"the islamic republic of iran's" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجمهورية إيران الإسلامية
        
    • جمهورية إيران الإسلامية في
        
    • في جمهورية إيران الإسلامية
        
    • جمهورية إيران الإسلامية من
        
    • الإيراني
        
    • جمهورية إيران الإسلامية بأنها
        
    • جمهورية إيران الإسلامية فيما
        
    • إفصاح جمهورية إيران الإسلامية
        
    • التي تبذلها جمهورية إيران الإسلامية
        
    • التابع لجمهورية إيران اﻹسلامية
        
    • إيران الإسلامية على
        
    • قيام جمهورية إيران الإسلامية
        
    I would like to make some points regarding the Islamic Republic of Iran's peaceful nuclear program. UN وأود أن أتطرق إلى بعض النقاط المتعلقة بالبرنامج النووي السلمي لجمهورية إيران الإسلامية.
    These charges arise out of his activity as defence lawyer for several persons accused of espionage in connection with the Islamic Republic of Iran's nuclear programme. UN وتنبثق هذه التهم من نشاطه كمحامي دفاع عن عدة أشخاص متهمين بالتجسس فيما يتعلق بالبرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية.
    There are also obviously concerns about what the Islamic Republic of Iran's longer-term intentions are. UN وهناك أيضاً شواغل واضحة بشأن نوايا جمهورية إيران الإسلامية في الأجل الأطول.
    the Islamic Republic of Iran's Customs Administration implements the state laws and regulations on export-import in accordance with the Export-Import Regulations Code and its annexed tariff table. UN ' 1` تطبق إدارة الجمارك في جمهورية إيران الإسلامية قوانين الدولة ولوائحها المتعلقة بالتصدير والاستيراد وذلك بما يتفق ومدونة لوائح التصدير والاستيراد وجدول التعريفات المرفق بها.
    Summarized from the Islamic Republic of Iran's national issues paper prepared for the Doha meeting. UN المصدر: أُخذ هذا الموجز عن ورقة المسائل الوطنية التي أعدتها جمهورية إيران الإسلامية من أجل تقديمها في اجتماع الدوحة.
    12. There remain areas of concern regarding the Islamic Republic of Iran's nuclear programme and its possible military dimensions. UN 12 - ما زالت هناك مجالات مثيرة للقلق بشأن البرنامج النووي الإيراني وما له من أبعاد عسكرية محتملة.
    Statement on the Islamic Republic of Iran's nuclear issue UN بيان بشأن المسألة النووية لجمهورية إيران الإسلامية
    Statement on the Islamic Republic of Iran's nuclear issue UN بيان بشأن المسألة النووية لجمهورية إيران الإسلامية
    Statement on the Islamic Republic of Iran's Nuclear Issue UN بيان بشأن المسألة النووية لجمهورية إيران الإسلامية
    Statement on the Islamic Republic of Iran's nuclear issue UN بيان بشأن المسألة النووية لجمهورية إيران الإسلامية
    the Islamic Republic of Iran's section of the Asian Highway Network encompasses approximately 11,000 km of roads. UN ويتألف الجزء التابع لجمهورية إيران الإسلامية من شبكة الطرق الرئيسية الآسيوية من نحو 000 11 كيلومتر من الطرق.
    During the latest review, the latter Committee raised some of the same issues it had in the Islamic Republic of Iran's first review, which had taken place 18 years before, noting that this had prevented it from maintaining a regular dialogue with the country. UN وأثارت هذه الأخيرة في الاستعراض الأخير مسائل كانت قد أثارتها في الاستعراض الدوري الأول لجمهورية إيران الإسلامية الذي أُجري قبل 18 سنة مشيرة إلى أن هذا الأمر منعها من الحفاظ على حوار منتظم مع البلد.
    The Group notes with serious concern the Islamic Republic of Iran's continuing failure to implement the Additional Protocol that it signed in 2003. UN وتلاحظ المجموعة بقلق شديد استمرار جمهورية إيران الإسلامية في عدم تنفيذ البروتوكول الإضافي الذي وقعته عام 2003.
    45. Bahrain's chief prosecutor gave a statement describing the Islamic Republic of Iran's role in the incident. UN 45 - وأدلى رئيس النيابة العامة في البحرين ببيان وصف فيه دور جمهورية إيران الإسلامية في الحادث.
    Its extraterritorial legislation had systematically hampered the Islamic Republic of Iran's economic and technological development, in clear violation of article IV of the Treaty. UN وذكر أن تشريعاتها التي تتجاوز حدود ولايتها الإقليمية قد أدت باستمرار إلى إعاقة التنمية الاقتصادية والتكنولوجية في جمهورية إيران الإسلامية في خرق واضح للمادة الرابعة من المعاهدة.
    The Lesotho Government's 2002 budget included provision for volunteer promotion; the Governments of Canada, New Zealand and Spain announced significant voluntary sector investments; and the Tehran municipal government funded the creation of the Islamic Republic of Iran's largest volunteer centre. UN فقد ضمت ميزانية حكومة ليسوتو لعام 2002 مبلغا رُصد لتعزيز أعمال التطوع؛ وأعلنت الحكومات الكندية والنيوزيلندية والإسبانية عن استثمارات هامة في قطاع التطوع؛ ومولت حكومة طهران البلدية تشييد أكبر مركز للمتطوعين في جمهورية إيران الإسلامية.
    Noting also that the Executive Committee has approved $65,323,350 from the Multilateral Fund in accordance with Article 10 of the Protocol to enable the Islamic Republic of Iran's compliance, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن اللجنة التنفيذية اعتمدت مبلغ 350 323 65 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال طبقاً للمادة 10 من البروتوكول لتمكين جمهورية إيران الإسلامية من الامتثال،
    All such individuals and entities are connected with the Islamic Republic of Iran's prohibited activities, including senior members of the Islamic Revolutionary Guard Corps and certain IRISL entities. UN ويرتبط جميع هؤلاء الأفراد والكيانات بالأنشطة المحظورة لجمهورية إيران الإسلامية، بما في ذلك أعضاء كبار في فيلق الحرس الثوري الإيراني وبعض الكيانات التابعة لشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري.
    38. Despite the Islamic Republic of Iran's claims of compliance, the Agency had reported that the Iranian authorities had still denied inspectors the transparency and cooperation they need to fulfil their duties. UN 38 - وعلى الرغم من ادعاءات جمهورية إيران الإسلامية بأنها تمتثل للمعاهدة، أفادت الوكالة أن السلطات الإيرانية ما زالت لا تتعامل مع المفتشين بشفافية وتعاون وإن كان هذا ضروريا للوفاء بواجباتها.
    15. The Joint Plan of Action makes no reference to the Islamic Republic of Iran's ballistic missile activities. UN 15 - ولا تشير خطة العمل المشتركة إلى أنشطة جمهورية إيران الإسلامية فيما يتعلق بالقذائف التسيارية.
    27. The Iranian nuclear programme posed a similar challenge to the Treaty, especially since the Islamic Republic of Iran's revelation of a number of previously undisclosed nuclear activities. UN 27 - واستطرد قائلا إن البرنامج النووي الإيراني يشكل تحديا مماثلا للمعاهدة، ولا سيما منـذ إفصاح جمهورية إيران الإسلامية عن عدد من الأنشطة النووية التي لم يُـكشف عنها في السابق.
    Moreover, the Islamic Republic of Iran's efforts to reach agreement on objective guarantees that its nuclear programme was intended exclusively for peaceful purposes were welcome. UN وفضلا عن ذلك فإن الجهود التي تبذلها جمهورية إيران الإسلامية للتوصل إلى اتفاق بشأن ضمانات موضوعية بأن برنامجها النووي مخصص للأغراض السلمية فقط لهي جهود جديرة بالترحيب.
    31. On 11 December 1994, at 1100 hours, Iraqi forces began firing with light weapons towards the geographic coordinates of NC 5990-3458 on the map of Kani-Sheikh in no man's land, north of border pillar 40/2 and the Islamic Republic of Iran's Kani-Sheikh sentry post. UN ٣١ - في يوم ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/١١ صباحا، أخذت قوات عراقية تطلق النار من أسلحة خفيفة باتجاه اﻹحداثيين الجغرافيين NC 5990-3458 على خريطة كانيشيخ في المنطقة الحرام، إلى الشمال من عمود الحدود 40/2 ومخفر حراسة كانيشيخ التابع لجمهورية إيران اﻹسلامية.
    According to article 155 of the Islamic Republic of Iran's constitution, granting refugee status to criminals by the government is illegal. UN - تحرم المادة 155 من دستور جمهورية إيران الإسلامية على الحكومة منح مركز اللاجئ للمجرمين.
    8. The Group expresses serious concern at the Islamic Republic of Iran's continuing uranium enrichment activities in defiance of IAEA Board resolutions and Security Council resolutions. UN 8 - وتعرب المجموعة عن قلقها البالغ إزاء استمرار قيام جمهورية إيران الإسلامية في أنشطة تخصيب اليورانيوم في تحد لقرارات مجلس الوكالة وقرارات مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus