"the jiu review" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض وحدة التفتيش المشتركة
        
    • الاستعراض الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة
        
    • لاستعراض وحدة التفتيش المشتركة
        
    • التفتيش المشتركة للدراسة الاستعراضية
        
    • استعراض وحدة التقييم المشتركة
        
    • إجراء وحدة التفتيش المشتركة لهذا الاستعراض
        
    • الاستعراض الذي أجرته الوحدة
        
    Comments of the Director-General on the JIU review of management and administration in UNIDO UN تعليقات المدير العام على استعراض وحدة التفتيش المشتركة للتنظيم والادارة في اليونيدو
    Comments of the Director-General on the JIU review of UN تعليقات المدير العام على استعراض وحدة التفتيش المشتركة للتنظيم
    IAEA comment: Introducing competition requirement was envisaged at the time of the JIU review. UN تعليق الوكالة: كان يُعتزم وقت إجراء استعراض وحدة التفتيش المشتركة الأخذ باشتراط التنافس.
    10. The objective of the JIU review was to contribute to improving system-wide coherence among the competent entities dealing with the audit function, whether internal or external, in line with professional standards for the practice of the profession, as applicable to the United Nations. UN 10 - كان الهدف من الاستعراض الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة المساهمة في تحسين الاتساق على نطاق المنظومة بين الكيانات المختصة المعنية بوظيفة مراجعة الحسابات، سواء أكانت داخلية أم خارجية، وفقاً للمعايير المهنية لممارسة المهنة، حيثما انطبقت على الأمم المتحدة.
    A verbal presentation of the JIU review at UNCTAD XIII in Doha was also requested. UN وطُلب أيضاً عرض شفوي لاستعراض وحدة التفتيش المشتركة في أثناء الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة.
    IAEA comment: Introducing competition requirement was envisaged at the time of the JIU review. UN تعليق الوكالة: كان يُعتزم وقت إجراء استعراض وحدة التفتيش المشتركة الأخذ باشتراط التنافس.
    The JIU team was invited to attend its May 2009 meeting in Rome and made a presentation on the preparation of the JIU review. UN وقد دُعي فريق وحدة التفتيش المشتركة إلى حضور اجتماعه في أيار/مايو 2009 في روما وقدَّم عرضاً عن إعداد استعراض وحدة التفتيش المشتركة.
    the JIU review did not make any judgments on the quality of the evaluation reports and the recommendations contained therein. UN 103- ولم يُصدر استعراض وحدة التفتيش المشتركة أي أحكام تتعلق بنوعية تقارير التقييم والتوصيات الواردة فيها.
    The JIU team was invited to attend its May 2009 meeting in Rome and made a presentation on the preparation of the JIU review. UN وقد دُعي فريق وحدة التفتيش المشتركة إلى حضور اجتماعه في أيار/مايو 2009 في روما وقدَّم عرضاً عن إعداد استعراض وحدة التفتيش المشتركة.
    the JIU review did not make any judgments on the quality of the evaluation reports and the recommendations contained therein. UN 103- ولم يُصدر استعراض وحدة التفتيش المشتركة أي أحكام تتعلق بنوعية تقارير التقييم والتوصيات الواردة فيها.
    V. Presentation of the JIU review at CRIC 7 UN خامساً - عرض استعراض وحدة التفتيش المشتركة في الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    the JIU review will focus more on the strategic and managerial aspects on IT hosting services. UN وسيركز استعراض وحدة التفتيش المشتركة أكثر على الجوانب الاستراتيجية والإدارية المتعلقة بخدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات.
    the JIU review will focus more on the strategic and managerial aspects on IT hosting services. UN وسيركز استعراض وحدة التفتيش المشتركة أكثر على الجوانب الاستراتيجية والإدارية المتعلقة بخدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات.
    the JIU review brought to light the lack of uniform definition and perception of KM throughout the United Nations system. UN 23- وكشف استعراض وحدة التفتيش المشتركة النقاب عن عدم وجود تعريف واحد لإدارة المعارف ولا إدراك واحد لها داخل منظومة الأمم المتحدة.
    the JIU review found cases of relevant " agreements " being reached (even if they are formally not binding) through supposedly non-negotiating JBs. UN وكشف الاستعراض الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة عن حالات تم فيها التوصل إلى " اتفاقات " ذات صلة (وإن كانت غير ملزمة) من خلال هيئات مشتركة يُفتَرضُ أنها غير تفاوضية.
    the JIU review found that despite the efforts made by several United Nations system organizations to mainstream SSC in their activities, the existing institutional arrangements for SSC and TC need to be strengthened. UN 173 - وجد الاستعراض الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة أنه على الرغم من الجهود التي بذلها العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لتعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في صلب أنشطتها، فإن الترتيبات المؤسسية القائمة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي لا تزال بحاجة إلى التعزيز.
    A verbal presentation of the JIU review at UNCTAD XIII in Doha was also requested. UN وطُلب أيضاً عرض شفوي لاستعراض وحدة التفتيش المشتركة في أثناء الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة.
    A revision of the fee structure was carried out at the time of the JIU review. UN وقد أُجريت عملية مراجعة لهيكل الأجور وقت إجراء استعراض وحدة التقييم المشتركة.
    Although these standards have been subject to a series of revisions and continued to be applied by most United Nations system organizations at the time of the JIU review, their objectives have remained unchanged. UN ورغم أن هذه المعايير خضعت لسلسلة من التنقيحات وظلت تُطبَّق في معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة حتى وقت إجراء وحدة التفتيش المشتركة لهذا الاستعراض فإن أهداف تلك المعايير لم تتغير.
    40. In fact, the JIU review confirmed that travel by sea has fallen into disuse. UN 40- وفي الواقع أن الاستعراض الذي أجرته الوحدة قد أكد أن السفر بحراً لم يعد معمولاً به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus