"the investigations unit" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدة التحقيقات
        
    • ووحدة التحقيقات
        
    • وحدة التحقيق
        
    • لوحدة التحقيقات
        
    • بشعبة التحقيقات
        
    • ووحدة التحقيق
        
    This information was shared with the Investigations Unit. UN وقد جرى تبادل هذه المعلومات مع وحدة التحقيقات.
    The Tribunal further informed the Board that the Investigations Unit in Kigali would be closed only when all trial sessions were finalized. UN وأبلغت المحكمة المجلس كذلك بأن وحدة التحقيقات في كيغالي لن تغلق إلا بعد انتهاء إجراءات جميع جلسات المحاكمات.
    47. Under the completion strategy, the Investigations Unit at Kigali would close at the end of 2004. UN 47 - في إطار استراتيجية الإنجاز، ستغلق وحدة التحقيقات في كيغالي في نهاية عام 2004.
    There are around 300 employees in the ACC and about 100 work in the Investigations Unit. UN وهناك حوالي 300 موظف في اللجنة، يعمل حوالي 100 منهم في وحدة التحقيقات.
    9. The current total investigative capacity of OIOS reflects 36 posts (20 established and 16 temporary posts and 1 position funded under general temporary assistance located at the Investigations Division in New York, the Investigations Unit in Vienna, the Investigations Unit in Nairobi and the Investigations Unit in Arusha. UN 9 - والقدرة الإجمالية الحالية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تنعكس في 36 وظيفة (20 وظيفة دائمة و 16 وظيفة مؤقتة ووظيفة واحدة مموَّلة في إطار المساعدة المؤقتة العامة) وهي وظائف موجودة في شعبة التحقيقات في نيويورك، ووحدة التحقيقات في فيينا، ووحدة التحقيقات في نيروبي، ووحدة التحقيقات في أروشا.
    Increased investment in the capacity of the Investigations Unit is therefore considered important. UN ولهذا تعتبر زيادة الاستثمار في قدرة وحدة التحقيقات أمرا مهما.
    Where staff asked for advice about reporting misconduct, they were referred to the Investigations Unit. UN وفي الحالات التي يطلب فيها الموظفون مشورة بشأن الإبلاغ عن سوء سلوك، يحالون إلى وحدة التحقيقات.
    the Investigations Unit will follow up periodically on each recommendation to ensure that the measures are in place and functioning effectively. UN وستتابع وحدة التحقيقات بصورة دورية كل توصية للتأكد من وجود التدابير ومن تنفيذها بفاعلية.
    the Investigations Unit will follow up periodically on each recommendation to ensure that the measures are in place and functioning effectively. UN وستتابع وحدة التحقيقات بصورة دورية كل توصية للتأكد من وجود التدابير ومن تنفيذها بفاعلية.
    All the investigators of the Investigations Unit and three internal auditors participated in the training in August 1994. UN وشاركه في التدريب في آب/اغسطس ١٩٩٤ جميع المحققين في وحدة التحقيقات وثلاثة من مراجعي الحسابات الداخليين.
    In this connection, the Advisory Committee trusts that the staff of the Investigations Unit will receive adequate training taking into account the special needs of the United Nations and its international character. UN وفي هذا الصدد، فإن اللجنة الاستشارية تثق في أن موظفي وحدة التحقيقات سوف يتلقون التدريب المناسب وسيراعى في تدريبهم الاحتياجات الخاصة لﻷمم المتحدة وطابعها الدولي.
    the Investigations Unit of the Lao Police coordinates with GIAA and is responsible for receiving and investigating corruption-related offences. UN وتنسِّق وحدة التحقيقات التابعة لشرطة لاوس مع الهيئة الحكومية للتفتيش ومكافحة الفساد وهي مسؤولة عن تلقِّي القضايا المتعلّقة بجرائم الفساد والتحقيق فيها.
    UNDP already had in place for six months the vendor sanctions framework, adopted by 45 United Nations organizations, and had suspended a number of vendors, and succeeded in establishing an open dialogue with the Investigations Unit. UN وقد أقام البرامج الإنمائي منذ ستة أشهر إطار جزاءات البائعين، الذي اعتمدته 45 من منظمات الأمم المتحدة، وأوقف عددا من البائعين، ونجح في إقامة حوار مفتوح مع وحدة التحقيقات.
    UNDP already had in place for six months the vendor sanctions framework, adopted by 45 United Nations organizations, and had suspended a number of vendors, and succeeded in establishing an open dialogue with the Investigations Unit. UN وقد أقام البرنامج الإنمائي منذ ستة أشهر إطار جزاءات البائعين، الذي اعتمدته 45 من منظمات الأمم المتحدة، وأوقف عددا من البائعين، ونجح في إقامة حوار مفتوح مع وحدة التحقيقات.
    In addition, $1.0 million in recurring investments in the Investigations Unit are proposed through the establishment of two international professional positions. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقترح استثمارات متكررة بمبلغ مليون دولار في وحدة التحقيقات من خلال إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية الدولية.
    US$ 1.0* allocated for salaries of staff assigned to the Investigations Unit UN يُرصد دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة* لمرتبات الموظفين المنتدبين إلى وحدة التحقيقات
    98. One P-3 post currently approved in the Internal Audit Division is requested to be redeployed to the Investigations Unit in Vienna. UN 98 - وطُلب نقل وظيفة برتبة ف - 3، موافق عليها حاليا لشعبة مراقبة الحسابات الداخلية، إلى وحدة التحقيقات في فيينا.
    In this connection, the Advisory Committee trusts that the staff of the Investigations Unit will receive adequate training taking into account the special needs of the United Nations and its international character. UN وفي هذا الصدد، فإن اللجنة تثق في أن موظفي وحدة التحقيقات سوف يتلقون التدريب المناسب وسيراعى في تدريبهم الاحتياجات الخاصة لﻷمم المتحدة وطابعها الدولي.
    That Office, which had been established in September 1993 by combining the resources of four existing units (i.e., the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit), comprised the Office of the Assistant Secretary-General, the Central Monitoring and Inspection Unit, the Central Evaluation Unit, the Audit and Management Control Division and the Investigations Unit. UN وقد أنشئ المكتب في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بضم موارد أربع وحدات قائمة )هي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ودائرة الخدمات الاستشارية الادارية ووحدة التقييم المركزي ووحدة الرصد المركزية( لتشكل مكتب اﻷمين العام المساعد، ووحدة الرصد والتفتيش المركزية ووحدة التقييم المركزي، وشعبة مراجعة الحسابات والمراقبة الادارية ووحدة التحقيقات.
    It is anticipated that the ILP roster members will increasingly support the Investigations Unit. UN ومن المتوقع أن يدعم الموظفون المسجلون في قائمة برنامج تعليم التحقيق وحدة التحقيق على نحو متزايد.
    27. The unspent balance of $9,000 is the result of telephone and fax-related expenses of the Investigations Unit, Vienna, being charged to the United Nations Office at Vienna. UN 27 - الرصيد غير المنفق البالغ 000 9 دولار هو نتيجة تحميل نفقات الهاتف والفاكس لوحدة التحقيقات في فيينا على مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    227. The post of Computer Information Systems Assistant (General Service (Other level)) in the Investigations Unit, Vienna, is rejustified. UN 227 - وقد أعيد تبرير الحاجة إلى وظيفة مساعد نظم معلومات الحاسوب (فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى) بشعبة التحقيقات في فيينا.
    The Division and the Investigations Unit will continue their efforts to ensure that steps are taken in this direction. UN وستواصل الشعبة ووحدة التحقيق بذل جهودهما لضمان اتخاذ تدابير في هذا الاتجاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus