"the issue of implementation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مسألة تنفيذ
        
    • مشكلة تنفيذ
        
    • قضية تنفيذ
        
    80. Addressing the issue of implementation of the audit recommendations, the Comptroller said that UNICEF would produce a table similar to that of UNDP summarizing progress made. UN 80 - وتناول المراقب المالي، مسألة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات، فقال إن اليونيسيف ستعد جدولا مشابها لجدول برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يوجز التقدم المحرز.
    80. Addressing the issue of implementation of the audit recommendations, the Comptroller said that UNICEF would produce a table similar to that of UNDP summarizing progress made. UN 80 - وتناول المراقب المالي، مسألة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات، فقال إن اليونيسيف ستعد جدولا مشابها لجدول برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يوجز التقدم المحرز.
    It is understood that the Secretary-General will take up the issue of implementation of Security Council resolutions relevant to Iraq and that the Executive Chairman will be available to join the Secretary-General in such a dialogue. UN ومن المفهوم أن الأمين العام سيبحث مسألة تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بالعراق، وأن الرئيس التنفيذي سيحضر للانضمام إلى الأمين العام خلال هذا الحوار.
    The Agency for Gender Equality was unwilling to cooperate with UNMIK on the issue of implementation of the Kosovo Programme for Gender Equality UN لم تبد وكالة المساواة بين الجنسين الاستعداد للتعاون مع البعثة بشأن مسألة تنفيذ برنامج كوسوفو المتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين
    322. The Committee expresses concern at the low percentage of locally born residents holding senior positions in public administration, thus raising the issue of implementation of article 25 of the Covenant. UN ٣٢٢ - وتعرب اللجنة عن القلق إزاء النسبة المنخفضة من المقيمين المولودين محليا الذين يشغلون مناصب عليا في اﻹدارة العامة، مما يثير مشكلة تنفيذ المادة ٥٢ من العهد.
    We are inviting members and non-members of the Council to use this opportunity to address comprehensively the issue of implementation of arms embargoes. UN ندعو أعضاء المجلس وغير الأعضاء إلى اغتنام هذه الفرصة لمعالجة قضية تنفيذ عمليات الحظر على الأسلحة معالجة شاملة.
    It will continue including the issue of implementation of resolution 1624 (2005) in its dialogue with States and will actively encourage those States that have not yet submitted a 1624 (2005) report, to do so. UN وستواصل إدراج مسألة تنفيذ القرار 1624 (2005) في الحوار الذي تجريه مع الدول، وسوف تنشط في تشجيع الدول التى لم تقدم بعد تقريرا عن القرار 1624 (2005) على أن تفعل ذلك.
    55. During the nineteenth and twentieth sessions, the plenary of the Tribunal and the Committee on Rules and Judicial Practice examined, on the basis of documents presented by the Registry, the issue of implementation of the decisions of the Tribunal. UN 55 - خلال الدورتين التاسعة عشرة والعشرين، نظرت المحكمة بهيئتها العامة ولجنة القواعد والممارسات القضائية، استنادا إلى وثائق قدمها قلم المحكمة، في مسألة تنفيذ قرارات المحكمة.
    34. Many representatives addressed the issue of implementation of the Convention and emphasized the importance of the commitment to put its provisions into action, while some speakers also gave emphasis to the respect for sovereignty as well as the conformity with existing international human rights standards. UN 34- وتناول العديد من الممثلين مسألة تنفيذ الاتفاقية وشدّدوا على أهمية الالتزام بإعمال أحكامها، بينما شدّد متكلمون آخرون على أهمية احترام السيادة وعلى الامتثال لمعايير حقوق الانسان الدولية القائمة.
    G. Implementation of the decisions of the Tribunal 48. During the eighteenth session, the plenary of the Tribunal and the Committee on Rules and Judicial Practice examined, on the basis of a document presented by the Registry, the issue of implementation of the decisions of the Tribunal. UN 48 - خلال الدورة الثامنة عشرة، نظرت المحكمة بهيئتها العامة ولجنة القواعد والممارسات القضائية، استنادا إلى وثيقة أعدها قلم المحكمة، في مسألة تنفيذ قرارات المحكمة.
    6. SADC welcomed the forthcoming High-level Dialogue on Financing for Development and hoped that the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus would address the issue of implementation of commitments made as well as new resources for financing for development. UN 6 - إن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ترحب بالحوار الرفيع المستوى المقبل بشأن تمويل التنمية، وتأمل في أن يتصدى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري مسألة تنفيذ الالتزامات الملتزم بها وأيضا الموارد الجديدة لتمويل التنمية.
    15. The Executive Directorate will continue to include the issue of implementation of resolution 1624 (2005) in its dialogue with States, and will actively encourage those States that have not yet submitted a report on their implementation of the resolution to do so. UN 15 - وستواصل المديرية التنفيذية إدراج مسألة تنفيذ القرار 1624 (2005) في حوارها مع الدول، وستشجع بقوة الدول التي لم تقدم بعد تقارير عن تنفيذها لذلك القرار على القيام بذلك.
    14. The Executive Directorate will continue to include the issue of implementation of resolution 1624 (2005) in its dialogue with States and will actively encourage those States that have not yet submitted a report on their implementation of the resolution to do so. UN 14 - وستواصل المديرية التنفيذية إدراج مسألة تنفيذ القرار 1624 (2005) في حوارها مع الدول، وستشجع بقوة الدول التي لم تقدم بعد تقارير عن تنفيذها للقرار على القيام بذلك.
    13. The Executive Directorate will continue to include the issue of implementation of resolution 1624 (2005) in its dialogue with States and will actively encourage those States that have not yet submitted a report on their implementation of the resolution to do so. UN 13 - وستواصل المديرية التنفيذية إدراج مسألة تنفيذ القرار 1624 (2005) في حوارها مع الدول، وستشجع بقوة الدول التي لم تقدم بعد تقارير عن تنفيذها للقرار على القيام بذلك.
    13. The 2010 NPT Review Conference should consider establishing a subsidiary body on nuclear disarmament to focus on the issue of implementation of article VI as well as to consider other issues of concern to the NPT States Parties which have direct bearing on the subject. UN 13- وينبغي لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010 أن ينظر في إنشاء هيئة فرعية تعنى بنزع السلاح النووي كي تركز الاهتمام على مسألة تنفيذ المادة السادسة وتنظر في قضايا أخرى تشغل بال الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار ولها تأثير مباشر على الموضوع.
    14. The Executive Directorate will continue to include the issue of implementation of Security Council resolution 1624 (2005) in its dialogue with States, and will actively encourage those States that have not yet submitted a report on their implementation of the resolution to do so. UN 14 - ستواصل المديرية التنفيذية إدراج مسألة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005) في الحوارات التي تجريها مع الدول، وستواصل بقوة تشجيع الدول التي لم تقدم بعد تقريراً عن تنفيذها للقرار على تقديمه.
    13. The Executive Directorate will continue to include the issue of implementation of Security Council resolution 1624 (2005) in its dialogue with States, and will actively encourage those States that have not yet submitted a report on their implementation of the resolution to do so. UN 13 - ستواصل المديرية التنفيذية إدراج مسألة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005) في حوارها مع الدول، وستحث الدول التي لم تقدم بعد تقريرا عن تنفيذها لهذا القرار على القيام بذلك.
    2. Ms. Abel (Denmark), introducing the seventh periodic report of Denmark (CEDAW/C/DEN/7), said that representatives of the self-governing and autonomous territories of Greenland and the Faroe Islands would address the issue of implementation of the Convention in those regions. UN 2 - السيدة آبيل (الدانمرك): عرضت التقرير الدوري السابع للدانمرك (CEDAW/C/DEN/7) وقالت إن ممثلي الأقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي والأقاليم ذات الاستقلال الذاتي بغرينلاند وجزر فارو سيتناولون مسألة تنفيذ الاتفاقية في هاتين المنطقتين.
    13. In June 2007, the Executive Directorate will prepare, for the Committee's consideration, an additional draft report to the Security Council on the implementation of resolution 1624 (2005) based on responses received from Member States and will continue to include the issue of implementation of resolution 1624 (2005) in its dialogue with States. UN 13 - ستعد المديرية التنفيذية في حزيران/يونيه 2007 مشروع تقرير إضافي لتنظر فيه اللجنة ولتقديمه إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1624 (2005)، استنادا إلى الردود الواردة من الدول الأعضاء، وستواصل إدراج مسألة تنفيذ القرار 1624 (2005) في حوارها مع الدول.
    The Committee expresses concern at the low percentage of locally born residents holding senior positions within the public administration, thus raising the issue of implementation of article 25 of the Covenant. UN ٤١- وتعرب اللجنة عن القلق إزاء النسبة المنخفضة من المقيمين المولودين محلياً الذين يشغلون مناصب عليا في اﻹدارة العامة، مما يثير مشكلة تنفيذ المادة ٥٢ من العهد.
    Decides to organize an expert meeting on the issue of implementation of Article 4.8 and 4.9 of the Convention and of Article 2.3 and 3.14 of the Protocol;] [24. UN ]٣٢- يقرر تنظيم اجتماع خبراء بشأن قضية تنفيذ المادة ٤-٨ و٤-٩ من الاتفاقية والمادة ٢-٣ والمادة ٣-٤١ من البروتوكول؛[

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus