The Special Rapporteur's report to the General Assembly discussed the issue of financing for the realization of the human rights to water and sanitation. | UN | وتناول تقرير المقررة الخاصة إلى الجمعية العامة مسألة تمويل إعمال الحق في الحصول على المياه وعلى خدمات الصرف الصحي. |
The Forum is actively involved in debates on the issue of financing for development in national, regional and international forums. | UN | يشارك المحفل بنشاط في المناقشات التي تجرى بشأن مسألة تمويل التنمية في المحافل الوطنية والإقليمية والدولية. |
Failure to address adequately the issue of financing for the social pillar accounts, partly, for the system-wide failure to integrate the three pillars. | UN | فالفشل في معالجة مسألة تمويل الركيزة الاجتماعية، يفسر جزئيا الفشل المسجل على نطاق المنظومة في تحقيق التكامل بين الركائز الثلاث. |
The outcomes of the Monterrey and Doha Conferences are the most visible expression of the United Nations commitment to the issue of financing for development. | UN | إن نتائج مؤتمري مونتيري والدوحة أبرز التعبيرات عن التزام الأمم المتحدة بمسألة تمويل التنمية. |
Members also agreed to focus the third SCF forum on the issue of financing for forests. | UN | واتفق الأعضاء أيضاً على تركيز منتدى اللجنة الدائمة الثالث على مسألة التمويل المخصص للغابات. |
Finally, the Monterrey Consensus provides a comprehensive paradigm to address the issue of financing for development. | UN | وختاما، يوفر توافق آراء مونتيري نموذجا شاملا لمعالجة مسألة التمويل من أجل التنمية. |
2. Stresses the importance of continued discussions on the issue of financing for development; | UN | 2 - تشدد على أهمية مواصلة المناقشات بشأن مسألة تمويل التنمية؛ |
The Group of African States is pleased that we are meeting in plenary meeting of the General Assembly at such a high level for the third time in five years to discuss the issue of financing for development. | UN | ومجموعة الدول الأفريقية يسرها أن نجتمع في جلسة عامة للجمعية على هذا المستوى الرفيع للمرة الثالثة في غضون خمس سنوات لمناقشة مسألة تمويل التنمية. |
2. Stresses the importance of continued discussions on the issue of financing for development; | UN | 2 - تؤكد أهمية مواصلة المناقشات بشأن مسألة تمويل التنمية؛ |
29. It was high time to focus on the issue of financing for development. | UN | ٢٩ - وأوضح أن اﻷوان قد حان للتركيز على مسألة تمويل التنمية. |
The spring meeting between the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions, as well as the high-level dialogue, would be useful platforms for addressing the issue of financing for development. | UN | وسيكون الاجتماع الذي سيعقد في الربيع بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز، وكذلك الحوار الرفيع المستوى محافل مفيدة لتناول مسألة تمويل التنمية. |
35. Turning to the issue of financing for development he said that the high savings rates in some developing countries suggested that countries which currently exhibited lower rates could also increase their savings. | UN | ٣٥ - ثم عاد إلى مسألة تمويل التنمية قائلا إن معدلات الإدخار العالية في بعض البلدان النامية توحي بأن البلدان التي تقدم معدلات منخفضة يمكن أيضا أن تزيد من وفوراتها. |
We also cannot consider the issue of financing for development without improving the conditions conducive to encouraging the flow of capital towards Africa, in particular through the astute channelling of capital towards investment in the productive sector. | UN | ولا يمكننا أيضا النظر في مسألة تمويل التنمية بدون تحسين الظروف المواتية لتشجيع تدفق رؤوس الأموال إلى أفريقيا، لا سيما من خلال التوجيه الذكي لرؤوس الأموال نحو الاستثمار في القطاع المنتج. |
On previous occasions here at the United Nations, we have emphasized the need for a comprehensive approach to the issue of financing for development in order to maintain the interrelationship between its various elements. | UN | لقد أكدنا في مناسبات سابقة هنا في الأمم المتحدة، على الحاجة إلى اتخاذ نهج شامل نحو مسألة تمويل التنمية بغية صون العلاقة المتبادلة بين عناصرها المختلفة. |
The consideration of the issue of financing for development should take into account emigrants' potential contributions, both financial and in terms of skills, and should comprehensively address the whole host of questions it entails. | UN | وينبغي للنظر في مسألة تمويل التنمية أن يأخذ بالاعتبار إمكانيات إسهام المهاجرين، ماليا ومن حيث المهارات، وأن يعالج بصورة شاملة كل مجموعة المسائل التي يستتبعها. |
53. His Government was willing to explore the issue of financing for development, swap experience, deepen cooperation and promote joint development. | UN | 53 - واختتم كلامه بقوله إن حكومته مستعدة لاستطلاع مسألة تمويل التنمية، وتبادل الخبرة، وتعميق التعاون، وتعزيز التنمية المشتركة. |
With regard to the issue of financing for development, it is important that we begin to look at some quick wins. | UN | وفيما يتعلق بمسألة تمويل التنمية، من المهم أن نبدأ النظر في بعض المكاسب السريعة. |
On the issue of financing for development, the delegation observed that alternatives to assessed or multi-year contributions should be explored, including a greater role for the private sector. | UN | وفيما يتعلق بمسألة تمويل التنمية لاحظ الوفد، أنه يتعين استكشاف طرق بديلة للاشتراكات المقررة أو الاشتراكات المتعددة السنوات، بما في ذلك إيلاء دور أهم للقطاع الخاص. |
F. Coherence and coordination: the issue of financing for forests taking into account various policy approaches | UN | واو- الاتساق والتنسيق: مسألة التمويل المخصص للغابات مع مراعاة مختلف النهج السياساتية |
We look forward to the discussions at CSW52, especially inasmuch as it is the first time that the Commission has specifically addressed the issue of financing for gender equality and empowerment of women. | UN | ونحن نتطلع إلى المناقشات التي ستجرى في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة، سيما وأنها المرة الأولى التي تعالج فيها اللجنة تحديدا مسألة التمويل من أجل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
11. Requests the Standing Committee on Finance to consider, in its work on coherence and coordination, inter alia, the issue of financing for forests, taking into account different policy approaches; | UN | 11- يطلب إلى اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل أن تراعي، في عملها المتعلق بالاتساق والتنسيق، جملة من الأمور منها قضية تمويل الغابات، آخذة في الحسبان مختلِف نُهُج السياسات؛ |
66. Noting that development must be given the highest priority on the United Nations agenda, she welcomed the establishment of a working group to carry out a wide-ranging and comprehensive analysis of the issue of financing for development. | UN | ٦٦ - ولاحظت أنه ينبغي أن تولى التنمية اﻷولولية القصوى في جدول أعمال اﻷمم المتحدة، ورحبت بإنشاء فريق عامل للاضطلاع بتحليل واسع النطاق وشامل لمسألة تمويل التنمية. |