"the islamic republic of iran at" - Traduction Anglais en Arabe

    • جمهورية إيران الإسلامية في
        
    • جمهورية إيران الإسلامية لدى
        
    • جمهورية إيران اﻹسلامية عند
        
    • لجمهورية إيران اﻹسلامية في
        
    • جمهورية إيران الاسلامية في
        
    • جمهورية ايران الاسلامية عند
        
    • جمهورية ايران الاسلامية في
        
    The draft resolution was introduced by the representative of the Islamic Republic of Iran at the 19th meeting, on 28 October 2008. UN تولى عرض مشروع القرار ممثل جمهورية إيران الإسلامية في الجلسة التاسعة عشرة، التي عقدت في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    This draft resolution was introduced by the representative of the Islamic Republic of Iran at the Committee's 20th meeting, on 31 October. UN لقد عرض مشروع القرار هذا ممثل جمهورية إيران الإسلامية في الجلسة 20 التي عقدتها اللجنة بتاريخ 31 تشرين الأول/أكتوبر.
    The draft resolution was introduced by the representative of the Islamic Republic of Iran at the Committee's 11th meeting, held on 19 October 2004. UN مشروع القرار هذا عرضه ممثل جمهورية إيران الإسلامية في الجلسة الحادية عشرة للجنة المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Represented the Islamic Republic of Iran at the International Court of Justice during the public sitting in the case of Legality of the Use by a State of Nuclear Weapons in Armed Conflict, November 1995. UN مثل جمهورية إيران الإسلامية لدى محكمة العدل الدولية في الجلسة العلنية التي عقدتها بشأن قضية شرعية استخدام دول للأسلحة النووية في الصراعات المسلحة، تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    The draft decision was introduced by the representative of the Islamic Republic of Iran at the Committee's 9th meeting, on 11 October 2005. UN لقد عرض مشروع القرار ممثل جمهورية إيران الإسلامية في الجلسة 9 للجنة، المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    I wish to refer to certain baseless allegations raised against, and some unwarranted references made to, the Islamic Republic of Iran at the 6142nd meeting of the Security Council, held on 15 June 2009, and to state the following in this regard: UN أود الإشارة إلى بعض ما أثير من ادعاءات لا أساس لها من الصحة وإلى بعض الإشارات غير المبررة إزاء جمهورية إيران الإسلامية في جلسة مجلس الأمن 6142 المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2009، وذكِر ما يلي بهذا الصدد:
    In response to certain baseless allegations made by the representative of the Israeli regime against the Islamic Republic of Iran at today's meeting of the Security Council, I wish to bring to your attention the position of my delegation on the said unfounded allegations, as contained in the annex to this letter. UN ردا على ادعاءات معينة لا أساس لها صدرت عن ممثل النظام الإسرائيلي ضد جمهورية إيران الإسلامية في الاجتماع الذي عقده اليوم مجلس الأمن، أود أن أطلعكم على موقف وفدي بشأن الادعاءات الباطلة المذكورة، على النحو الوارد في مرفق هذه الرسالة.
    5. Decides to continue its examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran at its sixty-first session, under the item entitled " Human rights questions " , in the light of additional elements provided by the Commission on Human Rights. UN 5 - تقرر أن تواصل دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " ، وعلى ضوء العناصر الإضافية التي تقدمها لجنة حقوق الإنسان.
    5. Decides to continue its examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran at its sixtieth session, under the agenda item entitled " Human rights questions " , in the light of additional elements provided by the Commission on Human Rights. UN 5 - تقــرر أن تواصل النظر في حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية في دورتها الستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " في ضـوء العناصر الإضافية التي تقدمها لجنة حقوق الإنسان.
    5. Decides to continue its examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran at its sixtieth session, under the agenda item entitled " Human rights questions " , in the light of additional elements provided by the Commission on Human Rights. UN 5 - تقــرر أن تواصل النظر في حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية في دورتها الستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " في ضـوء العناصر الإضافية التي تقدمها لجنة حقوق الإنسان.
    5. Decides to continue its examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran at its sixty-first session, under the item entitled " Human rights questions " , in the light of additional elements provided by the Commission on Human Rights. UN 5 - تقرر أن تواصل دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " ، وعلى ضوء العناصر الإضافية التي تقدمها لجنة حقوق الإنسان.
    Calling for the ratification of the Comprehensive NuclearTestBan Treaty by the Islamic Republic of Iran at an early date, UN وإذ يدعو إلى تصديق جمهورية إيران الإسلامية في وقت مبكر على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()،
    18. Decides to continue its examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran at its seventieth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " . UN 18 - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    In particular, Japan has urged the Islamic Republic of Iran, at every opportunity, to agree, through its negotiations with EU3/EU, to provide sufficient " objective guarantees " that its nuclear programme is exclusively for peaceful purposes. UN وما فتئت اليابان تحث جمهورية إيران الإسلامية في كل مناسبة على وجه الخصوص على أن توافق من خلال مفاوضاتها مع بلدان الاتحاد الأوروبي الثلاثة/الاتحاد الأوروبي على تقديم " ضمانات موضوعية " كافية بأن برنامجها النووي موجه للأغراض السلمية حصرا.
    91. At its 39th and 40th meetings, on 18 January 2002, the Committee reviewed the special reports submitted by the five above-mentioned human rights NGOs following a complaint by the delegation of the Islamic Republic of Iran at the previous Committee session. UN 91 - استعرضت اللجنة، في جلستيها 39 و 40 المعقودتين في 18 كانون الثاني/يناير 2002، التقارير الخاصة المقدمة من منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية الخمس المذكورة أعلاه، عقب شكوى تقدم بها وفد جمهورية إيران الإسلامية في الدورة السابقة للجنة.
    5. Decides to continue its examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran at its sixty-third session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " , and to this end requests the Secretary-General to submit to it at that session a comprehensive report on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran. UN 5 - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية في دورتها الثالثة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، وتطلب إلى الأمين العام، تحقيقا لهذه الغاية، أن يقدم إليها في تلك الدورة تقريرا شاملا عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    5. Decides to continue its examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran at its sixty-second session, under the item entitled " Promotion and protection of human rights " . UN 5 - تقرر أن تواصل دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية في دورتها الثانية والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " .
    Represented the Islamic Republic of Iran at the International Court of Justice during the public sitting in the case of the Legality of the Use by a State of Nuclear Weapons in Armed Conflict, November 1995. UN مثَّل جمهورية إيران الإسلامية لدى محكمة العدل الدولية في الجلسة العلنية التي عقدتها بشأن قضية شرعية استخدام الدول للأسلحة النووية في الصراعات المسلحة، تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    1. On 3 November 1996, at 2230 hours, a number of anti-revolutionary elements supported by Iraq infiltrated into the territory of the Islamic Republic of Iran, at the geographic coordinates of 38S NC 7460020400 on the map of Helala. UN ١ - في الساعة ٣٠/٢٢ يوم ٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، تسلل عدد من العناصر المناهضة للثورة، بدعم من العراق، إلى أراضي جمهورية إيران اﻹسلامية عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 7460020400، على خريطة هلالة.
    Welcoming the cooperation extended by the Government of the Islamic Republic of Iran to the Special Representative of the Commission on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, the Special Rapporteur on religious intolerance and the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression, who were able to conduct visits to the Islamic Republic of Iran at the end of 1995 and the beginning of 1996, UN وإذ ترحب بتعاون حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية مع الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، والمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني، والمقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير الذين تمكنوا من القيام بزيارات لجمهورية إيران اﻹسلامية في نهاية ٥٩٩١ وبداية ٦٩٩١،
    In April 1993, reports were received that Abdollah Bagheri's videotaped confessions were broadcast on television in the Islamic Republic of Iran at the beginning of 1993. UN ووردت في نيسان/أبريل ١٩٩٣ تقارير تفيد أن اعترافات عبد الله باغري المسجلة على شريط فيديو قد عرضت على شاشة تلفزيون جمهورية إيران الاسلامية في بداية عام ١٩٩٣.
    On 10 April 1993, at 1200 hours, Iraqi forces penetrated into the territory of the Islamic Republic of Iran at the geographic coordinates of 823-575 on the map of Rouwan and fired at Iranian forces. UN ٤ - وفي الساعة ٠٠/١٢ من يوم ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣، دخلت القوات العراقية أراضي جمهورية ايران الاسلامية عند اﻹحداثين الجغرافيين ٨٢٣ - ٥٧٥ على خارطة روان وأطلقت النيران على القوات الايرانية.
    The PRESIDENT: Consultations are still under way on the proposal made by the Islamic Republic of Iran at our last plenary meeting on the programme of work, as contained in document CD/1450. UN الرئيس: )الكلمة بالانكليزية( ما زالت المشاورات جارية بشأن المقترح المقدم من جمهورية ايران الاسلامية في جلستنا العامة اﻷخيرة بخصوص برنامج العمل، والذي يرد في الوثيقة CD/1450.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus