"the investigations division in" - Traduction Anglais en Arabe

    • شعبة التحقيقات في
        
    • لشعبة التحقيقات في
        
    • شعبة التحقيقات من
        
    • شُعبة التحقيقات في
        
    • شعبة التحقيقات على
        
    The Task Force has also been requested to assist the Investigations Division in a number of additional matters. UN ويطلب أيضا من فرقة العمل مساعدة شعبة التحقيقات في عدد من القضايا الإضافية.
    The Committee notes that OIOS has decided to pay particular attention to strengthening the Investigations Division in the following three main areas: UN وتحيط اللجنة علما بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قرر إيلاء اهتمام خاص لتعزيز شعبة التحقيقات في المجالات الرئيسية الثلاثة التالية:
    the Investigations Division in New York currently has nine regular budget posts and no support account posts. UN ولدى شعبة التحقيقات في نيويورك حاليا 9 وظائف ممولة من الميزانية العادية وليست لديها أية وظائف ممولة من حساب الدعم.
    5. Summary of total requirements of the Investigations Division in 2005 UN 5 - موجز الاحتياجات الكلية لشعبة التحقيقات في عام 2005
    (c) In the Secretary-General's report on strengthening investigations (A/62/582), OIOS presented its proposals for restructuring the Investigations Division in order to achieve, inter alia, economies of scale and synergies. UN (ج) في تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582)، قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية مقترحاته() بشأن إعادة هيكلة شعبة التحقيقات من أجل تحقيق جملة من الأهداف من بينها وفورات الإنتاج الكبير والتآزر.
    In this regard, the Assembly requested the Tribunal to resubmit proposals for the resources of the Investigations Division in 2005 for review at its fall 2004 session. UN وفي هذا الصدد، طلبت الجمعية العامة إلى المحكمة أن تقدم من جديد مقترحاتها في ما يتعلق بموارد شعبة التحقيقات في سنة 2005، لاستعراضها في دورتها المعقودة في خريف سنة 2004.
    In this regard, the Assembly requested the Tribunal to resubmit proposals for the resources of the Investigations Division in 2005 for review at its fall 2004 session. UN وقد طلبت الجمعية العامة، في هذا الصدد، إلى المحكمة إعادة تقديم مقترحات لموارد شعبة التحقيقات في عام 2005 من أجل استعراضها في دورتها المعقودة في خريف عام 2004.
    The Advisory Committee notes that OIOS has decided to pay particular attention to strengthening the Investigations Division in the following three main areas: UN وتحيط اللجنة علما بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قرر إيلاء اهتمام خاص لتعزيز شعبة التحقيقات في المجالات الرئيسية الثلاثة التالية:
    That has proven highly useful and it is expected that those skills will remain relevant to the work of the Investigations Division in 2006/07. UN وأثبتت التجربة أنها مفيدة للغاية ويتوقع أن تظل هذه المهارات مهمة لعمل شعبة التحقيقات في الفترة 2006/2007.
    22. the Investigations Division in Vienna recruited a staff member with specialized ICT skills to assist investigators. UN 22 - وعينت شعبة التحقيقات في فيينا موظفا ذا مهارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال لمساعدة المحققين.
    870. the Investigations Division in Vienna is charged $500 for the annual maintenance of the HP Server services in Vienna, which provides support for the Division-wide case management system. UN 870 - وتُحمّل شعبة التحقيقات في فيينا مبلغ 500 دولار لأجل الصيانة السنوية لخدمات الحاسوب المركزي من طراز HP في فيينا، وهي الخدمات التي توفر الدعم لنظام إدارة الحالات على نطاق الشعبة.
    The allegations comprise nearly two thirds (65 per cent) of all allegations received by the Investigations Division in 2007. UN وتشمل الادعاءات قرابة ثلثي (65 في المائة) مجموع الادعاءات التي وردت شعبة التحقيقات في عام 2007.
    (b) Preservation of evidence. This project addresses the decomposition of fragile analog evidence collected by the Investigations Division in the form of standard video- and audiotapes. UN (ب) حفظ الأدلة - يعالج هذا المشروع فساد الأدلة التي جمعتها شعبة التحقيقات في شكل أشرطة فيديو وأشرطة صوتية قياسية.
    By its resolution 63/287, the General Assembly requested a comprehensive report on the pilot project on the restructuring of the Investigations Division in the context of the 2012/13 support account budget. UN وطلبت الجمعية العامة في قرارها 63/287 تقريرا شاملا عن المشروع التجريبي بشأن إعادة هيكلة شعبة التحقيقات في إطار حساب الدعم للفترة 2012/2013.
    Pending the presentation of a comprehensive report on the pilot project on the restructuring of the Investigations Division in the context of the 2012/13 support account budget, it is proposed that the 51 general temporary assistance positions be continued, as detailed above. UN وفي انتظار تقديم تقرير شامل عن المشروع التجريبي بشأن إعادة هيكلة شعبة التحقيقات في سياق ميزانية حساب الدعم لفترة 2012/2013، يُقترح الإبقاء على الوظائف 51 الممولة من المساعدة المؤقتة العامة على النحو المبين أعلاه، وعددها 51 وظيفة.
    71. The reduced requirements were attributable to the lower-than-anticipated need for medical services for staff of the Investigations Division in the Nairobi hub. UN 71 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى أن الحاجة إلى الخدمات الطبية لموظفي شعبة التحقيقات في موقع نيروبي المركزي كانت أدنى من المتوقع.
    19. The Office of the Prosecutor anticipates an increased workload for the Investigations Division in 2005 as a result of the increase in the number of simultaneous trials from five to six and the need to prepare a larger number of cases for trial during 2005. UN 19 - ويتوقع مكتب المدعي العام زيادة حجم العمل في شعبة التحقيقات في عام 2005 نتيجة لزيادة عدد المحاكمات المتزامنة من خمس إلى ست محاكمات والحاجة إلى تحضير عدد أكبر من القضايا للمحاكمة في عام 2005.
    The variance is attributable to increased requirements for common services costs for the Investigations Division in the Vienna regional office, partly offset by the requirements for rent for Nairobi based on actual charges. UN ويُعزى الفرق إلى تزايد الاحتياجات الخاصة بتكاليف الخدمات المشتركة لشعبة التحقيقات في المكتب الإقليمي في فيينا، تقابل ذلك جزئيا الاحتياجات من الإيجار لنيروبي بناء على التكاليف الفعلية.
    17. Decides to approve the proposed post and non-post resources for the Investigations Division in 2004 and to defer consideration of the resource requirements for the Division for 2005 to its fifty-ninth session; UN 17 - تقرر الموافقة على الموارد المقترحة للوظائف ولغير الوظائف اللازمة لشعبة التحقيقات في عام 2004، وتأجيل النظر في الاحتياجات من الموارد اللازمة للشعبة في عام 2005 إلى دورتها التاسعة والخمسين؛
    (c) In the Secretary-General's report on strengthening investigations (A/62/582), OIOS presented its proposals for restructuring the Investigations Division in order to achieve, inter alia, economies of scale and synergies. UN (ج) في تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582)، قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية مقترحاته() بشأن إعادة هيكلة شعبة التحقيقات من أجل تحقيق جملة من الأهداف من بينها وفورات الإنتاج الكبير والتآزر.
    Role of the Investigations Division in peacekeeping operations UN ثالثا - دور شُعبة التحقيقات في عمليات حفظ السلام
    Staff add information on each case in the system, which assists the Investigations Division in monitoring and determining the appropriate response. UN ويضيف الموظفون المعلومات الخاصة بكل حالة في النظام، مما يساعد شعبة التحقيقات على الرصد وتحديد الاستجابة المناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus