"the item relating to" - Traduction Anglais en Arabe

    • البند المتعلق
        
    • في البند المتصل
        
    • للبند المتعلق
        
    the item relating to the peaceful uses of outer space was first included in the agenda of the General Assembly at its thirteenth session, in 1958. UN أُدرج البند المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في جدول أعمال الجمعية العامة لأول مرة في دورتها الثالثة عشرة، المعقودة عام 1958.
    the item relating to the peaceful uses of outer space was first included in the agenda of the General Assembly at its thirteenth session, in 1958. UN أُدرج البند المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في جدول أعمال الجمعية العامة لأول مرة في دورتها الثالثة عشرة، المعقودة عام 1958.
    the item relating to the peaceful uses of outer space was first included in the agenda of the General Assembly at its thirteenth session, in 1958. UN أُدرج البند المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في جدول أعمال الجمعية العامة لأول مرة في دورتها الثالثة عشرة، المعقودة عام 1958.
    This was evident from the increased participation in the consideration in the General Assembly of the item relating to the annual report of the Security Council. UN وتبدى هـذا في ازدياد اﻹقبـال على النظر في البند المتصل بالتقريـر السنوي لمجلس اﻷمن عنــد تناول الجمعية العامـة لـه.
    This was evident from the increased participation in the consideration in the General Assembly of the item relating to the annual report of the Security Council. UN وتبدى هذا في ازدياد اﻹقبال على النظر في البند المتصل بالتقرير السنوي لمجلس اﻷمن عند تناول الجمعية العامة له.
    Having considered the item relating to the cause of Lockerbie and having considered the report of the Secretary General on the subject, UN بعد دراسته للبند المتعلق بقضية لوكيربي، وإطلاعه على تقرير الأمين العام بالخصوص،
    the item relating to the peaceful uses of outer space was first included in the agenda of the General Assembly at its thirteenth session, in 1958. UN أدرج البند المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في جدول أعمال الجمعية العامة ﻷول مرة في دورتها الثالثة عشرة، المعقودة عام ١٩٥٨.
    the item relating to the peaceful uses of outer space was first included in the agenda of the General Assembly at its thirteenth session, in 1958. UN أُدرج البند المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في جدول أعمال الجمعية العامة لأول مرة في دورتها الثالثة عشرة، المعقودة عام 1958.
    the item relating to the peaceful uses of outer space was first included in the agenda of the General Assembly at its thirteenth session, in 1958. UN أُدرج البند المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في جدول أعمال الجمعية العامة لأول مرة في دورتها الثالثة عشرة، المعقودة عام 1958.
    Another item of special interest to my delegation is the item relating to anti-personnel mines. UN ومن البنود الأخرى التي يوليها وفدي اهتماما خاصا البند المتعلق بالألغام المضادة للأفراد.
    the item relating to the peaceful uses of outer space was first included in the agenda of the General Assembly at its thirteenth session, in 1958. UN أُدرج البند المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في جدول أعمال الجمعية العامة لأول مرة في دورتها الثالثة عشرة، المعقودة عام 1958.
    the item relating to the peaceful uses of outer space was first included in the agenda of the General Assembly at its thirteenth session, in 1958. UN أُدرج البند المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في جدول أعمال الجمعية العامة لأول مرة في دورتها الثالثة عشرة، المعقودة عام 1958.
    the item relating to the peaceful uses of outer space was first included in the agenda of the General Assembly at its thirteenth session, in 1958. UN أُدرج البند المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في جدول أعمال الجمعية العامة لأول مرة في دورتها الثالثة عشرة، المعقودة عام 1958.
    The delegation of the Central African Republic is therefore firmly opposed to the inclusion in the agenda of the item relating to the admission of Taiwan to the United Nations. UN ولذلك، فإن وفد جمهورية أفريقيا الوسطى يعارض بشدة إدراج البند المتعلق بعضوية تايوان في الأمم المتحدة في جدول الأعمال.
    the item relating to the peaceful uses of outer space was first included in the agenda of the General Assembly at its thirteenth session, in 1958. UN أُدرج البند المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في جدول أعمال الجمعية العامة لأول مرة في دورتها الثالثة عشرة، المعقودة عام 1958.
    She hoped that a status report would be made available to the Committee when it took up the item relating to the financial performance of MONUC. UN وقالت إنها تأمل أن يتاح للجنة تقرير عن الوضع عندما تنظر في البند المتعلق بالأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    States could continue to take part in the general debate on the item relating to information at the plenary session. UN ويمكن للدول أن تواصل المشاركة في الحوار بشأن البند المتعلق بالإعلام في الجلسات العامة للدورة.
    The Security Council considered the item relating to the Libyan Arab Jamahiriya on 7 July, following the submission of the report of the Secretary-General (S/1999/726). UN نظر مجلس الأمن في البند المتصل بالجماهيرية العربية الليبية في 7 تموز/يوليه عقب تقديم تقرير الأمين العام (S/1999/726).
    At its 56th and 58th meetings, on 14 and 23 June 1995, the Fifth Committee considered the item relating to the financing of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission. UN ٣ - ونظرت اللجنة الخامسة، في جلستيها ٥٦ و ٥٨، المعقودتين في ١٤ و ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، في البند المتصل بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    As can also be seen from the programme of work, the Economic and Social Council will be considering the item relating to specialized agencies between 24 and 26 July in Geneva. UN وحسبما يمكن أن يتبين أيضا من برنامج عملنا، سينظر المجلــس الاقتصــادي والاجتماعي في البند المتصل بالوكالات المتخصصة في الفترة بين ٢٤ و ٢٦ تموز/يوليه في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus