This is demonstrated by the presence of two representatives of the National Youth Forum in the Italian delegation at this Meeting. | UN | ويتجلى هذا من خلال وجود ممثِلَين من المنتدى الوطني للشباب في الوفد الإيطالي في هذا الاجتماع. |
In 1973 and 1974, he was a member of the Italian delegation to the General Assembly. | UN | وفي عامي 1973 و 1974، كان عضوا في الوفد الإيطالي إلى الجمعية العامة. |
Member of the Italian delegation to the United Nations Human Rights Council, Geneva | UN | :: عضو الوفد الإيطالي في مجلس حقوق الإنسان، جنيف |
To this end, three basic principles were submitted by the Italian delegation for consideration by the Working Group. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، قدم الوفد الايطالي ثلاثة مبادئ أساسية لكي ينظر فيها الفريق العامل. |
The Secretariat would take note of the Italian delegation's request and take the necessary steps as appropriate. | UN | وسوف تأخذ الأمانة علما بطلب الوفد الايطالي وسوف تقوم بالخطوات اللازمة حسبما يكون مناسبا. |
A TRP member was accredited by the Italian Government to the Conference as the NGO person on the Italian delegation. | UN | واعتمدت الحكومة الإيطالية أحد أعضاء الحزب إلى المؤتمر بصفته ممثل المنظمات غير الحكومية في الوفد الإيطالي. |
Finally, we thank the Italian delegation for preparing a draft presidential statement on Afghanistan. | UN | وأخيرا، نود أن نتقدم بالشكر إلى الوفد الإيطالي لإعداد مشروع بيان رئاسي بشأن أفغانستان. |
He was member of the Italian delegation to the forty-eighth and forty-ninth sessions of the General Assembly. | UN | وكان عضو الوفد الإيطالي في دورتي الجمعية العامة الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين. |
In 1973 and 1974, he was a member of the Italian delegation to the General Assembly. | UN | وفي عامي 1973 و 1974، كان عضوا في الوفد الإيطالي إلى الجمعية العامة. |
You can count on the support of the Italian delegation. | UN | ويمكنكم الاعتماد على دعم الوفد الإيطالي. |
He was a member of the Italian delegation to the forty-eighth and forty-ninth sessions of the General Assembly. | UN | وكان عضو الوفد الإيطالي في دورتي الجمعية العامة الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين. |
In 1973 and 1974, he was a member of the Italian delegation to the General Assembly. | UN | وفي 1973 و 1974، كان عضوا في الوفد الإيطالي إلى الجمعية العامة. |
What I am now prepared to do is to look at the proposal by the Italian delegation. | UN | وأنا على استعداد الآن لإلقاء نظرة على اقتراح الوفد الإيطالي. |
Head of the Italian delegation in the negotiation of the Extradition Treaty between Italy and the United States of America (1981-1983) | UN | رئيس الوفد الإيطالي في المفاوضات بشأن معاهدة التسليم بين إيطاليا والولايات المتحدة الأمريكية |
He also served on the Italian delegation to the Preparatory Commission for the International Criminal Court. | UN | وعمل أيضا في الوفد الإيطالي إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
He also served on the Italian delegation to the Preparatory Commission for the International Criminal Court. | UN | وخدم أيضا في الوفد الإيطالي إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
the Italian delegation agreed with the solutions proposed for some of the more delicate issues broached. | UN | وإن الوفد الايطالي يؤيد الحلول المقترحة للمسائل المعينة اﻷكثر إشكالا في إطار ما تم تناوله منها. |
However, despite the clarifications provided by the Italian delegation, several areas of concern remained. | UN | إلا أنه على الرغم من الايضاحات التي قدمها الوفد الايطالي فما تزال هناك عدة مجالات للقلق. |
For example, on the question of minorities, the Italian delegation had referred only to linguistic minorities, whereas article 27 was much broader in scope. | UN | وهكذا فيما يتعلق باﻷقليات، ذكر الوفد الايطالي اﻷقليات اللغوية فقط، في حين أن للمادة ٧٢ نطاق أوسع بكثير. |
He would like to know what response had been made by the Italian delegation to the Committee in question on that point. | UN | وطلب معرفة الرد الذي قدمه وفد إيطاليا إلى اللجنة المذكورة بشأن تلك النقطة. |
Of course, we would like also to express our deep appreciation to the Italian delegation for taking the initiative for the inscription of the item on the agenda, its allocation to a plenary meeting and its presentation here. | UN | وطبيعي أن نعرب أيضا عن تقديرنا العميق للوفد الإيطالي لاتخاذه زمام المبادرة بإدراج البند في جدول الأعمال وتخصيص جلسة عامة له ولعرضه هنا. |
In conclusion, he conveyed his thanks to the Italian delegation for the excellent insight it had provided into new legislation. | UN | وفي النهاية قدم الشكر للوفد الايطالي على النظرة الثاقبة التي وفرها إلى التشريعات الجديدة. |
the Italian delegation shares and fully supports the positions expressed by the European Union. | UN | والوفد اﻹيطالي يشاطر ويؤيد كليا المواقف التي أعرب عنها الاتحاد اﻷوروبي. |