A good example involves the Jordan River Basin. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك حوض نهر الأردن. |
The Great Rift valley of the Jordan River separates Jordan from Israel. | UN | ويفصل وادي نهر الأردن الكبير الأردن عن إسرائيل. |
Israel still refused to allow the Palestinian Authority (PA) to access alternate water sources such as the Jordan River basin. | UN | ومع ذلك، رفضت إسرائيل أن تسمح للسلطة الفلسطينية باستعمال مصادر بديلة للمياه، مثل حوض نهر الأردن. |
Irrigated farmland along the Jordan River has been declared a closed military area which Palestinians cannot use. | UN | وأُعلنت الأراضي الزراعية التي تقع بمحاذاة نهر الأردن وتروى بمياهه منطقة عسكرية مغلقة لا يمكن للفلسطينيين استخدامها. |
At present, groundwater is the main source of water for Palestinians, as they are denied their right to water from the Jordan River. | UN | تعتبر المياه الجوفية المصدر الرئيسي للتزود بالمياه في فلسطين حاليا، نتيجة حرمانها من حقها في مياه نهر الأردن. |
Israel obtains approximately a third of the water it uses from the Jordan River, while Palestinians are denied access to the riverbanks. | UN | وتحصل إسرائيل على ما يقارب ثلث المياه التي تستهلكها من نهر الأردن()، بينما تحرم الفلسطينيين من الوصول إلى ضفاف النهر. |
37. The main source of surface water in Jordan is the Jordan River, which has two major tributaries: the Yarmouk River and the Zarqa River. | UN | 37- نهر الأردن هو المصدر الرئيسي للمياه السطحية في الأردن، وله رافدان رئيسيان هما نهر اليرموك ونهر الزرقاء. |
63. Arab Child and Youth Forum 2009: This event was organized by the Jordan River Foundation to mark the World Day for Prevention of Child Abuse. | UN | 63- منتدى الأطفال اليافعين العرب 2009: الذي نظمته مؤسسة نهر الأردن بمناسبة اليوم العالمي لحماية الطفل من الإساءة. |
21. the Jordan River Foundation launched the Ajyaluna (Our Generations) national awareness campaign, which centres on the prevention of child abuse and is run through the mass and print media. | UN | 21- أطلقت مؤسسة نهر الأردن حملة " أجيالنا " ، وهي حملة توعية وطنية تركّز على الوقاية من الإساءة إلى الطفل من خلال القنوات الإعلامية الجماهيرية والمطبوعة. |
It is estimated that, since 1948, nearly 1,100 Jewish urban and rural communities have been built between the Jordan River and the Mediterranean Sea. | UN | 97- وتشير التقديرات إلى أن 100 1 جماعة حضرية وريفية يهودية أُقيمت، منذ عام 1948، بين نهر الأردن والبحر المتوسط. |
56. Palestinians have very limited access to surface water resources such as the Jordan River. | UN | 56 - ولا يتاح للفلسطينيين إلا إمكانية محدودة للغاية للحصول على موارد المياه السطحية مثل نهر الأردن. |
The Palestinian use of the Jordan River before 1967 was through 140 pumping units. | UN | 24- كان الفلسطينيون يستخدمون نهر الأردن قبل عام 1967 بواسطة 140 وحدة ضخ. |
39. Palestinian entitlements to water include the aquifers of the West Bank and the Gaza Strip, in addition to their rightful share as riparians of the Jordan River. | UN | 39 - تشمل مستحقات الفلسطينيين في المياه الطبقات المائية في الضفة الغربية وغزة بالإضافة إلى الحصص التي تحق لهم بحكم موقعهم على ضفاف نهر الأردن. |
The Child Protection Programme was initiated in 1997 as one of the programmes of the Jordan River Foundation. As was discussed at greater length in part V above, the programme is delivered through two centres: | UN | يتضمن برنامج حماية الطفل من الإساءة والذي نشأ عام 1997 كأحد البرامج التابعة لمؤسسة نهر الأردن وتم تناوله بتفصيل أكبر في الفصل هاء من هذا التقرير المركزين التاليين: |
" Mayors Forum " calling for Rehabilitating the Jordan River / Dead Sea | UN | ○ " منتدى العمد " نداء من أجل إنعاش نهر الأردن/البحر الميت؛ |
Since 1967, Palestinians had been totally denied access to the waters of the Jordan River basin, on the eastern border of the West Bank, despite the fact that during the war, 140 wells in the Jordan valley had been destroyed. | UN | وقد ظل الفلسطينيون منذ عام 1967 محرومين تماما من الحصول على مياه حوض نهر الأردن على الحدود الشرقية من الضفة الغربية وذلك على الرغم من تدمير 140 بئراً أثناء الحرب في وادي الأردن. |
It is also important to put an end to any unilateral measures regarding the West Bank, including East Jerusalem, and the establishment of a security cordon along the Jordan River Valley. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضا أن يوضع حد لأية تدابير أحادية الجانب فيما يتعلق بالضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، ولإنشاء شريط أمني على امتداد وادي نهر الأردن. |
His brother, Prince Abdullah, is chosen by the British to rule the new nation of Jordan, while west of the Jordan River the Jewish nation is promised a homeland in Palestine. | Open Subtitles | واختار البريطانيون شقيقه الأمير عبد الله لحكم الدولة الجديدة في الأردن ،وعلى غرب نهر الأردن وُعد الشعب اليهودي بوطن في فلسطين |
It was right here at the Jordan River Elijah ascended to heaven. | Open Subtitles | من هنا تمامآ على نهر الأردن حيث صـعــد " إلياس " الي الجنه |
As ruler here, I have more to do than chase an eccentric screaming Hell and damnation, out of the Jordan River. | Open Subtitles | كحاكم هنا , عندى الكثير لافعله ... منمطاردةغريبالأطوار ، الجحيم والإدانة الصارخة... خارج نهر الأردن |
One of these steps is the withdrawal by Israel from the Gaza Strip and from part of the West Bank of the Jordan River. | UN | إحدى هذه الخطوات هي انسحاب إسرائيل من قطاع غزة وجزء من الضفة الغربية لنهر الأردن. |