the Islamic Republic of Afghanistan does not have chemical or biological weapons. | UN | ولا يوجد لدى جمهورية أفغانستان الإسلامية أي أسلحة كيميائية أو بيولوجية. |
UNDP Counter Narcotics Trust Fund for the Islamic Republic of Afghanistan | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة المخدرات في جمهورية أفغانستان الإسلامية |
UNDP Counter Narcotics Trust Fund for the Islamic Republic of Afghanistan | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة المخدرات في جمهورية أفغانستان الإسلامية |
UNDP Counter Narcotics Trust Fund for the Islamic Republic of Afghanistan | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة المخدرات في جمهورية أفغانستان الإسلامية |
They recognised that the challenges faced by the Islamic Republic of Afghanistan and its people are enormous. | UN | وأقروا بضخامة التحديات التي تواجهها جمهورية أفغانستان الإسلامية وشعبها. |
They recognised that the challenges faced by the Islamic Republic of Afghanistan and its people are enormous. | UN | وأقروا بضخامة التحديات التي تواجهها جمهورية أفغانستان الإسلامية وشعبها. |
It established the Islamic Republic of Afghanistan and restored the country's guarantee of human rights and adherence to democracy. | UN | وأنشأ الدستور الجديد جمهورية أفغانستان الإسلامية واستعاد للبلد ضمانة حقوق الإنسان والالتزام بالديمقراطية. |
Islam is the religion of the Islamic Republic of Afghanistan. | UN | والإسلام هو دين جمهورية أفغانستان الإسلامية. |
Address by His Excellency Mr. Hâmid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan | UN | كلمة فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
His Excellency Mr. Hamid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan | UN | فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
Address by His Excellency Mr. Hamid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan | UN | كلمة فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
UNDP Counter-Narcotics Trust Fund for the Islamic Republic of Afghanistan | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة المخدرات في جمهورية أفغانستان الإسلامية |
Address by Mr. Hâmid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan | UN | خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
Mr. Hâmid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Address by Mr. Hâmid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan | UN | خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
Address by Mr. Hâmid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan | UN | خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
They recognised that the challenges faced by the Islamic Republic of Afghanistan and its people are enormous. | UN | وأقروا بضخامة التحديات التي تواجهها جمهورية أفغانستان الإسلامية وشعبها. |
Address by Mr. Hâmid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan | UN | خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
12th plenary meeting Address by H.E. Mr. Hâmid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan | UN | الجلسة العامة 12 كلمة فخامة السيد حميد قرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
The Supreme Court is the highest judicial organ, heading the judicial power of the Islamic Republic of Afghanistan. | UN | والمحكمة العليا هي أعلى جهاز قضائي وترأس السلطة القضائية لجمهورية أفغانستان الإسلامية. |
Welcoming the letter of 6 February 2006 from the Minister of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Afghanistan informing the United Nations Secretary-General of the launch in London of the " Afghanistan Compact " on 31 January 2006, | UN | وإذ يرحب بالرسالة المؤرخة 6 شباط/فبراير 2006 الموجهة من وزير الشؤون الخارجية بجمهورية أفغانستان الإسلامية والتي يطلع فيها الأمين العام للأمم المتحدة على إطلاق " ميثاق أفغانستان " في لندن في 31 كانون الثاني/يناير 2006، |
October 2004-present Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Georgia to Turkmenistan and the Islamic Republic of Afghanistan | UN | سفير فوق العادة ومفوض لجورجيا لدى تركمانستان وجمهورية أفغانستان الإسلامية |
They expressed support for the Government of the Islamic Republic of Afghanistan's Peace and Reintegration Programme, which is open to all insurgents who break ties with Al-Qaida, renounce violence and work within the framework of the Afghan Constitution. | UN | وأعربا عن دعمهما لبرنامج حكومة جمهوية أفغانستان الإسلامية للسلام وإعادة الإدماج، المفتوح أمام جميع المتمردين المستعدين لقطع الروابط مع تنظيم القاعدة ونبذ العنف والعمل ضمن إطار الدستور الأفغاني. |
At present, women occupy positions such as Ambassador, Charge de Affair, political staff in Embassies and General Consulates of the Islamic Republic of Afghanistan abroad. | UN | وتشغل المرأة في الوقت الحاضر وظائف على مستوى السفير، والقائم بالأعمال، ووظائف سياسية في السفارات والقنصليات العامة لجمهورية أفغانستان الإسلامية في الخارج. |