"the italian presidency of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئاسة الإيطالية
        
    • رئاسة إيطاليا
        
    the Italian presidency of the European Union described earlier the actions of the Europeans in this regard. UN وصفت الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي من قبل الأعمال التي يقوم بها الأوروبيون في هذا الشأن.
    Hence, Cyprus is represented by the statement of the Italian presidency of the European Union and fully subscribes to its contents. UN لذلك، تعتبر قبرص نفسها ممثلة ببيان الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي وتؤيد محتواه.
    I will not, therefore, repeat the detailed comments of the Italian presidency of the European Union. UN وعليه، فلن أكرر التعقيبات المفصلة التي أدلت بها الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي.
    I am also grateful to my predecessor, Ambassador Maiolini, who presided over the first week of the Italian presidency of the Conference. UN كما أعرب عن امتناني لسلفي السفير ميوليني، الذي ترأس الأسبوع الأول من الرئاسة الإيطالية للمؤتمر.
    In her statement, read by the Vice-Director-General, Claudio Bisogniero, the Under-Secretary extended her welcome to the Bureau members and noted that Italy would spare no effort to draw the attention of European Union partners to matters of human rights and humanitarian issues and that that approach would be maintained and enhanced during the Italian presidency of the Union in the second half of 2003. UN وقامت وكيلة الوزارة، في بيانها الذي ألقاه نائب المدير العام، بالترحيب بأعضاء المكتب، وقالت إن إيطاليا لن تدخر جهدا في سبيل لفت انتباه الشركاء في الاتحاد الأوروبي لمسائل حقوق الإنسان والقضايا الإنسانية، وأن هذا النهج سوف يستمر ويتعزز أثناء رئاسة إيطاليا للاتحاد في النصف الثاني من عام 2003.
    A conference on the future of gender equality would shortly be held in Rome under the Italian presidency of the European Union. UN وسيُعقد قريباً في روما مؤتمر متعلق بمستقبل المساواة بين الجنسين، تحت الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي.
    A new conversation about the post-2015 development agenda should be able to provide a common grammar to deal with that issue, which would be one of the legacies of the Italian presidency of the Council of the European Union. UN ولا شك أن نقاشاً جديداً حول خطة التنمية لما بعد عام 2015 سيمكن من إيجاد قواعد مشتركة للتعامل مع هذه المسألة، ولعل هذا النقاش يكون عنصراً من تركة الرئاسة الإيطالية لمجلس الاتحاد الأوروبي.
    At the meeting, issues of common interest were discussed and concrete proposals were made by the Italian presidency of the European Union on behalf of COTER to forge a more effective partnership with the Sanctions Committee and the Monitoring Group. UN وقد نوقشت في الاجتماع قضايا ذات اهتمام مشترك وطرحت الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي باسم اللجنة مقترحات محددة تدعو إلى إنشاء شراكة أشد فعالية مع لجنة الجزاءات وفريق الرصد.
    As the Italian presidency of the European Union illustrated in its intervention here some days ago, the United Nations can count on the EU in the quest for robust multilateralism. UN وكما أكدت الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي في بيانها قبل بضعة أيام في هذه القاعة، يمكن للأمم المتحدة أن تُعَوِّل على الاتحاد الأوروبي في سعيها إلى تقوية روح تعددية الأطراف.
    As a member of the European Union, Greece fully subscribes to the statement made earlier today by the Italian presidency of the Union on behalf of the member States of the European Union. UN إن اليونان كعضو في الاتحاد الأوروبي يؤيد تماما البيان الذي أدلت به في وقت سابق اليوم الرئاسة الإيطالية بالنيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد.
    There was promising work under way in the European Union but additional funding was needed, and he called on the Italian presidency of the European Union to address that issue. UN وهناك عمل واعد يجري في الاتحاد الأوروبي، وإن كانت هناك حاجة إلى مزيد من التمويل، ودعا الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي إلى معالجة هذه المسألة.
    This is the last plenary session to take place under the Italian presidency of the Conference on Disarmament and the moment to draw some conclusions about those weeks of work. UN إنها الجلسة العامة الأخيرة التي تعقَد في ظل الرئاسة الإيطالية لمؤتمر نزع السلاح، ولقد آن الأوان لاستخلاص بعض الاستنتاجات بشأن تلك الأسابيع من العمل.
    Some of the landmarks of this policy, like the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction and the EU Common Position on the Universalization and Reinforcement of Multilateral Agreements in the field of disarmament and non-proliferation, were crafted in 2003 under the Italian presidency of the European Union. UN فقد وُضعت في عام 2003 في ظل الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي بعض معالم هذه السياسة، مثل استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل والموقف الموحد للاتحاد الأوروبي بشأن تحقيق انضمام جميع الدول إلى الاتفاقات المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار وتعزيزها.
    This convergence was strongly promoted by the Italian presidency of the G-8, most visibly through the Naples Conference on E-Government last March. UN ولقد لقي هذا الانصهار تشجيعا قويا من الرئاسة الإيطالية لمجموعة الثمانية، ولا سيما من خلال مؤتمر نابولي المعني بـ " الحكومة الإلكترونية " المعقود في آذار/مارس الماضي.
    As emphasized in the statement delivered by the Italian presidency of the Council of the European Union, UNODC must receive appropriate funding that would enable it to preserve its central role in global coordination of counter-narcotic activities. UN لقد شدد البيان الصادر عن الرئاسة الإيطالية لمجلس الاتحاد الأوروبي على وجوب تزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالتمويل اللازم، لتمكينه من الاحتفاظ بدوره المحوري في التنسيق العالمي لأنشطة مكافحة المخدرات.
    103. The Department for Equal Opportunities of the Italian presidency of the Council of Ministers is the central authority in charge of promoting and coordinating the national action for the protection of trafficked persons. UN 103 - وتُعد إدارة تكافؤ الفرص في الرئاسة الإيطالية لمجلس الوزراء السلطة المركزية المكلفة بترويج وتنسيق الإجراءات الوطنية لحماية الأشخاص الذين يتعرضون للاتجار بهم.
    France and the European Union, as the Italian presidency of the Union has noted, have made proposals in this regard relating to market access, export subsidies for agricultural products and the problem of commodity prices -- an issue that you, Mr. President, have made one of your priorities. UN إن فرنسا والاتحاد الأوروبي، كما أشارت الرئاسة الإيطالية للاتحاد، قدما اقتراحات في هذا الصدد فيما يتعلق بالوصول إلى السوق، ودعم المنتوجات الزراعية في مجالات التصدير ومشكلة أسعار السلع - وهي قضية جعلتموها أنتم، سيدي الرئيس، إحدى أولوياتكم.
    Mr. Kirn (Slovenia): Slovenia associates itself with and fully endorses the statement made earlier by the Italian presidency of the European Union. UN السيد كيرن (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد سلوفينيا البيان الذي أدلت به الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي في وقت سابق وتصادق عليه تماماً.
    Ms. Bonnier (Sweden): Let me first of all say that Sweden naturally aligns itself fully with the statement that was just delivered by the Italian presidency of the European Union. UN السيدة بونيير (السويد) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي أولا أن أقول إن السويد تؤيد تماما بطبيعة الحال البيان الذي أدلت به الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي من فورها.
    42. International security, counter-terrorism and the fight against transnational organized crime were high on the agenda of the Italian presidency of the Group of Eight, including the Group of Eight Summit, in 2009. UN 42 - وحظيت مسائل الأمن الدولي ومكافحة الإرهاب ومحاربة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بمكانة عالية في جدول أعمال رئاسة إيطاليا لمجموعة الثمانية، بما في ذلك قمة مجموعة الثمانية في عام 2009.
    Ms. FILIP (Romania): Mr. President, since this is the first time that I take the floor under the Italian presidency of the Conference on Disarmament, please allow me to begin, on behalf of the Romania delegation, by warmly congratulating you on your assumption of this position. UN السيدة فيليب (رومانيا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، بما أنها المرة الأولى التي أتكلم فيها في ظل رئاسة إيطاليا لمؤتمر نزع السلاح، اسمحوا لي أن أبدأ بأن أقدم لكم، بالنيابة عن وفد بلدي، أحر التهاني لتوليكم هذا المنصب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus