Rights and obligations of the issuer of a negotiable document | UN | حقوق مُصدر المستند القابل للتداول والتزاماته |
E. Rights and obligations of the issuer of a negotiable | UN | حقوق مُصدر المستند القابل للتداول والتزاماته هاء- |
E. Rights and obligations of the issuer of a negotiable document | UN | هاء- حقوق مُصدر المستند القابل للتداول والتزاماته |
The Working Group agreed that, for the time being, there was no need to prepare a general rule on the involvement of the issuer of the electronic transferable record during the circulation of that record. | UN | 69- واتَّفق الفريق العامل على أنه لا يلزم، في الوقت الحاضر، إعداد قاعدة عامة بشأن مشاركة مُصدِر السجل الإلكتروني القابل للتحويل أثناء تداول ذلك السجل. |
43. The Working Group agreed that reference should be made in article 80 to the law relating to the obligations of the issuer of non-intermediated securities rather than to non-intermediated securities. | UN | 43- اتَّفق الفريق العامل على وجوب الإشارة في المادة 80 إلى القانون المتعلق بالتزامات مُصدِر الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط وليس المتعلق بالأوراق المالية. |
A separate rule contained in recommendation 208 governed the creation, third-party effectiveness, priority, enforcement and rights and obligations of the issuer of a letter of credit. | UN | وقال إن قاعدة منفصلة ترد في التوصية 208 تحكم الإنشاء. والنفاذ تجاه الأطراف الثالثة والأولوية والإنفاذ والحقوق والالتزامات الخاصة بمُصدر خطاب الاعتماد. |
The negotiable document itself represents the tangible property that is described in it and permits the holder of the document to claim that property from the issuer of the document. | UN | والمستند القابل للتداول نفسه يمثّل الممتلكات الملموسة المبيّنه فيه، ويسمح لحامله بالمطالبة بتلك الممتلكات من مُصدر المستند. |
E. Rights and obligations of the issuer of a negotiable document | UN | هاء- حقوق مُصدر المستند القابل للتداول والتزاماته |
The negotiable document itself represents the tangible assets that are described in it and permits the holder of the document to claim those assets from the issuer of the document. | UN | والمستند القابل للتداول نفسه يمثّل الموجودات الملموسة المبيّنة فيه، ويسمح لحامله بالمطالبة بتلك الموجودات من مُصدر المستند. |
Rights and obligations of the issuer of a negotiable document | UN | دال- حقوق مُصدر المستند القابل للتداول والتزاماته هاء- |
E. Rights and obligations of the issuer of a negotiable document | UN | هاء- حقوق مُصدر المستند القابل للتداول والتزاماته |
Law applicable to the rights and obligations of the debtor of the receivable and the assignee, the obligor under a negotiable instrument or the issuer of a negotiable document and the secured creditor | UN | القانون المنطبق على حقوق والتزامات المدين بالمستحق والمحال إليه والمُلزَم بمقتضى الصك القابل للتداول أو مُصدر المستند القابل للتداول والدائن المضمون |
For this purpose, possession may be direct (e.g. by the issuer of the document) or indirect (e.g. by an agent on behalf of the issuer of the document; for the definition of " possession " , see para. 19 above). | UN | ولهذا الغرض، يجوز أن تكون الحيازة مباشرة (كأن تكون من قبل مُصدر المستند) أو حيازة غير مباشرة (من قبل وكيل، مثلا، نيابة عن مُصدر المستند؛ وللاطلاع على تعريف " الحيازة " ، انظر الفقرة 19 أعلاه). |
Where a security interest was created in a financial contract, it was important for the debtor under that contract, who could be an out-of-money party under a derivatives or foreign exchange contract or the issuer of a letter of credit, to know whom to pay if the debt was assigned. | UN | وأضافت تقول إنه عندما تكون المصلحة الضمانية قد أنشئت في عقد مالي يكون من المهم بالنسبة إلى المدين من خلال ذلك العقد، الذي يمكن أن يكون طرفا يعوزه المال بموجب عقد اشتقاقي أو عقد تحويلات أجنبية أو يكون مُصدر خطاب اعتماد، أن يعرف لمن يقوم بالسداد إذا كان الدين قد أحيل. |
Alternatively, it was suggested that the liability of the issuer of the certificate should be limited to guaranteeing the reliability of the information relevant to the purpose for which the certificate was issued, to the exclusion of other information that might be contained in the certificate. | UN | وفي المقابل ، كان هناك اقتراح بأن مسؤولية مُصدر الشهادة ينبغي أن تقتصر على ضمان موثوقية المعلومات المتعلقة بالغرض الذي أصدرت الشهادة من أجله ، مع استبعاد المعلومات اﻷخرى التي قد ترد في الشهادة . |
162. For many years, shares in corporations were held and transferred or pledged by way of a delivery of the share certificate embodying the right or by registration in a record book maintained by the issuer of the investment share. | UN | 162- منذ عدة سنوات، يُحتفظ بالأسهم في الشركات وتنقل ملكيتها أو ترهن رهن وفاء عن طريق تسليم شهادة الأسهم التي تتضمن الحق أو عن طريق التسجيل في دفتر تسجيل يحتفظ به مُصدر السهم الاستثماري. |
Article 101. Extension of a security right in a negotiable document to the tangible asset covered by the negotiable document, Article 102. Rights and obligations of the issuer of a negotiable document and Article 103. | UN | المادة 101- امتداد الحق الضماني في مستند قابل للتداول إلى الموجودات الملموسة المشمولة بهذا المستند، المادة 102- حقوق مُصدر المستند القابل للتداول والتزاماته، المادة 103- النفاذ تجاه الأطراف الثالثة |
(b) The solicitation documents may stipulate that the issuer of the tender security and the confirmer, if any, of the tender security, as well as the form and terms of the tender security, must be acceptable to the procuring entity. | UN | (ب) يجوزُ أن تَنُصَّ وثائقُ الالتماس على وجوب أن يكون كلٌّ من مُصدِر ضمانة العطاء والمصادِق عليها، إن وُجد، وكذلك شكل تلك الضمانة وأحكامها، مقبولاً لدى الجهة المشترية. |
(b) The solicitation documents may stipulate that the issuer of the tender security and the confirmer, if any, of the tender security, as well as the form and terms of the tender security, must be acceptable to the procuring entity. | UN | (ب) جاز أن تنصّ وثائق الالتماس على وجوب أن يكون مُصدِر ضمانة العطاء والمصادق عليها، إن وجد، وكذلك شكل تلك الضمانة وأحكامها، مقبولا لدى الجهة المشترية. |
84. The major development that has been noted is that the investor has lost its direct connection with the issuer of its securities. | UN | 84- إن التطور الرئيسي الذي لوحظ هو أن المستثمر فقد صلته المباشرة بمُصدر أوراقه المالية. |