"the issue of protecting the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مسألة حماية
        
    • قضية حماية
        
    • لمسألة حماية
        
    In addition, the issue of protecting the rights of workers and ensuring adequate social protection was raised. UN وأثيرت، فضلا عن ذلك، مسألة حماية حقوق العمال وكفالة حماية اجتماعية لائقة.
    the issue of protecting the rights of the individual during the transition period, which could be quite long, before successor States adopted their nationality laws was mentioned as one calling for consideration. UN ٩ - ومن المسائل التي ذكرت على أنها تحتاج إلى دراسة، مسألة حماية حقوق اﻷفراد في أثناء الفترة الانتقالية، وقد تكون طويلة، قبل أن تسن الدول الخلف قوانين جنسيتها.
    Report of the OHCHR on the outcome of the expert consultation on the issue of protecting the human rights of civilians in armed conflict UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن نتائج مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة
    651.19 To consider convening a NAM meeting on the issue of protecting the Human Rights of civilians in international armed conflict; UN 651-19 النظر في عقد اجتماع لحركة عدم الانحياز بشأن قضية حماية حقوق الإنسان للمدنيين في حالات النزاعات المسلحة؛
    To consider convening a NAM meeting on the issue of protecting the Human Rights of civilians in international armed conflict; UN 577/17 النظر في عقد اجتماع لحركة عدم الانحياز بشأن قضية حماية حقوق الإنسان للمدنيين في حالات النزاعات الدولية المسلحة؛
    It seemed to her, therefore, that women's rights were subordinate to the issue of protecting the family and that married women had fewer rights than unmarried women. UN ولهذا فإنه يبدو لها أن حقوق المرأة تخضع لمسألة حماية الأسرة، وأن حقوق المتزوجات أقل من حقوق غير المتزوجات.
    Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the outcome of the expert consultation on the issue of protecting the human rights of civilians in armed conflict UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن نتائج مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان المدنيين في الصراعات المسلحة
    At the request of the Council, OHCHR, in consultation with the International Committee of the Red Cross, organized an expert meeting on the issue of protecting the human rights of civilians in armed conflict. UN وبناء على طلب المجلس، نظمت المفوضية، بالتشاور مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر، اجتماعاً للخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في النزاعات المسلحة.
    On 25 May 2010, OHCHR organized a one-day open-ended consultation on the issue of protecting the rights of the child in the context of migration. UN وفي 25 أيار/ مايو 2010، نظمت المفوضية مشاورة مفتوحة ليوم واحد بشأن مسألة حماية حقوق الأطفال في سياق الهجرة.
    43. the issue of protecting the rights of workers and ensuring adequate social protection was raised. UN 43 - وأثيرت مسألة حماية حقوق العمال وكفالة توفير الحماية الاجتماعية الكافية.
    26. In its resolution 12/5, the Council invited OHCHR to convene a second expert consultation on the issue of protecting the human rights of civilians in armed conflict and requested OHCHR to prepare a report on the outcome of the consultation prior to its fourteenth session. UN 26- دعا المجلس في قراره 12/5 مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تعقد مشاورة ثانية للخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في حالات النزاع المسلح، وطلب إلى المفوضية السامية إعداد تقرير عن نتائج المشاورة قبل انعقاد دورته الرابعة عشرة.
    Report of the Office of the High Commissioner on the outcome of the expert consultation on the issue of protecting the human rights of civilians in armed conflict* Summary UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن نتائج مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في النزاع المسلح*
    The present report summarizes the discussions held during the expert consultation on the issue of protecting the human rights of civilians in armed conflict, as requested by the Human Rights Council in resolution 12/5. UN يلخص هذا التقرير المناقشات التي أجريت خلال مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في النزاع المسلح، تلبية لطلب مجلس حقوق الإنسان في القرار 12/5.
    114. The tragic events of 19 August 2003 and the deaths of two military observers from the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) showed the need to review the issue of protecting the safety of United Nations and related staff in peacekeeping operations. UN 114 - وذكرت أن الأحداث المأساوية التي وقعت في 19 آب/أغسطس 2003 ووفاة اثنين من المراقبين العسكريين ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية يظهر الحاجة إلى استعراض مسألة حماية أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها في عمليات حفظ السلام.
    49. Reference is made to the report on the outcome of the second expert consultation on the issue of protecting the human rights of civilians in armed conflict (A/HRC/14/40) (see also paragraph 26 above). UN 49- يشار إلى التقرير عن نتائج المشاورة الثانية للخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في حالات النزاع المسلح (A/HRC/14/40) (انظر أيضاً الفقرة 26 أعلاه).
    40. In its recommendation 4/6, taking into account Council resolutions 9/9 and 12/5, the Committee recommended that the Council consider authorizing Ms. Zulficar to attend the second expert consultation on the issue of protecting the human rights of civilians in armed conflict organized by OHCHR. UN 40- وأوصت اللجنة الاستشارية، في توصيتها 4/6، آخذة في الاعتبار قراري المجلس 9/9 و12/5، بأن ينظر المجلس في الإذن للسيدة منى ذو الفقار بحضور مشاورة الخبراء الثانية التي تنظمها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في النزاعات المسلحة.
    To consider convening a NAM meeting on the issue of protecting the Human Rights of civilians in international armed conflict; UN 499-18 النظر في عقد اجتماع لحركة عدم الانحياز بشأن قضية حماية حقوق الإنسان للمدنيين في حالات النزاعات الدولية المسلحة.
    421. 17 To consider convening a NAM meeting on the issue of protecting the Human Rights of civilians in international armed conflict; UN 421-17 النظر في عقد مؤتمر لحركة عدم الانحياز بشأن قضية حماية حقوق الإنسان للمدنيين في حالات النزاعات الدولية المسلحة؛
    In joint statements submitted to the Human Rights Council, the organization highlighted the issue of protecting the rights of the girl child in armed conflict and its adverse consequences, including rape, abduction into sexual slavery and prostitution, forced pregnancy, forced sterilization and the spread of HIV/AIDS. UN وأبرزت المنظمة، في بيانات مشتركة قدمت إلى مجلس حقوق الإنسان، قضية حماية حقوق الطفلة في الصراع المسلح وعواقبها السلبية، بما في ذلك الاغتصاب، والاختطاف للاسترقاق الجنسي والبغاء، والحمل القسري، والتعقيم القسري، ونشر فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Special attention should be given to the issue of protecting the space environment and to the problem of space debris. UN وينبغي إيلاء عناية خاصة لمسألة حماية البيئة الفضائية ولمشكلة اﻷنقاض الفضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus