"the joint steering committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة التوجيهية المشتركة
        
    • لجنة التوجيه المشتركة
        
    :: Review reports on the implementation of the Liberia peacebuilding programme submitted by the Joint Steering Committee UN :: قيام اللجنة التوجيهية المشتركة بتقديم تقارير عن استعراض تنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا
    :: Review reports on the implementation of the Liberia peacebuilding programme submitted by the Joint Steering Committee UN :: استعراض التقارير التي تقدمها اللجنة التوجيهية المشتركة عن تنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا
    :: Review reports on the implementation of the Liberia peacebuilding programme submitted by the Joint Steering Committee UN :: استعراض التقارير التي تقدمها اللجنة التوجيهية المشتركة عن تنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا
    Meeting with the Joint Steering Committee for Peace Consolidation UN اجتماع مع اللجنة التوجيهية المشتركة لتوطيد السلام
    Tribute to the memory of Susan Hogwood, former member of the Joint Steering Committee for Burundi of the Peacebuilding Commission UN إحياء ذكرى سوزان هوغوود العضو السابق في لجنة التوجيه المشتركة لبوروندي التابعة للجنة بناء السلام
    To the Joint Steering Committee UN التوصيات الموجهة إلى اللجنة التوجيهية المشتركة
    The first tier is the Joint Steering Committee which is accountable for allocation of the Peacebuilding Fund. UN ويتمثل الشق الأول في اللجنة التوجيهية المشتركة التي تتولى المسؤولية عن تخصيص أموال صندوق بناء السلام.
    Subsequently, the Joint Steering Committee has prepared and approved a costed action plan outlining how the initial Peacebuilding Fund contribution will be spent and how this funding integrates with other funding instruments available. UN وقامت اللجنة التوجيهية المشتركة في وقت لاحق بإعداد وإقرار خطة عمل محددة التكاليف تبين كيفية إنفاق المساهمة الأولية لصندوق بناء السلام ومدى تكامل هذا التمويل مع سائر أدوات التمويل المتاحة.
    Structural challenges of the Joint Steering Committee for National Reconciliation related to the composition of the Committee provoked uncertainty about the mandate and decision-making of the Committee. UN وأدت التحديات الهيكلية التي تواجهها اللجنة التوجيهية المشتركة للمصالحة الوطنية فيما يتعلق بتكوين اللجنة إلى حالة من عدم اليقين إزاء ولاية اللجنة واتخاذ القرارات فيها.
    Capacity constraints of the secretariat functions for the Joint Steering Committee also severely hampered the frequency of Committee meetings and follow-up on decisions made. UN كما أدت القيود التي تحد من قدرات أمانة اللجنة التوجيهية المشتركة على أداء مهامها إلى تعويق شديد لتواتر اجتماعات اللجنة ومتابعة القرارات المتخذة.
    2 technical meetings were conducted to integrate the functions of the Joint Steering Committee of the Peacebuilding Fund into the proposed National Peacebuilding and Reconciliation Steering Committee. UN عقد اجتماعان تقنيان بغية دمج مهام اللجنة التوجيهية المشتركة لصندوق بناء السلام في اللجنة التوجيهية المقترحة لبناء السلام والمصالحة على الصعيد الوطني.
    :: Invite the Joint Steering Committee and other partners to join configuration or steering group meetings by videoconference UN :: دعوة اللجنة التوجيهية المشتركة والشركاء الآخرين إلى المشاركة في اجتماعات التشكيلة أو الفريق التوجيهي عن طريق التداول بواسطة الفيديو
    :: Invite the Joint Steering Committee and other partners to join the configuration or other meetings via videoteleconferencing UN :: دعوة اللجنة التوجيهية المشتركة وشركاء آخرين للانضمام إلى اجتماعات التشكيلة أو الاجتماعات الأخرى عن طريق التداول من بُعد
    12. the Joint Steering Committee in Liberia will ensure that peacebuilding matters, and particularly urgent political issues, are placed on its agenda for consultation between the Government of Liberia and its partners, including the Peacebuilding Commission. UN 12 - وستكفل اللجنة التوجيهية المشتركة في ليبريا إدراج مسائل بناء السلام، ولا سيما المسائل السياسية العاجلة، في جدول أعمالها بغية التشاور بشأنها بين حكومة ليبريا وشركائها، بما في ذلك لجنة بناء السلام.
    :: Invite the Joint Steering Committee and other partners to join the configuration or Steering Group meetings through videoconference UN :: دعوة اللجنة التوجيهية المشتركة وشركاء آخرين للانضمام إلى اجتماعات التشكيلة أو الفريق التوجيهي عن طريق التداول بالفيديو
    :: Invite the Joint Steering Committee and other partners to join configuration or steering group meetings via video teleconferencing UN :: دعوة اللجنة التوجيهية المشتركة وشركاء آخرين للانضمام إلى اجتماعات التشكيلة أو الفريق التوجيهي عن طريق التداول من بُعد
    the Joint Steering Committee in Liberia will ensure that peacebuilding matters, and particularly urgent political issues, are placed on its agenda for consultation between the Government of Liberia and its partners, including the Peacebuilding Commission. UN وستكفل اللجنة التوجيهية المشتركة في ليبريا إدراج مسائل بناء السلام، ولا سيما المسائل السياسية العاجلة، في جدول أعمالها بغية التشاور بين حكومة ليبريا وشركائها، بما في ذلك لجنة بناء السلام.
    Following some delays, the Joint Steering Committee approved two projects in September 2012. UN وبعد بعض التأخيرات، وافقت اللجنة التوجيهية المشتركة على مشروعين في أيلول/سبتمبر 2012.
    the Joint Steering Committee in Guinea reported on improved governance of security forces thanks to Peacebuilding Fund support for institutional reforms and to building on projects from previous years. UN وأفادت اللجنة التوجيهية المشتركة في غينيا في تقاريرها بتحسن حوكمة قوات الأمن بفضل الدعم المقدم من صندوق بناء السلام للإصلاحات المؤسسية وبفضل البناء على مشاريع نفذت في الأعوام السابقة.
    17. The implementation of the priority plan will be overseen by the Joint Steering Committee, chaired by the Prime Minister and supported by the Resident Coordinator. UN 17 - وستشرف لجنة التوجيه المشتركة التي يرأسها رئيس الوزراء ويدعمها المنسق المقيم على تنفيذ خطة الأولويات.
    the Joint Steering Committee in Guinea-Bissau, co-chaired by the Minister of Planning and the Special Representative of the Secretary-General, submitted a priority plan with activities for military and police reform, national dialogue and employment. UN وقدمت لجنة التوجيه المشتركة في غينيا - بيساو، التي يشارك في رئاستها وزير التخطيط والممثل الخاص للأمين العام، خطة للأولويات تشتمل على أنشطة تتعلق بإصلاح الجيش والشرطة، والحوار الوطني، والعمالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus