"the joint monitoring coordination committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد
        
    • للّجنة المشتركة لتنسيق الرصد
        
    • لجنة رصد التنسيق المشتركة
        
    • للجنة المشتركة لتنسيق الرصد
        
    the Joint Monitoring Coordination Committee, chaired by UNMIN, remains a primary vehicle for the resolution of any disputes and general confidence-building. UN ولا تزال اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد التي ترأسها البعثة، تمثل وسيلة رئيسية لحل أية منازعات، ولبناء الثقة بوجه عام.
    These numbers have been provided to the Joint Monitoring Coordination Committee. UN وقد قدمت هذه الأرقام إلى اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد.
    A demolition plan has been approved by the Joint Monitoring Coordination Committee, giving priority to the disposal of items classified as unsafe to store. UN واعتمدت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد خطة للتدمير تعطى فيها الأولوية للتخلص من المتفجرات التي يعد تخزينها غير مأمون.
    :: Weekly meetings of the Joint Monitoring Coordination Committee UN :: عقد اجتماعات أسبوعية للّجنة المشتركة لتنسيق الرصد
    186. During the first half of 2009, the number of violations of the agreement on monitoring of the management of arms and armed personnel continued to decline, and the Joint Monitoring Coordination Committee continued to convene regular meetings with full participation. UN 186 - وخلال النصف الأول من عام 2009، استمر انخفاض عدد انتهاكات الاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين، وواصلت لجنة رصد التنسيق المشتركة عقد اجتماعات منتظمة بمشاركة كاملة.
    (ii) Maintenance of full participation by parties in regular meetings of the Joint Monitoring Coordination Committee to resolve differences UN ' 2` استمرار المشاركة التامة للطرفين في الاجتماعات المنتظمة للجنة المشتركة لتنسيق الرصد بهدف تسوية الخلافات
    Target 2007: number of meetings of the Joint Monitoring Coordination Committee attended by both parties and continued collaborative dialogue through the Committee UN هدف عام 2007: عدد اجتماعات اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد التي حضرها كل من الطرفين واستمرار الحوار التعاوني من خلال اللجنة
    3. Documents retained by the Joint Monitoring Coordination Committee (JMCC). UN 3 - الوثائق التي تحتفظ بها اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد.
    It was reported to the Joint Monitoring Coordination Committee that 31,152 personnel and 3,475 weapons had been registered. Nineteen per cent of the personnel registered are women. UN وأُبلغت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد بتسجيل 152 31 فردا و 475 3 قطعة سلاح، وتمثل النساء 19 في المائة من مجموع الأفراد المسجلين.
    27. As of 15 April, the Joint Monitoring Coordination Committee had held 24 meetings. UN 27 - وحتى 15 نيسان/أبريل، عقدت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد 24 اجتماعا.
    22. the Joint Monitoring Coordination Committee continued to meet under the chairmanship of the UNMIN Chief Arms Monitor. UN 22 - وواصلت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد عقد اجتماعاتها برئاسة كبير القائمين على رصد الأسلحة التابع للبعثة.
    18. During the reporting period, the Joint Monitoring Coordination Committee met five times and considered 15 alleged violations. UN 18 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمعت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد خمس مرات ونظرت في 15 تهمة بحدوث انتهاكات.
    (ii) Full participation by the parties in the Joint Monitoring Coordination Committee UN (د) ' 2` مشاركة الطرفين مشاركة كاملة في اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد
    4. The Supreme Court ruled late in July that the matter of whether recruitment by the Nepal Army violated the peace agreements was not within its jurisdiction, but fell under the purview of the Joint Monitoring Coordination Committee. UN 4 - وقضت المحكمة العليا في أواخر تموز/يوليه بأن تحديد ما إذا كان التجنيد من قبل الجيش النيبالي يشكّل انتهاكا لاتفاقات السلام ليس من اختصاصها وبأنه يقع ضمن اختصاص اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد.
    15. During the reporting period, the Joint Monitoring Coordination Committee met five times and considered six alleged violations, of which one was substantiated, two dismissed and three remain under investigation. UN 15 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمعت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد خمس مرات ونظرت في ستة تهم بانتهاك الاتفاق الآنف الذكر، كان أحدها موثقا ببراهين، وأُسقطت اثنتان ولا تزال ثلاثة منها قيد التحقيق.
    26. the Joint Monitoring Coordination Committee continued to meet under the chairmanship of the Chief Arms Monitor, and the senior officers representing the Nepal Army and the Maoist army have continued to cooperate closely on decisionmaking, exchange of information, confidence-building measures and resolution of disputes. UN 26 - وواصلت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد عقد اجتماعاتها برئاسة كبير مراقبي الأسلحة، وواصل كبار الضباط من الجيش النيبالي والجيش الماوي تعاونهم الوثيق في مجال صنع القرارات وتبادل المعلومات واتخاذ تدابير بناء الثقة وحل الخلافات.
    Weekly meetings of the Joint Monitoring Coordination Committee UN :: عقد اجتماعات أسبوعية للّجنة المشتركة لتنسيق الرصد
    (ii) Full participation by the parties in regular meetings of the Joint Monitoring Coordination Committee UN ' 2` مشاركة الطرفين بشكل كامل في الاجتماعات المنتظمة للّجنة المشتركة لتنسيق الرصد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus