"the iraqi governing" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحكم العراقي
        
    The United States circulated, for the information of Council members, the statute of the Iraqi Special Tribunal, issued by the Iraqi Governing Council. UN وخلال المشاورات غير الرسمية، عممت الولايات المتحدة على أعضاء المجلس للعلم النظام الأساسي للمحكمة الخاصة العراقية، الذي أصدره مجلس الحكم العراقي.
    Participated with the High Authority for the Conference preparation on the formation of the National Council after the formation of the Iraqi Governing Council in 2003 UN شاركت في الهيئة العليا للتحضير لمؤتمر تأسيس المجلس الوطني بعد إنشاء مجلس الحكم العراقي في عام 2003.
    8. On 10 December 2003, the Iraqi Governing Council established the Iraqi Special Tribunal. UN 8- وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، أنشأ مجلس الحكم العراقي المحكمة العراقية الخاصة.
    9. On 10 December 2003, the Iraqi Governing Council established the Iraqi Special Tribunal. UN 9- وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، أنشأ مجلس الحكم العراقي المحكمة العراقية الخاصة.
    We welcome and support the establishment of the Iraqi Governing Council and the Council of Ministers and call for granting a central and clear-cut role to the United Nations in the restoration of Iraqi sovereignty and the constitutional process. UN ونحن نرحب بتكوين مجلس الحكم العراقي ومجلس الوزراء ونؤيد ذلك، وندعو إلى إعطاء دور مركزي وواضح للأمم المتحدة في استعادة الشعب العراقي لسيادته وللعملية الدستورية.
    UNIFEM played a strategic role in assisting women to meet with the 25 members of the Iraqi Governing Council so as to secure 25 per cent female representation in governmental bodies, resulting in the appointment of six female ministers. UN وقام الصندوق بدور استراتيجي في مساعدة النساء للقاء أعضاء مجلس الحكم العراقي وعددهم 25، لتأمين تمثيل المرأة في الهيئات الحكومية بنسبة 25 في المائة، وهو ما أدى إلى تعيين ست وزيرات.
    the Iraqi Governing Council and the Coalition Provisional Authority subsequently requested that the United Nations facilitate the negotiation of electoral modalities and assist in creating an independent Iraqi electoral authority. UN وبعد ذلك طلب مجلس الحكم العراقي وسلطة التحالف المؤقتة أن تقوم الأمم المتحدة بتيسير التفاوض حول طرائق الانتخاب والمساعدة بإنشاء هيئة انتخابية عراقية مستقلة.
    UNIFEM played a strategic role in supporting women to meet with the 25 members of the Iraqi Governing Council to secure 25 per cent female representation in government bodies, resulting in six female ministers. UN وقام الصندوق بدور استراتيجي في دعم النساء للالتقاء بالأعضاء الـ 25 في مجلس الحكم العراقي لتأمين 25 في المائة من تمثيل المرأة في الهيئات الحكومية، وهو ما أدى إلى تعيين خمس نساء وزيرات.
    As part of the arrangements introduced by the Iraqi Governing Council, an Iraqi Ministry of Human Rights was established in September 2003. UN 153- من بين الترتيبات التي اعتمدها مجلس الحكم العراقي إنشاء وزارة لحقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2003.
    The present technical report constitutes the contribution of the technical team to the general report to be presented by the Secretary-General to the Iraqi Governing Council and the Coalition Provisional Authority, outlining the mission's findings and recommendations. UN ويمثل هذا التقرير التقني إسهام الفريق التقني في التقرير العام الذي سوف يقدمه الأمين العام إلى مجلس الحكم العراقي وسلطة التحالف المؤقتة، مُجملا النتائج التي توصلت إليها البعثة وتوصياتها.
    In this light, the selection of the transitional national assembly members through the caucus system was seen as a preferred alternative to direct appointment by the Iraqi Governing Council. UN وعلى ذلك، فقد اعتبر اختيار أعضاء الجمعية الوطنية الانتقالية من خلال نظام المجمعات بديلا مفضلا على قيام مجلس الحكم العراقي بالتعيين المباشر.
    28. The proposal also highlighted that a national high security committee would need to be created to be headed by one of the members of the Iraqi Governing Council or the Minister of Interior. UN 28 - وسلط الاقتراح الضوء أيضا على ضرورة إنشاء لجنة أمن وطني عليا يرأسها أحد أعضاء مجلس الحكم العراقي أو وزير الداخلية.
    " The President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to Adnan Pachachi, Chairman of the Iraqi Governing Council. UN " ودعا الرئيس بموافقة المجلس، وبموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس عدنان باجه جي، رئيس مجلس الحكم العراقي.
    Letter dated 18 March 2004 from the Secretary-General addressed to the Interim President of the Iraqi Governing Council UN رسالة مؤرخة 18 آذار/مارس 2004 موجهة من الأمين العام إلى الرئيس المؤقت لمجلس الحكم العراقي
    Letter dated 17 March 2004 from the Interim President of the Iraqi Governing Council addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من الرئيس المؤقت لمجلس الحكم العراقي
    The Coalition Provisional Authority is deeply grateful for the willingness of the United Nations to respond so quickly to the Iraqi Governing Council's request for assistance. UN وأعرب لكم عن عميق امتنان سلطة التحالف المؤقتة لما أبدته الأمم المتحدة من استعداد للاستجابة السريعة لطلب المساعدة المقدم من مجلس الحكم العراقي.
    I am aware of the challenges facing the Iraqi Governing Council in the run-up to 30 June 2004. UN وإني أدرك التحديات التي تواجه مجلس الحكم العراقي في الفترة التي تفصله عن تاريخ 30 حزيران/يونيه 2004.
    When the time came to start discussions on actual names, we proposed the idea of forming a working group comprised of the United Nations, the CPA and the Iraqi Governing Council. UN وعندما حان الوقت لبدء المناقشات بشأن الأسماء الفعلية، اقترحنا فكرة تشكيل فريق عامل مؤلف من الأمم المتحدة وسلطة التحالف المؤقتة ومجلس الحكم العراقي.
    Message from the Iraqi Governing Council UN رسالة موجهة من مجلس الحكم العراقي
    28. This Tribunal was established by the Iraqi Governing Council on 10 December 2003, and in the first days of August 2004, the Interim Iraqi Assembly modified the statute that was regulating it. UN 28- أنشأ مجلس الحكم العراقي هذه المحكمة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ وفي الأيام الأولى من آب/أغسطس 2004، عدلت الجمعية العراقية المؤقتة النظام الأساسي الذي كان يحكمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus