"the jamaican delegation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوفد الجامايكي
        
    • وفد جامايكا
        
    • ووفد جامايكا
        
    • بالوفد الجامايكي
        
    1992-present Chairman of the Jamaican delegation negotiating Treaty for Mutual Assistance in Criminal Matters with Canada. UN ١٩٩٢ رئيس الوفد الجامايكي للتفاوض بشأن معاهدة تقديم المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية مع كندا.
    1996 Member of the Jamaican delegation on maritime boundary delimitation negotiations with Nicaragua. UN 1996 عضو الوفد الجامايكي في مفاوضات تعيين الحدود البحرية مع نيكاراغوا.
    1995 Member of the Jamaican delegation on maritime boundary delimitation negotiations with Cuba. UN 1995 عضو الوفد الجامايكي في مفاوضات تعيين الحدود البحرية مع كوبا.
    the Jamaican delegation aligns itself with the statement made yesterday by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يؤيد وفد جامايكا البيان الذي أدلى به بالأمس ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    I assure you of the full support and cooperation of the Jamaican delegation as you guide the work of this Assembly to what I am confident will be a successful conclusion. UN وأطمئنكم على كامل دعم وتعاون وفد جامايكا فيما تقودون أعمال هذه الجمعية إلى نتيجة أنا واثق بأنها ستكون ناجحة.
    the Jamaican delegation is confident that much will be accomplished during the sixty-second session under your able leadership. UN ووفد جامايكا واثق بأنه سيجري بقيادتكم القديرة، إنجاز الكثير أثناء هذه الدورة.
    43. Ms. Livingstone Raday said that the conviction and energy of the Jamaican delegation was invigorating, and its message was heartening. UN 43 - السيدة ليفينغستون راداي: قالت إن قناعة ونشاط الوفد الجامايكي محفزة ورسالته مشجعة.
    1995-1996 Member of the Jamaican delegation on maritime boundary delimitation negotiations with the United Kingdom in respect of the Cayman Islands. UN 1995-1996 عضو الوفد الجامايكي في مفاوضات تعيين الحدود البحريـــة مـــع المملكة المتحدة فيما يتعلق بجزر كايمان.
    1992-1995 Member of the Jamaican delegation on maritime boundary delimitation negotiations with Colombia. UN 1992-1995 عضو الوفد الجامايكي في مفاوضات تعيين الحدود البحرية مع كولومبيا.
    1989-present Chairman of the Jamaican delegation which negotiated bilateral investment treaties with the United Kingdom, the Netherlands, Switzerland, Italy, France, Germany, the United States, Argentina, China and which is currently negotiating a similar treaty with Canada. UN ٩٨٩١ رئيس الوفد الجامايكي الذي أجرى مفاوضات بشأن معاهدات الاستثمار الثنائية مع المملكة المتحدة وهولندا وسويسرا وإيطاليا وفرنسا وألمانيا والولايات المتحدة واﻷرجنتين والصين والذي يجري حاليا مفاوضات بشأن معاهدة مماثلة مع كندا.
    1982-1983 Chairman of the Jamaican delegation which negotiated the 1983 Extradition Treaty with the United States. UN ٢٨٩١-٣٨٩١ رئيس الوفد الجامايكي الذي أجرى مفاوضات مع الولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن معاهدة عام ١٩٨٣ لتسليم المجرمين.
    1993- Chairman of the Jamaican delegation negotiating a Treaty for Mutual Assistance in Criminal Matters with Canada. UN ١٩٩٣ - رئيس الوفد الجامايكي للتفاوض بشأن معاهدة تقديم المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية مع كندا
    1982-1983 Chairman of the Jamaican delegation which negotiated the 1983 Extradition treaty with the United States. UN ٢٨٩١-٣٨٩١ رئيس الوفد الجامايكي الذي أجرى مفاوضات مع الولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن معاهدة عام ١٩٨٣ لتسليم المجرمين
    24. The CHAIRPERSON informed the Committee that the Jamaican delegation was proposing to leave Geneva that evening and would be unable to attend the next day's meetings. UN ٤٢- الرئيس أبلغ اللجنة بأن الوفد الجامايكي يعتزم مغادرة جنيف مساء ذات اليوم وأنه لن يتمكن من حضور جلسات اليوم التالي.
    the Jamaican delegation fully supports calls made in other quarters for annex I parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) to significantly reduce their greenhouse gas emissions in keeping with the long-standing principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities. UN إن الوفد الجامايكي يؤيد تأييدا كاملا الدعوات التي وجهت من جهات أخرى إلى الدول الأطراف في الملحق الأول لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ لإحداث تخفيضات كبيرة لانبعاثاتها من غاز الدفيئة تمشيا مع المبدأ القديم للمسؤوليات المشتركة ولكنها متفاوتة والقدرات الخاصة بكل بلد.
    the Jamaican delegation reiterates its position with regard to the reform of the Security Council. UN ويؤكد وفد جامايكا مرة أخرى موقفه فيما يتعلق بإصلاح مجلس الأمن.
    the Jamaican delegation pledges its support for the successful completion of the work of the Committee during the session. UN ويتعهد وفد جامايكا بتقديم دعمه من أجل اختتام أعمال اللجنة بنجاح في هذه الدورة.
    the Jamaican delegation might therefore give some attention to efforts to have at least part of the debt forgiven. UN ولعل وفد جامايكا يعطي بعض الاهتمام للجهود الرامية إلى الحصول على إعفاء على الأقل لبعض الديون.
    You can be assured of the support of the Jamaican delegation in that endeavour. UN وأطمئنكم على دعم وفد جامايكا لكم في هذا المسعى.
    Subsequently, the Jamaican delegation made a statement on the issue of the employment of spouses of the Authority's staff in the host country. UN وأدلى بعد ذلك وفد جامايكا ببيان عن مسألة توظيف أزواج موظفي السلطة في البلد المضيف.
    the Jamaican delegation considered that four main principles should guide the approach. UN ووفد جامايكا يعلق أهمية خاصة على أربعة من هذه المبادئ.
    4. Lord COLVILLE welcomed the Jamaican delegation to a discussion that took on special importance since there had been no such opportunity for dialogue in the past 16 years. UN ٤- اللورد كولفيل رحب بالوفد الجامايكي في نقاش قال إنه يتسم بأهمية خاصة حيث إنه لم تسنح فرصة مماثلة للتحاور في خلال اﻷعوام الستة عشر الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus