"the israeli occupying forces" - Traduction Anglais en Arabe

    • قوات الاحتلال الإسرائيلية
        
    • قوات الاحتلال الإسرائيلي
        
    • القوات الإسرائيلية المحتلة
        
    • لقوات الاحتلال الإسرائيلية
        
    • وقوات الاحتلال الإسرائيلية
        
    • لقوات الاحتلال الإسرائيلي
        
    • القوات المحتلة الإسرائيلية
        
    • فقوات الاحتلال الإسرائيلية
        
    • قوات الاحتلال الاسرائيلية
        
    • قوى الاحتلال الإسرائيلي
        
    the Israeli occupying forces also destroyed two houses during the invasion and abducted seven civilians, including four women. UN كما دمرت قوات الاحتلال الإسرائيلية منزلين في أثناء هذا الغزو وخطفت سبعة مدنيين، منهم أربع نساء.
    Later, however, the army confirmed that the Israeli occupying forces had in fact carried out their assassinations. UN ولكن في وقت لاحق أكد الجيش أن قوات الاحتلال الإسرائيلية هي التي قامت بالفعل باغتيالهم.
    Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem UN أسماء الشهداء الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Today, the Israeli occupying forces carried out numerous raids throughout the West Bank and arrested more than 30 Palestinians. UN واليوم، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي بمداهمات عديدة في جميع أنحاء الضفة الغربية واعتقلت أكثر من 30 فلسطينيا.
    In less than one month's time, the Israeli occupying forces have brutally killed at least 55 Palestinians, including 12 children. UN ففي أقل من شهر واحد، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي بوحشية ما لا يقل عن 55 فلسطينيا، من بينهم 12 طفلا.
    In addition to such military attacks, the Israeli occupying forces have launched an extensive campaign in which they have arrested and detained more than 200 Palestinian civilians in grave violation of international law. UN وبالإضافة إلى مثل هذه الهجمات العسكرية، أطلقت القوات الإسرائيلية المحتلة حملة واسعة النطاق ألقت فيها القبض على أكثر من 200 من الفلسطينيين المدنيين واحتجزتهم، منتهكة بذلك بشكل صارخ القانون الدولي.
    the Israeli occupying forces refused to allow Kareem access to immediate medical treatment, causing him to bleed to death. UN ورفضت قوات الاحتلال الإسرائيلية السماح لكريم بالحصول على خدمات العلاج الطبي العاجل، تاركة إياه ينزف حتى الموت.
    At the same time, the Israeli occupying forces continue to perpetrate acts of aggression against Palestinian civilians. UN وفي نفس الوقت، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية ارتكاب أعمال عدوانية ضد المدنيين الفلسطينيين.
    the Israeli occupying forces continued to arrest and imprison Palestinians. UN وتواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية القيام بحملات اعتقالات واسعة ضد الفلسطينيين وإيداعهم السجون.
    the Israeli occupying forces have continued killing Palestinian civilians, annihilating entire families in the process. UN وتواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية قتل المدنيين الفلسطينيين مبيدةً، في معرض ذلك، عائلات بأسرها.
    Four days after the massacre of the Samouni family was committed by the Israeli occupying forces, their heart-wrenching story is now clearer. UN وبعد أربعة أيام من ارتكاب قوات الاحتلال الإسرائيلية لمجزرة في حق أسرة الساموني، أصبحت قصتها الموجعة للقلوب أوضح الآن.
    The suffering of the civilian population was further deepened by the brutal, merciless military aggression waged on Gaza by the Israeli occupying forces. UN وزاد العدوان العسكري الوحشي والغاشم الذي شنته قوات الاحتلال الإسرائيلية على غزة من حدة معاناة السكان المدنيين.
    NAM demands the immediate implementation of the resolution, including in particular its call for an immediate ceasefire leading to the withdrawal of the Israeli occupying forces from Gaza. UN إن حركة عدم الانحياز تطالب بالتنفيذ الفوري لهذا القرار، ولا سيما دعوته إلى وقف فوري لإطلاق النار يفضي إلى انسحاب قوات الاحتلال الإسرائيلية من غزة.
    I have been instructed to inform you that the Israeli occupying forces have used, at least on one occasion, an unknown type of gas against Palestinian civilians. UN وقد صدرت إليَّ تعليمات بإفادتكم أن قوات الاحتلال الإسرائيلية قد استخدمت، في مناسبة واحدة على الأقل، نوعا غير معروف من الغاز ضد المدنيين الفلسطينيين.
    Today, the Israeli occupying forces continued to carry out attacks in the Gaza Strip, killing two Palestinian men in the town of Beit Hanoun. UN وواصلت قوات الاحتلال الإسرائيلية اليوم تنفيذ هجوماتها في قطاع غزة، مما أدى إلى مقتل رجلين فلسطينيين في بلدة بيت حانون.
    During these illegal demolitions, the Israeli occupying forces injured at least seven Palestinian civilians. UN وفي أثناء عمليات الهدم غير المشروعة هذه، تسببت قوات الاحتلال الإسرائيلية بجرح سبعة مدنيين فلسطينيين على الأقل.
    Moreover, the Israeli occupying forces continued to raid Palestinian cities and villages to carry out military and arrest operations. UN وعلاوة على ذلك، واصلت قوات الاحتلال الإسرائيلي الإغارة على المدن والقرى الفلسطينية لتنفيذ عمليات عسكرية وعمليات اعتقال.
    Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem* UN أسماء الشهداء الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    There are signs that four of them were executed after their arrest by the Israeli occupying forces. UN وثمة علامات تشير إلى أن أربعة منهم أعدموا على يد قوات الاحتلال الإسرائيلي بعد اعتقالهم.
    Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem* UN أسماء الشهداء الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Israeli officials have stated that this reoccupation by the Israeli occupying forces is intended to last for at least several weeks. UN وقد صرح مسؤولون إسرائيليون بأن احتلال القوات الإسرائيلية المحتلة للمدن من جديد يقصد به أن يستمر عدة أسابيع على الأقل.
    Reports, including those by the Israeli military, confirmed that Daraghma did not pose a threat against the Israeli occupying forces. UN وأكدت التقارير، بما في ذلك تلك الصادرة عن الجيش الإسرائيلي، أن ضراغمة لم يكن يشكل تهديدا لقوات الاحتلال الإسرائيلية.
    This provocation led to clashes between Palestinian civilians and the Israeli occupying forces. UN وأدى هذا الاستفزاز إلى اشتباكات بين المدنيين الفلسطينيين وقوات الاحتلال الإسرائيلية.
    Moreover, conservative estimates are that at least 72,000 children now require specialized psychosocial support due to trauma caused by the death or injury of someone they know or the loss of a home, and merely as a result of witnessing the barbaric savagery of the Israeli occupying forces. UN وعلاوة على ذلك، تشير تقديرات متحفظة إلى أن ما لا يقل عن 000 72 طفل هم الآن بحاجة إلى دعم نفسـي متخصص بسبب الصدمة الناجمة عن وفاة أو إصابة شخص يعرفونه أو فقدان المنـزل، أو لمجرد أنهم شاهدوا الأعمال الوحشية الهمجية لقوات الاحتلال الإسرائيلي.
    Today, the Israeli occupying forces carried out several attacks in the Occupied Palestinian Territory, killing at least six Palestinian men. UN فاليـوم، قامـت القوات المحتلة الإسرائيلية بعـدد من الهجمات في الأرض الفلسطينية المحتلة، مما أدى إلى قتـل ما لا يقل عن ستـة رجال فلسطينيين.
    the Israeli occupying forces continue to use excessive force against Palestinian civilians, including against children and peaceful demonstrators, causing death and injury and destruction of property. UN فقوات الاحتلال الإسرائيلية تواصل استخدام القوة المفرطة ضد المدنيين الفلسطينيين، بمن فيهم الأطفال والمتظاهرون السلميون، متسببة في سقوط قتلى وجرحى وتدمير الممتلكات.
    For more than 10 days, the Lebanese village of Yohmor has been under a siege imposed by the Israeli occupying forces. UN فقد ظلت قرية يحمور اللبنانية طوال أكثر من ١٠ أيام خاضعة لحصار فرضته قوات الاحتلال الاسرائيلية.
    The Non-Aligned Movement was gravely concerned about the critical situation of the Palestine refugees, whose human rights were being constantly violated by the Israeli occupying forces. UN ثم أعرب عن الانشغال العميق من جانب حركة عدم الانحياز بشأن الحالة الدقيقة للاجئين الفلسطينيين حيث أن ما لهم من حقوق الإنسان ما زالت محل انتهاك متواصل من جانب قوى الاحتلال الإسرائيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus