"the jewish state" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدولة اليهودية
        
    • للدولة اليهودية
        
    • بالدولة اليهودية
        
    Far too often, the Jewish State is on the front line in our struggle and its people are the victims of terror. UN وكثيرا ما تكون الدولة اليهودية في الخط الأمامي لكفاحنا، بينما يكون شعبها ضحايا للإرهاب.
    Canada will not accept or stay silent while the Jewish State is attacked for defending its territory and its citizens. UN ولن توافق كندا أو تبقى صامتةً، عندما تهاجم الدولة اليهودية بسبب الدفاع عن أراضيها ومواطنيها.
    But the founders of Israel insisted that their State symbolize a new hope, resurrecting the age-old values that seemed buried with the victims. Israel’s Declaration of Independence proclaims that the Jewish State UN بيد أن مؤسسي إسرائيل أصروا على أن ترمز دولتهم إلى أمل جديد يبعث القيم القديمة التي بدت أنها قد دفنت مع الضحايا وإعلان استقلال إسرائيل يعلن أن الدولة اليهودية
    With such a clear and direct appeal to the Israeli government, America’s president not only expresses what a majority of Israelis know. He also proves his profound friendship for the Jewish State. News-Commentary وبهذا النداء الواضح المباشر الذي وجهه الرئيس الأميركي إلى الحكومة الإسرائيلية، فإنه لا يعبر إلا عما يدركه أغلب الإسرائيليين بالفعل. وهو بهذا يبرهن أيضاً على صداقته العميقة للدولة اليهودية.
    After all, this is the body that recognized the Jewish State 64 years ago. UN ففي نهاية المطاف هذه هي الهيئة التي اعترفت بالدولة اليهودية قبل 64 عاما.
    The partition resolution gave the Jewish State 54 per cent of Mandatory Palestine's 27,000 square kilometres. UN فلسطين الانتداب كلها عبارة عن ٢٧ ٠٠٠ كيلومتر مربع أعطى قرار التقسيم الدولة اليهودية حوالي ٥٤ في المائة من هذه المساحة.
    Instead of human dignity, we suffered the indignity of double standards applied only to the Jewish State. UN وعوضاًًً عن الكرامة الإنسانية، عانينا من مهانة الكيل بمكيالين التي لا تطبق إلا على الدولة اليهودية.
    Palestinian leaders call for an independent Palestinian State, but they insist that the Palestinian people return to the Jewish State. UN إن القادة الفلسطينيين يطالبون بدولة فلسطين المستقلة، ولكنهم يصرون على عودة الشعب الفلسطيني إلى الدولة اليهودية.
    If Israel were to accept the two-State solution, it would in fact legitimize the Jewish State rather than isolate it. UN فإذا قبلت إسرائيل بالحل القائم على وجود دولتين، فإنها في واقع الأمر ستضفي الشرعية على الدولة اليهودية عوضا عن عزلها.
    the Jewish State was established on the de jure basis of this division, while the Arab State has not been established yet. UN لقد قامت الدولة اليهودية على هذا اﻷساس الذي يعتبر اﻷساس القانوني لها، ولم تقم الدولة العربية بعد.
    the Jewish State has also opted for a positive attitude. UN واختارت الدولة اليهودية أيضا موقفا إيجابيا.
    And destroying the Jewish State at birth would have made them into national heroes. Open Subtitles وتحطيم الدولة اليهودية عند الولادة كان سيجعلهم أبطالاً عالميّين
    That is my fervent hope, but as the Prime Minister of Israel, I cannot risk the future of the Jewish State on wishful thinking. UN ذلك هو الأمل المتوهج الذي يراودني، لكن بصفتي رئيس وزراء إسرائيل، لا يسعني المخاطرة بمستقبل الدولة اليهودية لأجل مجرد تمنيات.
    However, the partition resolution gave 55 per cent of historical Palestine to the Jewish State and 45 per cent to the Arab State. UN لكن قرار التقسيم جاء ليمنح 55 في المائة من مساحة فلسطين التاريخية إلى الدولة اليهودية و 45 في المائة في المائة إلى الدولة العربية.
    But the perceived lull and " state of calm " is only an opportunity for Hamas to strengthen and prepare itself for more rocket and terrorist attacks against the Jewish State. UN غير أن ما يُلمس من سكون و " حالة هدوء " ليس سوى فرصة لحماس لتقوية وتحضير نفسها لشن مزيد من الهجمات بالصواريخ والهجمات الإرهابية ضد الدولة اليهودية.
    The Nakba resulted in 100,000 refugees, the total destruction of more than 416 villages and Israel's seizure of 78 per cent of the historic land of Palestine after the United Nations partition resolution gave the Jewish State 55 per cent. UN وكانت حصيلة النكبة، زيادة على الـ 000 800 لاجئ، تدمير 416 قرية تدميرا كاملا، واستيلاء إسرائيل على 78 في المائة من أرض فلسطين التاريخية، بعدما كان قرار التقسيم يمنح الدولة اليهودية 55 في المائة.
    On this day, 60 years ago, the Jewish State was born, out of the historic 1947 session of the General Assembly, at which two extraordinary gifts were given to humanity: the gift of a modern State for the Jewish people and the gift of Israel to the world. UN ففي هذا اليوم، قبل 60 عاما، ولدت الدولة اليهودية من دورة الجمعية العامة التاريخية لعام 1947، التي قدمت فيها هديتان استثنائيتان للبشرية: هدية دولة حديثة للشعب اليهودي وهدية إسرائيل للعالم.
    I should like to nurture the hope that the Jewish State will, sooner rather than later, make that choice -- a guarantee of shared prosperity and harmony. UN ويحدوني الأمل بأن الدولة اليهودية ستتخذ ذلك الخيار، عاجلاً وليس آجلاً، - ضمانا للرخاء والوئام المشتركين.
    American pressure was decisive, as the Holocaust created a new moral argument for the Jewish State. Open Subtitles الضغط الأمريكي كان حاسماً عندما خلقت المحرقة مغزى أخلاقيّاً جديداً للدولة اليهودية
    She also drew attention to incidents occurring in Umm alFahm and other villages where Israel was attempting to expel Palestinians from their land and to the pledge of allegiance to the Jewish State which had to be taken by non-Jews. UN وهي توجّه الانتباه أيضاً إلى الحوادث التي تقع في أم الفحم وغيرها من القرى حيث تحاول إسرائيل طرد الفلسطينيين من أراضيهم والتعهّد بالإخلاص للدولة اليهودية الذي يتعيّن أن يعلنه غير اليهود.
    I would ask President Abbas to stop walking around this issue, recognize the Jewish State, and make peace with us. UN وأود أن أطلب من الرئيس عباس أن يتوقف عن الدوران حول هذه المسألة، اعترفْ بالدولة اليهودية واعقد سلاما معنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus