"the investment committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الاستثمارات
        
    • لجنة الاستثمار
        
    • ولجنة الاستثمار
        
    • للجنة الاستثمارات
        
    • ولجنة الاستثمارات
        
    Such approval could in principle be given by the Investment Committee. UN ويمكن أن تمنح لجنة الاستثمارات هذه الموافقة من حيث المبدأ.
    In addition, the guidelines formalized the establishment of the Investment Committee under the authority of the Controller. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدت المبادئ التوجيهية إلى إضفاء الطابع الرسمي على إنشاء لجنة الاستثمارات تحت سلطة المراقب المالي.
    UNDP will establish appropriate benchmarks, through the Investment Committee, to be incorporated in its cash management policy and objectives. UN وسوف يضع من خـــلال لجنة الاستثمارات معايير ﻹدماجها في سياساته وأهدافه المتعلقـــة بإدارة النقدية.
    The lower requirement was offset by higher travel costs for the members of the Investment Committee. UN وقد قوبل انخفاض هذا الاحتياج بارتفاع تكاليف سفر أعضاء لجنة الاستثمار.
    UNDP will establish appropriate benchmarks, through the Investment Committee, to be incorporated in its cash management policy and objectives. UN وسوف يضع من خـــلال لجنة الاستثمارات معايير ﻹدماجها في سياساته وأهدافه المتعلقـــة بإدارة النقدية.
    (v) One new donor has joined the Investment Committee UN ' 5` انضمت جهة مانحة جديدة إلى لجنة الاستثمارات
    Note by the Secretary-General: confirmation of appointment of members of the Investment Committee UN مذكرة من الأمين العام: إقرار تعيين أعضاء في لجنة الاستثمارات
    the Investment Committee at Headquarters has been operational since 2000. UN وما برحت لجنة الاستثمارات تزاول أعمالها في المقر منذ عام 2000.
    For 2004 there were no minutes of the Investment Committee meetings. UN وبالنسبة لعام 2004، لم يوجد سجل رسمي للمناقشات ذات الصلة في اجتماعات لجنة الاستثمارات.
    For 2004 there was no minutes of the Investment Committee meetings. UN وبالنسبة لعام 2004، لم يوجد سجل رسمي للمناقشات ذات الصلة في اجتماعات لجنة الاستثمارات.
    The Board noted that paragraph 2 of the Policy on United Nations Investments provided for long-term investments with the approval of the Investment Committee. UN ١٠٣ - لاحظ المجلس أن الفقرة ٢ من سياسة استثمارات اﻷمم المتحدة تقضي باستثمارات طويلة اﻷجل بموافقة لجنة الاستثمارات.
    The Committee also acknowledged that the return assumption would be reviewed again in 2013 in the context of the review of actuarial assumptions and in consultation with the Investment Committee. UN وأقـــرت اللجنـــة أيضا أن الافتـراض المتعلــق بالعائـــد سيخضع لاستعراض آخر في عام 2013 في سياق استعراض الافتراضات الاكتوارية وبالتشاور مع لجنة الاستثمارات.
    In this connection, the Committee points out that the Investment Committee plays a key role in providing guidance to the Investment Management Service. UN وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى أن لجنة الاستثمارات تؤدي دورا رئيسيا في توفير التوجيهات لدائرة إدارة الاستثمارات.
    The report was prepared in accordance with the request made by the Pension Board at its fifty-fourth session after the Service had incorporated all the recommendations made by the Investment Committee. UN وأعد التقرير وفقا لطلب من المجلس في دورته الرابعة والخمسين بعد أن أدمجت دائرة إدارة الاستثمارات كافة التوصيات التي قدمتها لجنة الاستثمارات.
    Following an alternative investments study conducted by Mercer Investment Consulting Inc., a report dated 30 April 2008 was submitted to the Investment Committee at its 196th meeting on 5 May 2008. UN وبعد عرض دراسة الاستثمارات البديلة التي أجرتها شركة ميرسر الاستشارية للاستثمار، قدم تقرير مؤرخ 30 نيسان/أبريل 2008 إلى لجنة الاستثمارات في جلستها 196 المعقودة في 5 أيار/مايو 2008.
    11. The benchmark was approved by the Investment Committee in October 1998. UN 11 - وافقت لجنة الاستثمارات على المؤشر المرجعي في تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    In Senegal, UNCDF has been particularly effective, bringing 80 per cent of the donors into the Investment Committee. UN ففي السنغال، اضطلع الصندوق بدور فعال بشكل خاص، استقطب فيه إلى لجنة الاستثمار نسبة تصل إلى 80 في المائة من الجهات المانحة.
    Specific investment objectives regarding the composition, liquidity and duration of the portfolio with supplement performance data are presented and approved by the Investment Committee, which meets quarterly chaired by the Controller UN عُرضت على لجنة الاستثمار أهداف محددة للاستثمار تتعلق بتكوين الحافظة وسيولتها ومدتها، مشفوعة ببيانات تكميلية للأداء، فوافقت عليها اللجنة، التي تعقد اجتماعات فصلية برئاسة المراقب المالي
    Short-term guidelines have been adjusted according to the economic analysis and the market outlook presented to the Investment Committee by the staff and advisers. UN وتم تعديل المبادئ التوجيهية القصيرة الأجل وفقا للتحليل الاقتصادي وتوقعات السوق التي قدمها الموظفون والاستشاريون إلى لجنة الاستثمار.
    She is also a member of the Bretton Woods Committee, the Africa Progress Panel and the Investment Committee of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN وهي أيضا عضوة في لجنة بريتون وودز، والفريق المعني بتقدم أفريقيا، ولجنة الاستثمار التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    15. Benchmark reports are now included in the Investment Committee Blue Book and accepted by the Office of Internal Oversight Services. UN 15 - تدرج حاليا تقارير مرجعية في الكتاب الأزرق للجنة الاستثمارات ويوافق عليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    This underscores the need for the Investment Management Division and the Investment Committee to continue to monitor the Fund's performance against the benchmarks. UN وهذا يؤكد ضرورة مواصلة شعبة إدارة الاستثمارات ولجنة الاستثمارات رصد أداء الصندوق قياسا إلى النقاط المرجعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus