The Committee on Economic, Social and Cultural Rights in 1998 held a general day of discussion on the issue of globalization. | UN | وقد خصصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام ١٩٩٨ يوما عاما لمناقشة مسألة العولمة. |
They could also prove useful in addressing the issue of globalization and sustainable development in the work of the Commission beyond 2002. | UN | ويمكن أن تكون أيضا مفيدة في معالجة مسألة العولمة والتنمية المستدامة في عمل لجنة التنمية المستدامة بعد عام 2002. |
In 2004, the agreed conclusions on improving public sector effectiveness did not address the issue of globalization and its implications. | UN | وفي عام 2004، لم تتطرق الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تحسين فعالية القطاع العام إلى مسألة العولمة وآثارها. |
My delegation is gratified that the Secretary-General gives the issue of globalization the attention it deserves. | UN | ويعرب وفدي عن سعادته ﻷن اﻷمين العام يولي قضية العولمة ما تستحقه من اهتمام. |
Accordingly, the Organization should include the issue of globalization in its agenda for future consideration. | UN | ووفقا لذلك، ينبغي للمنظمة أن تدرج موضوع العولمة على جدول أعمالها للنظر فيه في المستقبل. |
14. The General Assembly should not try to simplify or ignore international migration when considering the issue of globalization. | UN | 14 - ومضت قائلة إن الجمعية العامة ينبغي ألا تحاول أن تبسط الهجرة الدولية أو أن تتجاهلها عند النظر في مسألة العولمة. |
The Subcommission has also appointed two experts as special rapporteurs to undertake a study on the issue of globalization and its impact on the full enjoyment of human rights. | UN | كما عينت اللجنة الفرعية خبيرين للعمل بوصفهما مقررين خاصين لإجراء دراسة بشأن مسألة العولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان. |
The Committee also indicated that it is important for ACC to continue to deal with the issue of globalization and to continue to monitor the impact of the financial crisis and the other negative consequences of globalization. | UN | وبينت اللجنة أيضا أن من المهم أن تستمر لجنة التنسيق اﻹدارية في تناول مسألة العولمة وأن تستمر في رصد تأثير اﻷزمة المالية وغيرها من العواقب السلبية المترتبة على العولمة. |
The Committee also indicated that it is important for ACC to continue to deal with the issue of globalization and to continue to monitor the impact of the financial crisis and the other negative consequences of globalization. | UN | وبينت اللجنة أيضا أن من المهم أن تستمر لجنة التنسيق اﻹدارية في تناول مسألة العولمة وأن تستمر في رصد تأثير اﻷزمة المالية وغيرها من العواقب السلبية المترتبة على العولمة. |
79. the issue of globalization should also be considered in the context of the reform of the United Nations in the economic, financial and development spheres. | UN | ٧٩ - ولاحظ أنه يجب أيضا النظر في مسألة العولمة في سياق إصلاح اﻷمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والمالية واﻹنمائية. |
Although the situation had improved since then, as reported in the World Economic and Social Survey 1999, the issue of globalization continued to remain high on the Committee’s agenda. | UN | وعلى الرغم من أن الحالة قد تحسنت بعد ذلك، كما أفادت دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام ١٩٩٩، فإن مسألة العولمة ما زالت تحتل مكان الصدارة في مداولات اللجنة. |
There will be a panel of experts to discuss the issue of “Globalization” today, 30 September 1999, from 10.30 a.m. to 12.30 p.m. in Conference Room 6. | UN | يُعقد اجتمــاع لفريــق للخبـراء لمناقشــة مسألة " العولمة " اليوم، ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩ من الساعة ٣٠/١٠ إلى الساعة ٣٠/١٢. في غرفة الاجتماعــات ٦. |
A briefing on the issue of " Globalization " will be given by Mr. Thomas L. Friedman, Foreign Affairs Columnist of The New York Times, followed by an interactive period of questions and answers. | UN | يقدم السيد توماس ل. فريدمان، محرر الشؤون الخارجية بصحيفة " ذا نيويورك تايمز " جلسة إحاطة إعلامية عن مسألة " العولمة " ، تتبعها فترة يتم خلالها تبادل اﻷسئلة واﻷجوبة. |
The Commission on Human Rights and the Sub-Commission address the issue of globalization and human rights at their sessions. | UN | 60- وتعالج لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية مسألة العولمة وحقوق الإنسان في دوراتهما. |
It is, of course, no coincidence that during the general debate that took place in his Hall over the previous two weeks almost all heads of State, heads of Government and heads of delegation addressed the issue of globalization. | UN | وبطبيعة الحال، فليس محض صدفة أن يجري في هذه القاعة إبان اﻷسبوعين السابقين مناقشة مسألة العولمة من جانب جميع رؤساء الدول، ورؤساء الحكومات ورؤساء الوفود تقريبا. |
A thematic discussion on the issue of globalization and racism was held within the session with a view to exploring how globalization as a dynamic force can strengthen and enhance international cooperation through equality of opportunities for trade, economic growth and sustainable development. | UN | وعُقدت خلال الدورة مناقشة موضوعية تناولت مسألة العولمة والعنصرية بهدف استكشاف الكيفية التي يمكن بها للعولمة، بصفتها قوة دينامية، أن تعزز التعاون الدولي وتزيده من خلال تساوي الفرص أمام التجارة والنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة. |
2. Oman also addressed the issue of globalization and poverty eradication and noted that there was no abject poverty in the Sultanate, due to social welfare policies. | UN | 2 - وتناولت عمان مسألة العولمة والقضاء على الفقر وأشارت إلى عدم وجود فقر مدقع في السلطنة نظرا لاتباع منهج دول الرفاه الاجتماعي. |
11. During the period under review, the Government decided to address the issue of globalization and took a strategic move in this direction in May 1998. | UN | ١١ - وخلال الفترة المستعرضة، قررت الحكومة أن تعالج مسألة العولمة واتخذت خطوة استراتيجية في هذا الاتجاه في أيار/ مايو ١٩٩٨. |
On the whole, the Charterbased mechanisms have demonstrated a greater concern to place the issue of globalization at the centre of their agendas. | UN | وعلى وجه الإجمال، أظهرت الآليات القائمة على الميثاق اهتماما أكبر لإدراج قضية العولمة في صلب جداول أعمالها. |
The Conference of speakers of national parliaments in the year 2000 will provide parliamentary support to the United Nations Millennium Assembly, at which the issue of globalization undoubtedly will be an important issue. | UN | إن مؤتمر رؤساء البرلمانات في عام ٢٠٠٠ سيوفر دعما برلمانيا للجمعية اﻷلفية لﻷمم المتحدة، التي ستكون فيها قضية العولمة قضية هامة، دون شك. |
12. the issue of globalization had been placed on the agenda of the United Nations after the first dialogue in 1998. | UN | 12 - وقال إن موضوع العولمة قد أدرج في جدول أعمال الأمم المتحدة عقب الحوار الأول في عام 1998. |
Also of concern to the Special Rapporteurs was the role and function of the whole range of United Nations bodies and mechanisms and the manner in which they have sought to address the issue of globalization. | UN | واهتم المقرران الخاصان أيضاً بدور ووظيفة السلسلة الكاملة من الهيئات والآليات التابعة للأمم المتحدة وطريقة سعيها للتصدي لمسألة العولمة. |