 53 إذا أوضحت إدارة التحقيقات في الإشعار القائل بأن الملف غير كامل أن الاندماج يخرج فيما يبدو عن نطاق قانون المنافسة النزيهة وأن رسوم تقديم الطلب لن ترد.
    Based on this fact, on 18 October 1999, proceedings were instituted by the Investigation Department of the Ministry of Internal Affairs of Georgia. UN وبناء على ذلك فقد بدأت إدارة التحقيقات بوزارة الداخلية في جورجيا التحقيق في الواقعة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    The requests for the extradition of the aforementioned persons were granted and they were prosecuted for terrorism by the Investigation Department of the Ministry of National Security for the Osh region and condemned to imprisonment for various terms. UN وقد استجيب لطلبات تسليم الأشخاص المذكورين وقامت إدارة التحقيقات التابعة لوزارة الأمن القومي في منطقة أوش بمحاكمتهم بتهمة الإرهاب، وصدرت ضدهم أحكام بالسجن لمدد مختلفة.
    Therefore, further information should be requested from the Investigation Department of the Jalalabad Regional Department of the National Security Service. UN وأنه ينبغي من ثم طلب الحصول على معلومات إضافية في الموضوع من إدارة التحقيقات في المديرية الإقليمية لجلال أباد التابعة لدائرة الأمن الوطني.
    On the same day, similar motions were submitted to the Chairperson of the National Security Service and to the Head of the Investigation Department of the National Security Service, to which no replies were received. UN وفي اليوم نفسه، قُدّمت عريضتان مماثلتان إلى كل من رئيس دائرة الأمن الوطني ورئيس إدارة التحقيقات في هذه الدائرة، ولم يرد بشأنهما أي رد.
    The separate criminal case initiated to establish the circumstances of Eldiyar Umetaliev's death is being investigated by the Investigation Department of the Jalalabad Regional Department of the National Security Service. UN وتقوم إدارة التحقيقات في المديرية الإقليمية لجلال أباد التابعة لإدارة الأمن الوطني بالتحقيق في الدعوى الجنائية المنفصلة المقدّمة لكشف ملابسات وفاة إلديار أوميتالييف.
    Therefore, further information should be requested from the Investigation Department of the Jalalabad Regional Department of the National Security Service. UN وأنه ينبغي من ثم طلب الحصول على معلومات إضافية في الموضوع من إدارة التحقيقات في المديرية الإقليمية لجلال أباد التابعة لدائرة الأمن الوطني.
    On the same day, similar motions were submitted to the Chairperson of the National Security Service and to the Head of the Investigation Department of the National Security Service, to which no replies were received. UN وفي اليوم نفسه، قُدّمت عريضتان مماثلتان إلى كل من رئيس دائرة الأمن الوطني ورئيس إدارة التحقيقات في هذه الدائرة، ولم يرد بشأنهما أي رد.
    The separate criminal case initiated to establish the circumstances of Eldiyar Umetaliev's death is being investigated by the Investigation Department of the Jalalabad Regional Department of the National Security Service. UN وتقوم إدارة التحقيقات في المديرية الإقليمية لجلال أباد التابعة لإدارة الأمن الوطني بالتحقيق في الدعوى الجنائية المنفصلة المقدّمة لكشف ملابسات وفاة إلديار أوميتالييف.
    On 6 November 2002, the authors' request was transmitted by the General Prosecutor's Office to the Head of the Investigation Department of the National Security Service, with a request to take additional measures to establish the circumstances of Eldiyar Umetaliev's death. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أحال مكتب المدعي العام طلب صاحبي البلاغ إلى رئيس إدارة التحقيقات التابعة لدائرة الأمن الوطني، مطالبا إياها باتخاذ تدابير إضافية لكشف ملابسات وفاة إلديار أوميتالييف.
    On 12 September 2003, this request was transmitted with a covering letter to the Head of the Investigation Department of the National Security Service by the Aksy District Prosecutor. UN وفي 12 أيلول/سبتمبر 2003، أحال مدعي دائرة أكسي هذا الطلب مشفوعاً بمذكرة تغطية إلى رئيس إدارة التحقيقات التابعة لدائرة الأمن الوطني.
    On 6 November 2002, the authors' request was transmitted by the General Prosecutor's Office to the Head of the Investigation Department of the National Security Service, with a request to take additional measures to establish the circumstances of Eldiyar Umetaliev's death. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أحال مكتب المدعي العام طلب صاحبي البلاغ إلى رئيس إدارة التحقيقات التابعة لدائرة الأمن الوطني، مطالبا إياها باتخاذ تدابير إضافية لكشف ملابسات وفاة إلديار أوميتالييف.
    On 12 September 2003, this request was transmitted with a covering letter to the Head of the Investigation Department of the National Security Service by the Aksy District Prosecutor. UN وفي 12 أيلول/سبتمبر 2003، أحال مدعي دائرة أكسي هذا الطلب مشفوعاً بمذكرة تغطية إلى رئيس إدارة التحقيقات التابعة لدائرة الأمن الوطني.
    On 30 December 2011, the author was informed in a letter sent by the Investigation Department of the Investigative Committee of Leningrad Region (Oblast) that a verification in the case has being carried out. UN وفي 30 كانون الأول/ديسمبر 2011، أُبلغ صاحب البلاغ برسالة موجهة من إدارة التحقيقات التابعة للجنة التحقيق بمنطقة لينينغراد بأن تحقيقاً في القضية قد أجري.
    On 10 December 2008, the Investigation Department of the Prosecutor's Office again decided not to initiate criminal proceedings (decision No. 4 of the Prosecutor's Office of the Pskov Region). UN وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، قررت إدارة التحقيقات بمكتب الادعاء مرة أخرى عدم الشروع في إجراءات جنائية (القرار رقم 4 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف).
    On 23 April 2009, the Investigation Department of the Prosecutor's Office again decided not to initiate criminal proceedings (decision No. 5 of the Prosecutor's Office of the Pskov Region). UN وفي 23 نيسان/أبريل 2009، قررت إدارة التحقيقات بمكتب الادعاء مرة أخرى عدم الشروع في إجراءات جنائية (القرار رقم 5 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف).
    On 29 June 2009, the Investigation Department of the Prosecutor's Office again decided not to initiate criminal proceedings (decision No. 6 of the Prosecutor's Office of the Pskov Region). UN وفي 29 حزيران/يونيه 2009، قررت إدارة التحقيقات بمكتب الادعاء مرة أخرى عدم الشروع في إجراءات جنائية (القرار رقم 6 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف).
    43. Investigations into the crimes of torture, inhuman or degrading treatment committed by law enforcement officials are conducted only by the Investigation Department of Chief Prosecutor's Office. UN 43- وإدارة التحقيقات التابعة لمكتب رئيس هيئة المُدّعين هي وحدها التي تشرف على التحقيق في جرائم التعذيب والمعاملة اللاإنسانية أو المهينة، الذي يقوم به المسؤولون عن إنفاذ القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus