"the issue of the revitalization of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مسألة تنشيط
        
    • لمسألة تنشيط
        
    • مسألة إعادة تنشيط أعمال
        
    the issue of the revitalization of the General Assembly has been a subject of the plenary debate since 1991. UN وما فتئت مسألة تنشيط الجمعية العامة موضوعا للمناقشات العامة منذ عام 1991.
    We believe that the issue of the revitalization of the General Assembly has assumed particular significance in recent years. UN إننا نعتقد أنّ مسألة تنشيط الجمعية العامة قد اكتسبت أهمية خاصة في السنوات الأخيرة.
    As we are all aware, the issue of the revitalization of the General Assembly has been on our agenda for many years. UN ومثلما ندرك جميعا، فإن مسألة تنشيط الجمعية العامة ما فتئت مدرجة في جدول أعمالنا لسنوات عديدة.
    C. Follow-up discussions on the issue of the revitalization of the Conference on Disarmament UN جيم - مناقشات متابعة لمسألة تنشيط مؤتمر نزع السلاح
    Discussions on the issue of the revitalization of this Conference remain important and timely. UN إن المناقشات بشأن مسألة إعادة تنشيط أعمال هذا المؤتمر لا تزال مهمة ومناسبة زمنياً.
    the issue of the revitalization of the work of the General Assembly has been a subject of plenary debate since 1991. UN لا تزال مسألة تنشيط أعمال الجمعية العامة موضوع مناقشة في الجلسات العامة منذ عام 1991.
    We have been discussing the issue of the revitalization of the General Assembly since 1991, and we have made some progress over the years. UN ولقد ظللنا نناقش مسألة تنشيط الجمعية العامة منذ عام 1991، وأحرزنا بعض التقدم خلال الأعوام.
    With regard to strengthening the role and the authority of the General Assembly, this year, once again, we continue to debate the issue of the revitalization of the work of the General Assembly. UN فيما يتعلق بتعزيز دور وسلطة الجمعية العامة، نحن نواصل هذا العام مرة أخرى مناقشة مسألة تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    the issue of the revitalization of the General Assembly has been on the agenda of the Assembly since its forty-sixth session, in 1991. UN ما برحت مسألة تنشيط أعمال الجمعية العامة تدرج في جدول أعمال الجمعية منذ دورتها السادسة والأربعين، في عام 1991.
    Pakistan has consistently held that the issue of the revitalization of the General Assembly is a political, not a procedural, issue. UN وما فتئت باكستان ترى أن مسألة تنشيط الجمعية العامة مسألة سياسية وليست إجرائية.
    Be that as it may, Bangladesh believes that the issue of the revitalization of the General Assembly and the strengthening of the United Nations system cannot be set aside. UN وأيا كان الأمر تؤمن بنغلاديش بأن مسألة تنشيط الجمعية العامة وتعزيز منظومة الأمم المتحدة لم يعد في الإمكان تجاهلها.
    Today, my delegation is pleased to address the issue of the revitalization of the General Assembly. UN إن وفدي مسرور اليوم لتناول مسألة تنشيط الجمعية العامة.
    I wish in conclusion to express the view of the Rio Group on the issue of the revitalization of the First Committee. UN أود في الختام أن أعبر عن رأى مجموعة ريو بشأن مسألة تنشيط اللجنة الأولى.
    It is timely and appropriate that the issue of the revitalization of the General Assembly be placed once again on the United Nations agenda of priorities. UN ومن المناسب وفي حينه تماما أن تدرج مسألة تنشيط الجمعية العامة في جدول أولويات الأمم المتحدة مرة أخرى.
    We welcome the possibility of exchanging views on the issue of the revitalization of the Conference on Disarmament in the context of the approved schedule of activities. UN ونحن نرحب بإمكانية تبادل الآراء بشأن مسألة تنشيط مؤتمر نزع السلاح في سياق برنامج الأنشطة المعتمد.
    For the Group, the issue of the revitalization of the work of the General Assembly is a priority, as agreed by the Presidents of our member countries at their summit held in Cuzco, Peru. UN إن مسألة تنشيط أعمال الجمعية العامة تشكل أولوية، بالنسبة للمجموعة، كما اتفق على ذلك رؤساء بلداننا الأعضاء في مؤتمر قمتهم الذي عقد في كوزكو، بيرو.
    In my national capacity and as a Vice-President of the General Assembly, I wish to address the issue of the revitalization of the General Assembly in the context of broader United Nations reform. UN وبصفتي الوطنية، وأيضا بصفتي نائبا لرئيس الجمعية العامة، أود أن أتكلم عن مسألة تنشيط الجمعية العامة في سياق عملية إصلاح الأمم المتحدة على النطاق الأوسع.
    31. The item on follow-up discussions on the issue of the revitalization of the Conference on Disarmament was proposed by the Board as an item for future consideration. UN 31 - اقترح المجلس هذا البند المتعلق بمناقشات المتابعة لمسألة تنشيط مؤتمر نزع السلاح باعتباره بندا يُنظر فيه مستقبلا.
    I also wish to congratulate the representatives of Senegal and San Marino on their considerable efforts during the sixty-first session as facilitators on the issue of the revitalization of the work of the General Assembly. UN كما أود أن أهنئ ممثلي السنغال وسان مارينو على جهودهما الكبيرة خلال الدورة الحادية والستين بصفتهما ميسرين لمسألة تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    I join him and other speakers in paying tribute to His Excellency Mr. Julian Hunte, President of the fifty-eighth session of the General Assembly, for his energetic leadership on the issue of the revitalization of the work of the General Assembly. UN أشارك المتكلمين السابقين في تقديم التحية إلى معالي السيد جوليان هنت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، على قيادته الحيوية لمسألة تنشيط عمل الجمعية العامة.
    It would be a good idea to improve the drafting of this paragraph to prevent any possibility of readers thinking that the issue of the revitalization of the Conference on Disarmament is an agenda item. UN ويُستحسن تحسين صياغتها لمنع أي احتمال بأن يظن القراء أن مسألة إعادة تنشيط أعمال المؤتمر بند في جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus