"the joint conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر المشترك
        
    • للمؤتمر المشترك
        
    • والمؤتمر المشترك
        
    In this regard, ECA would like to bring this matter to the attention of the Joint Conference for its consideration. UN وفي هذا الصدد، تود اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن تسترعي عناية المؤتمر المشترك إلى هذه المسألة لنظرها.
    " the Joint Conference will continue to meet every two years. UN " يستمر هذا المؤتمر المشترك في الانعقاد مرة كل سنتين.
    Under the sponsorship of the Joint Conference of African Planners, Statisticians and Demographers and the Coordinating Committee on African Statistical Development (CASD), a plan of action will be proposed. UN وسيجري تحت إشراف المؤتمر المشترك للمخططين والاحصائيين والديمغرافيين الافريقيين ولجنة التنسيق المعنية بالتنمية الاحصائية في افريقيا اقتراح خطة عمل.
    (i) Substantive servicing of meetings. The plenary and four working group meetings of the Joint Conference of African Planners, Statisticians, Demographers and Information Specialists; and one plenary and two working group meetings of the Tenth United Nations Regional Cartographic Conference; UN `١` الخدمات الفنية للاجتماعات - اجتماع واحد للمؤتمر المشترك للمخططين واﻹحصائيين والديمغرافيين وإخصائيي المعلومات اﻷفارقة بكامل هيئته وأربعة اجتماعات لفريق الخبراء التابع له؛ واجتماع واحد لمؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي العاشر لرسم الخرائط بكامل هيئته واجتماعان لفريق الخبراء التابع له؛
    The plenary and four working group meetings of the Joint Conference of African Planners, Statisticians, Demographers and Information Specialists; one plenary and two working group meetings of the Tenth United Nations Regional Cartographic Conference; UN `١` الخدمات الفنية للاجتماعات - اجتماع واحد للمؤتمر المشترك للمخططين واﻹحصائيين والديمغرافيين وإخصائيي المعلومات اﻷفارقة بكامل هيئته وأربعة اجتماعات لفريق الخبراء التابع له؛ واجتماع واحد لمؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي العاشر لرسم الخرائط بكامل هيئته واجتماعان لفريق الخبراء التابع له؛
    In addition, it participates regularly in the sessions of the Joint Conference of African Planners, Statisticians and Demographers organized by ECA. UN وفضلا عن ذلك تواظب المنظمة على الاشتراك في دورات المؤتمر المشترك للمخططين واﻹحصائيين والديمغرافيين الافريقيين الذي تنظمه اللجنة.
    It is suggested that a summary of the SPIREWORK should be presented at the Joint Conference of Ministers of Economy, Finance and Development Planning in March 2011. UN ويقترح عرض موجز للخطة أثناء المؤتمر المشترك لوزراء الاقتصاد والمالية والتخطيط الاقتصادي في آذار/مارس 2011.
    The Committee on Development Information will build on the work of these bodies as well as of the Joint Conference of African Planners, Statisticians, Population and Information Specialists. UN وتبني لجنة اﻹعلام اﻹنمائي على أساس أعمال هاتين الهيئتين وكذلك أعمال المؤتمر المشترك للمخططين واﻹحصائيين والمتخصصين بالسكان واﻹعلام في أفريقيا.
    The Committee on Development Information will build on the work of these bodies as well as of the Joint Conference of African Planners, Statisticians, Population and Information Specialists. UN وتبني لجنة اﻹعلام اﻹنمائي على أساس أعمال هاتين الهيئتين وكذلك أعمال المؤتمر المشترك للمخططين واﻹحصائيين والمتخصصين بالسكان واﻹعلام في أفريقيا.
    Then it refers to the Joint Conference. UN ثم تشير إلى المؤتمر المشترك.
    ENDORSES the Declaration on the EPA Negotiations adopted by the Joint Conference of AU Ministers of Trade and Finance in Addis Ababa, Ethiopia in April 2008; UN 2 - يصادق على الإعلان المتعلق بمفاوضات اتفاقيات الشراكة الاقتصادية الذي اعتمده المؤتمر المشترك لوزراء التجارة والمالية للاتحاد الإفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا في نيسان/أبريل 2008؛
    ENDORSES the Declaration on the WTO Doha Development Agenda (DDA) Negotiations, adopted by the Joint Conference of AU Ministers of Trade and Finance in Addis Ababa, Ethiopia in April 2008; UN 2 - يجيز الإعلان حول المفاوضات على أجندة الدوحة للتنمية لمنظمة التجارة العالمية الصادر عن المؤتمر المشترك لوزراء التجارة والمالية للاتحاد الأفريقي المنعقد في أديس أبابا، إثيوبيا في نيسان/أبريل 2008؛
    The theme of the Joint Conference was “The challenges of financing development in Africa”. UN وقد عقد هذا المؤتمر المشترك تحت عنوان " التحديات المتمثلة في تمويل التنمية في أفريقيا " .
    Since then, the Conference met every other year until 1980, when it was combined with the Conferences of African Planners and the Conference of African Demographers and renamed the Joint Conference of African Planners, Statisticians, Demographers and Information Scientists. UN ومنذ ذلك الحين، عقد المؤتمر اجتماعاته مرة كل سنتين حتى عام ١٩٨٠ عندما جرى ضمه إلى مؤتمر المخططين اﻷفريقيين ومؤتمر الديمغرافيين اﻷفريقيين وتغيرت تسميته الى المؤتمر المشترك للمخططين والاحصائيين والديمغرافيين وخبراء المعلومات اﻷفريقيين.
    It participated at a high level in the Joint Conference of African Ministers of Finance and Ministers of Economic Development and Planning organized by ECA in Addis Ababa in May 1999. UN وشارك على مستوى عال في المؤتمر المشترك لوزراء المالية ووزراء التنمية الاقتصادية والتخطيط اﻷفارقة الذي نظمته اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بأديس أبابا في أيار/ مايو ٩٩٩١.
    the Joint Conference of Ministers of Finance and Ministers of Planning, convened by ECA in Algiers from 8 to 10 May 2001, underlined the need for a single, integrated initiative to be adopted by the OAU Summit in Lusaka in July 2001. UN وأكد المؤتمر المشترك لوزراء المالية ووزراء التخطيط، الذي عقدته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الجزائر من 8 إلى 10 أيار/مايو 2001، على الحاجة إلى وضع مبادرة وحيدة متكاملة تعتمدها قمة منظمة الوحدة الأفريقية في لوساكا في تموز/يوليه 2001.
    e Presented to the Joint Conference of African Ministers of Finance and Ministers of Development and Planning, Algiers, 8-10 May 2001. UN (هـ) قدمت إلى المؤتمر المشترك لوزراء المالية ووزراء التنمية والتخطيط الأفارقة، الجزائر العاصمة، 8-10 أيار/ مايو 2001.
    (b) Substantive services. (i) Ninth session of the Joint Conference of African Planners, Statisticians, Demographers and Information Specialists (1996); (ii) Conference of African Ministers of Finance (1997); and (iii) Intergovernmental Group of Experts Preparatory to the Conference of African Ministers of Finance (1997); UN )ب( الخدمات الفنية - ' ١ ' الدورة التاسعة للمؤتمر المشترك للمخططين والاحصائيين والديمغرافيين وأخصائيي المعلومات اﻷفارقة )١٩٩٦(؛ ' ٢ ' مؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة )١٩٩٧(؛ ' ٣ ' فريق الخبراء الحكومي الدولي التحضيري لمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة )١٩٩٧(؛
    (b) Substantive servicing of the eighth session of the Joint Conference of African Planners, Statisticians, Demographers and Information Scientists (1994); the meeting of the intergovernmental group of experts preparatory to the Conference of African Ministers of Finance (1995); and the Fifth Conference of the African Ministers of Finance (fourth quarter, 1995); UN )ب( تقديم الخدمات الفنية للدورة الثامنة للمؤتمر المشترك للمخططين والاحصائيين والديمغرافيين اﻷفريقيين )١٩٩٤(؛ واجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي لﻹعداد لمؤتمر وزراء المالية اﻷفريقيين )١٩٩٥(؛ والمؤتمر الخامس لوزراء المالية اﻷفريقيين )الربع اﻷخير، ١٩٩٥(؛
    (b) Substantive services. (i) Ninth session of the Joint Conference of African Planners, Statisticians, Demographers and Information Specialists (1996); (ii) Conference of African Ministers of Finance (1997); (iii) Intergovernmental Group of Experts Preparatory to the Conference of African Ministers of Finance (1997); UN )ب( الخدمات الفنية - ' ١ ' الدورة التاسعة للمؤتمر المشترك للمخططين والاحصائيين والديمغرافيين وأخصائيي المعلومات اﻷفارقة )١٩٩٦(؛ ' ٢ ' مؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة )١٩٩٧(؛ ' ٣ ' فريق الخبراء الحكومي الدولي التحضيري لمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة )١٩٩٧(؛
    The framework and guidelines were considered and adopted at a regional expert meeting and by the Joint Conference of African Ministers of Agriculture, Land and Livestock in April 2009. UN ونظر كل من اجتماع الخبراء الإقليمي والمؤتمر المشترك للوزراء الأفريقيين للزراعة والأراضي والثروة الحيوانية في نيسان/ أبريل 2009 في الإطار والمبادئ التوجيهية واعتمدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus