"the isdr" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
        
    • التابع للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
        
    • التابعة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
        
    • الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
        
    • الاستراتيجية الدولية للحدّ من الكوارث
        
    the ISDR secretariat may be designated as the central repository for registration. UN ويمكن اختيار أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث مركزاً رئيسياً للتسجيل.
    the ISDR secretariat also participates in the development of the new mechanism to implement GEOSS. UN وتشارك أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أيضا في وضع آلية جديدة لإعمال النظام جيوس.
    The evaluation of the ISDR Secretariat of its fulfillment of its coordination and advocacy mandate should include a review of three previous evaluations and take into account the work of current ongoing review by the Reference Group UN كما ينبغي لتقييم أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في وفائها بالتكليف المتعلق بالتنسيق والدعوة أن يشمل استعراضا لثلاث عمليات تقييم سابقة وأن يراعي عمل الاستعراض الجاري حاليا الذي يقوم به الفريق المرجعي.
    Dates tbc. Update the ISDR Support Group at its next meeting. UN تحديث معلومات فريق الدعم التابع للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث خلال اجتماعه القادم
    It is also involved in the ISDR initiative, which deals with the Kyoto Framework for Action. UN كما يشترك في مبادرة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث المعنية بإطار عمل كيوتو Kyoto.
    The Inspector noted divergent views among the members of the ISDR system on the extent to which the ISDR secretariat carries out regional outreach. UN ولاحظ المفتش وجود آراء متباينة لدى أعضاء نظام الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بشأن مدى اضطلاع أمانة الاستراتيجية بأنشطة التمدد الإقليمي.
    The Deputy Director of the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) described the ISDR coordination mechanism to support the Hyogo Framework for Action. UN 22 - وقامت نائبة مدير الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بتوضيح آلية تنسيق الاستراتيجية لدعم إطار عمل هيوغو.
    the ISDR secretariat, under the direct authority of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, has been established as one of the main institutional mechanisms of the strategy. UN وأنشئت أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث تحت السلطة المباشرة لوكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية بوصفها واحدة من الآليات المؤسسية الرئيسية للاستراتيجية.
    the ISDR secretariat serves as the focal point within the United Nations system for the coordination of strategies and programmes for natural disaster reduction. UN وتعمل أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث كمركز للتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن الاستراتيجيات والبرامج المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية.
    the ISDR secretariat also plays a role in ensuring synergies between disaster reduction and socio-economic and humanitarian strategies. UN وتقوم أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بدور مهم أيضا في كفالة أوجه التآزر بين استراتيجيات الحد من الكوارث والاستراتيجيات الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية.
    This evaluation would provide an assessment of the capacity of the ISDR secretariat and the programmes it coordinates to effectively and efficiently deal with natural disasters. UN سيوفر هذا التقييم تقديرا لقدرة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والبرامج التي تقوم بتنسيقها على التعامل بفعالية وكفاءة مع الكوارث الطبيعية.
    The Partnership is also expected to provide guidance regarding space-based information for disaster management to the ISDR system in the context of the Strategy's global, regional and national platforms. UN 45- ومن المتوقع للشراكة أيضا أن توفر التوجيه بشأن استخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث لنظام الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في سياق برامج الاستراتيجية العالمية والإقليمية والوطنية.
    The Inspector noted divergent views among the members of the ISDR system on the extent to which the ISDR secretariat carries out regional outreach. UN ولاحظ المفتش وجود آراء متباينة لدى أعضاء نظام الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بشأن مدى اضطلاع أمانة الاستراتيجية بأنشطة التمدد الإقليمي.
    the ISDR secretariat and UNOSAT are collaborating in distributing updated satellite imagery for specific projects on the ground, such as the identification of mudslide susceptibility zones in Matagalpa, Nicaragua, and the enhancement of systems for monitoring the El Niño phenomenon in Guayaquil, Ecuador. UN وتتعاون أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث مع يونوسات في مجال توزيع الصور الساتلية الحديثة العهد من أجل تنفيذ مشاريع ميدانية محددة، مثل تحديد المناطق المعرضة للانهيالات الوحلية في ماتاغالبا، نيكاراغوا، وتحسين نظم رصد تيار النينيو في غواياكيل، باكوادور.
    In addition, it should be noted that over the past year, UNDP has chaired a `reference group'that will make recommendations on implementing the comprehensive reform of the ISDR system mandated by the Under-Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordination UN وبالإضافة إلى ذلك، جدير بالذكر أنه في غضون السنة الماضية، ترأس البرنامج الإنمائي ' فريقا مرجعيا` سيقدم توصيات بشأن تنفيذ الإصلاح الشامل لنظام الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الذي صدر به تكليف من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Diversification of the stakeholder groups which reflects the dichotomy between the IASC and the ISDR systems represents the risk of fragmentation and waste of initiatives by the numerous actors and funding sources involved along with the non-binding inter-agency coordination provided to them. UN أما تنوع مجموعات أصحاب المصلحة، الذي يعكس الفصل بين نظام الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ونظام اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، فيمثل خطر تفتيت وتبديد المبادرات بسبب كثرة عدد الجهات الفاعلة ومصادر التمويل المعنية إلى جانب ما يُقدم إليها من تنسيق غير ملزم مشترك بين الوكالات.
    Diversification of the stakeholder groups which reflects the dichotomy between the IASC and the ISDR systems represents the risk of fragmentation and waste of initiatives by the numerous actors and funding sources involved along with the non-binding inter-agency coordination provided to them. UN أما تنوع مجموعات أصحاب المصلحة، الذي يعكس الفصل بين نظام الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ونظام اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، فيمثل خطر تفتيت وتبديد المبادرات بسبب كثرة عدد الجهات الفاعلة ومصادر التمويل المعنية إلى جانب ما يُقدم إليها من تنسيق غير ملزم مشترك بين الوكالات.
    The workshop was organized by UN-SPIDER staff at the Office for Outer Space Affairs and the German Aerospace Center (DLR), with support from the ISDR Platform for the Promotion of Early Warning and the Institute for Environment and Human Security at the United Nations University. UN وقد تولى تنظيم حلقة العمل موظفو برنامج سبايدر في مكتب شؤون الفضاء الخارجي والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، بدعم من منهاج تعزيز الإنذار المبكّر التابع للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ومعهد جامعة الأمم المتحدة للبيئة والأمن البشري.
    In this connection, speakers called upon the ISDR to provide a platform for ongoing dialogue, information exchange, training and research and to engage all relevant United Nations and other agencies in monitoring the implementation of the outcomes of the Conference. UN وبهذا الخصوص، دعا المتحدثون الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث لتوفير منبر للحوار المتواصل وتبادل المعلومات والتدريب والبحث، وإشراك جميع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات ذات الصلة في رصد تنفيذ نتائج المؤتمر.
    The letter was signed by both the Director of the Office for Outer Space Affairs and the Director of the ISDR secretariat. UN واشترك في توقيع الرسالة كل من مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي ومدير الاستراتيجية الدولية للحدّ من الكوارث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus