"the islamic republic of afghanistan" - Traduction Anglais en Arabe

    • جمهورية أفغانستان الإسلامية
        
    • لجمهورية أفغانستان الإسلامية
        
    • بجمهورية أفغانستان الإسلامية
        
    • وجمهورية أفغانستان الإسلامية
        
    • جمهوية أفغانستان الإسلامية
        
    • أفغانستان الإسلامية في
        
    the Islamic Republic of Afghanistan does not have chemical or biological weapons. UN ولا يوجد لدى جمهورية أفغانستان الإسلامية أي أسلحة كيميائية أو بيولوجية.
    UNDP Counter Narcotics Trust Fund for the Islamic Republic of Afghanistan UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة المخدرات في جمهورية أفغانستان الإسلامية
    UNDP Counter Narcotics Trust Fund for the Islamic Republic of Afghanistan UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة المخدرات في جمهورية أفغانستان الإسلامية
    UNDP Counter Narcotics Trust Fund for the Islamic Republic of Afghanistan UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة المخدرات في جمهورية أفغانستان الإسلامية
    They recognised that the challenges faced by the Islamic Republic of Afghanistan and its people are enormous. UN وأقروا بضخامة التحديات التي تواجهها جمهورية أفغانستان الإسلامية وشعبها.
    They recognised that the challenges faced by the Islamic Republic of Afghanistan and its people are enormous. UN وأقروا بضخامة التحديات التي تواجهها جمهورية أفغانستان الإسلامية وشعبها.
    It established the Islamic Republic of Afghanistan and restored the country's guarantee of human rights and adherence to democracy. UN وأنشأ الدستور الجديد جمهورية أفغانستان الإسلامية واستعاد للبلد ضمانة حقوق الإنسان والالتزام بالديمقراطية.
    Islam is the religion of the Islamic Republic of Afghanistan. UN والإسلام هو دين جمهورية أفغانستان الإسلامية.
    Address by His Excellency Mr. Hâmid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan UN كلمة فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    His Excellency Mr. Hamid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan UN فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Address by His Excellency Mr. Hamid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan UN كلمة فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    UNDP Counter-Narcotics Trust Fund for the Islamic Republic of Afghanistan UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة المخدرات في جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Address by Mr. Hâmid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan UN خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Mr. Hâmid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Address by Mr. Hâmid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan UN خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Address by Mr. Hâmid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan UN خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    They recognised that the challenges faced by the Islamic Republic of Afghanistan and its people are enormous. UN وأقروا بضخامة التحديات التي تواجهها جمهورية أفغانستان الإسلامية وشعبها.
    Address by Mr. Hâmid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan UN خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    12th plenary meeting Address by H.E. Mr. Hâmid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan UN الجلسة العامة 12 كلمة فخامة السيد حميد قرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    The Supreme Court is the highest judicial organ, heading the judicial power of the Islamic Republic of Afghanistan. UN والمحكمة العليا هي أعلى جهاز قضائي وترأس السلطة القضائية لجمهورية أفغانستان الإسلامية.
    Welcoming the letter of 6 February 2006 from the Minister of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Afghanistan informing the United Nations Secretary-General of the launch in London of the " Afghanistan Compact " on 31 January 2006, UN وإذ يرحب بالرسالة المؤرخة 6 شباط/فبراير 2006 الموجهة من وزير الشؤون الخارجية بجمهورية أفغانستان الإسلامية والتي يطلع فيها الأمين العام للأمم المتحدة على إطلاق " ميثاق أفغانستان " في لندن في 31 كانون الثاني/يناير 2006،
    October 2004-present Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Georgia to Turkmenistan and the Islamic Republic of Afghanistan UN سفير فوق العادة ومفوض لجورجيا لدى تركمانستان وجمهورية أفغانستان الإسلامية
    They expressed support for the Government of the Islamic Republic of Afghanistan's Peace and Reintegration Programme, which is open to all insurgents who break ties with Al-Qaida, renounce violence and work within the framework of the Afghan Constitution. UN وأعربا عن دعمهما لبرنامج حكومة جمهوية أفغانستان الإسلامية للسلام وإعادة الإدماج، المفتوح أمام جميع المتمردين المستعدين لقطع الروابط مع تنظيم القاعدة ونبذ العنف والعمل ضمن إطار الدستور الأفغاني.
    At present, women occupy positions such as Ambassador, Charge de Affair, political staff in Embassies and General Consulates of the Islamic Republic of Afghanistan abroad. UN وتشغل المرأة في الوقت الحاضر وظائف على مستوى السفير، والقائم بالأعمال، ووظائف سياسية في السفارات والقنصليات العامة لجمهورية أفغانستان الإسلامية في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus