"the job classification system" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظام تصنيف الوظائف
        
    The reform of the job classification system was determined to be a high priority in the overall review of pay and benefits. UN وتقرر أن إصلاح نظام تصنيف الوظائف له أولوية عليا في الاستعراض العام للأجور والاستحقاقات.
    JIU had, inter alia, requested ICSC to study the possibility of introducing linked grades and personal promotions in a way that maintained the integrity of the job classification system. UN وطلبت وحدة التفتيش المشتركة، في جملة أمور، من لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تدرس إمكانية إدخال نظام الرتب المتصلة والترقيات الشخصية بطريقة يكون من شأنها أن تحافظ على سلامة نظام تصنيف الوظائف.
    2. The delegations of Australia, Canada and New Zealand welcomed the revision of the job classification system, which would result in a simpler and more flexible classification system for Professional posts. UN 2 - وأضاف يقول إن وفد كل من أستراليا وكندا ونيوزيلندا يرحـب بتنقيح نظام تصنيف الوظائف الذي من شأنـه أن يوجـد نظاما أبسـط وأكثر مرونة بالنسبة لوظائف المدراء.
    213. CCISUA would welcome any attempt to increase transparency in the area of job classification. It agreed that training and the dissemination of information could play a major role in optimizing the job classification system. UN ٢١٣ - وأعربت عن ترحيب لجنة التنسيق بأي محاولة لزيادة الشفافية في مجال تصنيف الوظائف وموافقة اللجنة على أن التدريب ونشر المعلومات يؤديان دورا رئيسيا في تحقيق الاستفادة المثلى من نظام تصنيف الوظائف.
    16. At its fifty-fourth session (April/May 2002) the Commission was presented with a conceptual model for the reform of the job classification system for the Professional and higher categories. UN 16 - عرض على اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين المعقودة في نيسان/أبريل - أيار/مايو 2002، النموذج المفاهيمي لإصلاح نظام تصنيف الوظائف للفئة الفنية والفئات العليا.
    It permits managers to shift the duties and responsibilities of their staff to meet new requirements and priorities. It accommodates the simplification and streamlining of the job classification system, requiring a more generic description of the work at each level. Accordingly, it reduces the focus on job classification and the need for numerous job classification specialists. UN ويسمح للمديرين بتغيير واجبات ومسؤوليات موظفيهم تبعا لما يجد من متطلبات وأولويات، كما يفسح المجال لتبسيط نظام تصنيف الوظائف وترشيده، فهو يتطلب توصيفا أعم للأعمال المطلوبة عند كل مستوى، مما يقلل من التركيز على تصنيف الوظائف ويغني عن الحاجة إلى الاستعانة بعدد كبير من الأخصائيين لتصنيفها.
    the job classification system UN نظام تصنيف الوظائف
    Thus, irrespective of changes to the pay and benefits resulting from the present review, the job classification system will need to be brought into line with current changes in the nature of work and the modern working environment. UN ومن ثم، فبغض النظر عن التغييرات التي سيجري إدخالها على نظام الأجور والاستحقاقات على إثر الاستعراض الحالي، فإن نظام تصنيف الوظائف سوف تكون هناك حاجة إلى مواءمته مع التغييرات الراهنة في طبيعة العمل وبيئة العمل الحديثة.
    In the area of organizational structure and job design, approved classification standards will be maintained for the Professional, Field Service and General Service and related categories, and existing classification structures will be reviewed with a view to ensuring that the job classification system remains an integral part of the overall management process. UN وفي مجال الهيكل التنظيمي وتصميم الوظائف، سيحتفظ بمعايير التصنيف المعتمدة بالنسبة للفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، وستستعرض هياكل التصنيف الحالية بهدف كفالة بقاء نظام تصنيف الوظائف بوصفه جزءا لا يتجزأ من عملية اﻹدارة الشاملة.
    In the area of organizational structure and job design, approved classification standards will be maintained for the Professional, Field Service and General Service and related categories, and existing classification structures will be reviewed with a view to ensuring that the job classification system remains an integral part of the overall management process. UN وفي مجال الهيكل التنظيمي وتصميم الوظائف، سيحتفظ بمعايير التصنيف المعتمدة بالنسبة للفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، وستستعرض هياكل التصنيف الحالية بهدف كفالة بقاء نظام تصنيف الوظائف بوصفه جزءا لا يتجزأ من عملية اﻹدارة الشاملة.
    Training on the job classification system was also provided to Executive Office personnel at Headquarters, members of classification appeals bodies at Headquarters and overseas duty stations, and to programme staff of the United Nations Office at Vienna. UN كما أمﱢن التدريب على نظام تصنيف الوظائف لموظفي المكاتب التنفيذية في المقر، وﻷعضاء هيئات الطعون المعنية بالتصنيف في المقر وفي مراكز العمل وخارجه، ولموظفي البرمجة العاملين في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    22. The experience of the last 13 years of implementing and administering the job classification system in the United Nations Secretariat reveals a number of shortcomings in the way it is applied. UN ٢٢ - وتكشف خبرة اﻟ ١٣ سنة الماضية في تنفيذ وتطبيق نظام تصنيف الوظائف في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن عدد من أوجه القصور في طريقة تطبيقه.
    In the initial stages of its analysis, the Commission had made a priority of reforming the existing job evaluation system, and had simplified the job classification system, based on a completely revised Master Standard for jobs in the professional and higher categories and highlighting the key factors that determine the level of a given post. UN فقد حددت اللجنة في مراحل تحليلها الأولية إيلاء أولوية لإصلاح النظام الحالي لتقييم العمل، وبسطت نظام تصنيف الوظائف القائم ارتكازاً على معيار رئيسي منقح تماماً للوظائف الفنية والعالية وأبرزت العوامل الرئيسية التي تحدد مستوى الوظيفة.
    It noted that one of the reasons that had prompted the report was the recent report by the Joint Inspection Unit (JIU) entitled " Advantages and disadvantages of job classification " , which had highlighted what appeared to be a fairly widespread perception that the job classification system was encountering problems of application. UN وأحاطت اللجنة علما بأن أحد أسباب التعجيل بإعداد التقرير هو التقرير الذي أعدته مؤخرا وحدة التفتيش المشتركة والمعنون " مزايا ومساوئ تصنيف الوظائف " والذي أبرز ما يبدو محسوسا بوجه عام من أن نظام تصنيف الوظائف يواجه مشاكل تتعلق بالتطبيق.
    78. While the Commission considered the establishment of a dual career ladder to be more directly related to the revision of the job classification system than to the establishment of a Senior Management Service, it did consider that the dual career ladder could be a useful feature of a revised pay and benefits system. UN 78 - وفي حين ارتأت اللجنة أن إنشاء سلم وظيفي مزدوج سيكون على قدر من الاتصال المباشر بتنقيح نظام تصنيف الوظائف أكبر من اتصاله بإنشاء فئة كبار المديرين فإنها اعتبرت فعلا أن السلم الوظيفي المزدوج قد يكون سمة مفيدة من سمات نظام منقح للأجور والاستحقاقات.
    For the organizations, change to the job classification system is essential, requiring at the very least updating to reflect new and emerging occupations, the introduction of competencies, generic job descriptions and/or profiles and the possible streamlining of the current point factor system. UN وبالنسبة إلى المنظمات، فإن تغيير نظام تصنيف الوظائف أمر لا بد منه، ويستلزم على أقل تقدير ممارسة عملية تحديث كى يعكس طبيعة الوظائف الجديدة والناشئة، ولكي يعبر عن الأخذ بعوامل الكفاءة، والتوصيف الدقيق للوظائف و/أو الملامح العامة لها، وإمكانية تبسيط النظام الراهن لعنصر النقاط.
    With the delegation of authority for classification of posts up to the G-5 level to the Executive Secretary of ECA, the responsibilities of this post have increased and include participation in the administration of the job classification system for General Service posts and conducting classification reviews of posts in the General Service category as well as reviews, for accuracy and completeness, job descriptions for Professional level posts. UN ونتيجة لتفويض اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا، سلطة تصنيف الوظائف حتى الرتبة خ ع - ٥ زادت مسؤوليات هذه الوظيفة لتشمل الاشتراك في ادارة نظام تصنيف الوظائف الخاص بفئات الخدمات العامة واجراء استعراضات لوظائف فئة الخدمات العامة بغرض تصنيفها وكذلك استعراضات لتوصيفات وظائف الفئة الفنية للتأكد من دقتها واكتمالها.
    34. The Chairman of CCAQ presented a range of issues to be included in the next stage of the review. They included: (a) reform of the job classification system by incorporating competencies; (b) broad-banded and job family pay structures; (c) a senior executive service; (d) paying for contribution; and (e) strengthening performance management systems. UN 34 - وعرض رئيس اللجنة الاستشارية مجموعة من المسائل التي ستُدرج في المرحلة التالية من الاستعراض، وهي تشمل: (أ) إصلاح نظام تصنيف الوظائف عن طريق إدماج الكفاءات؛ و (ب) هيكل النطاقات العريضة وهيكل الأجر حسب الحالة الأسرية؛ و (ج) نظم فئة الإدارة العليا؛ و (د) دفع الاشتراكات، و (هـ) تعزيز نظم إدارة الأداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus