Additional efforts were also needed to consolidate reforms in the justice and security sectors. | UN | والمطلوب بذل المزيد من الجهود لتوطيد الإصلاحات التي تحققت في قطاعي العدالة والأمن. |
In addition, UNDP is developing a $10 million project in support of the justice and security sectors | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تطوير مشروع بقيمة 10 ملايين دولار لدعم قطاعي العدالة والأمن |
Judicial reforms were being complemented by the establishment of new institutions in the justice and security sectors. | UN | وقالت إن الإصلاحات القضائية يجري استكمالها بإنشاء مؤسسات في قطاعي العدالة والأمن. |
Over the four years of the Commission's existence, there has been a groundswell of public support in Guatemala for improvements in the justice and security sectors. | UN | وعلى مدار سنوات عمل اللجنة الأربع، اتسع نطاق دعم الجمهور في غواتيمالا لإدخال تحسينات على قطاعي العدل والأمن. |
Establishment of the justice and security sectors Advisory and Coordination Cell | UN | :: إنشاء خلية تقديم المشورة والتنسيق لقطاعي العدالة والأمن |
It encouraged the Government to improve confidence in the justice and security sectors and to put in place independent systems to oversee juvenile justice. | UN | وشجعت الحكومة على تحسين مستوى الثقة في قطاعي العدالة والأمن ووضع نظم مستقلة لمراقبة قضاء الأحداث. |
:: The legislative and regulatory framework is amended to support decentralization within the justice and security sectors | UN | :: تعديل الإطار التشريعي والتنظيمي من أجل تدعيم اللامركزية داخل قطاعي العدالة والأمن |
Coordination among the various mechanisms supporting transition and development of the justice and security sectors is also essential. | UN | ومن الضروري أيضا التنسيق بين مختلف الآليات التي تدعم عملية الانتقال وتطوير قطاعي العدالة والأمن. |
:: Legislative and regulatory framework is amended to support deconcentration within the justice and security sectors. | UN | :: تعديل الإطار التشريعي والتنظيمي لدعم اللامركزية داخل قطاعي العدالة والأمن. |
2.2 Increased accountability in the justice and security sectors | UN | 2-2 زيادة المساءلة في قطاعي العدالة والأمن |
:: Organization of 3 capacity-building seminars for 25 members of the Judiciary and Defence Committees of the Legislature on effective oversight of the justice and security sectors | UN | :: عقد ثلاث حلقات دراسية بشأن بناء القدرات لفائدة 25 من أعضاء لجنتي القضاء والدفاع التابعتين للجهاز التشريعي بشأن الرقابة الفعالة على قطاعي العدالة والأمن |
2.4 Enhanced service delivery of the justice and security sectors | UN | 2-4 تحسين تقديم قطاعي العدالة والأمن للخدمات |
MONUSCO will, in close cooperation with the United Nations country team and international partners, support the efforts of the Congolese authorities to strengthen and reform the justice and security sectors. | UN | وستدعم البعثة، بالتعاون الوثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين، الجهود التي تبذلها السلطات الكونغولية من أجل تعزيز وإصلاح قطاعي العدالة والأمن. |
46. Coordination within the justice and security sectors continued to improve. | UN | 46 - استمر تحسين التنسيق داخل قطاعي العدالة والأمن. |
However, there were continued efforts to institutionalize accountability and oversight in the justice and security sectors, including the Liberia National Police, with the Mission's technical and financial support. | UN | ومع ذلك، لم تتوقف الجهود الرامية إلى جعل المساءلة والرقابة في قطاعي العدالة والأمن عملاً مؤسسياً، بما في ذلك ضمن الشرطة الوطنية الليبرية، بدعم تقني ومالي من البعثة. |
29. The Public Service Office facilitated efforts to strengthen public confidence in the justice and security sectors. | UN | 29 - ويعمل مكتب الخدمات العامة على تيسير الجهود الرامية إلى تعزيز ثقة الجمهور في قطاعي العدالة والأمن. |
To get an update on the work done by the United Nations to assist in preventing and responding to sexual and gender-based violence, including the strengthening of the justice and security sectors. | UN | والحصول على تحديث للمعلومات عن العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة للمساعدة في منع العنف الجنسي والعنف الجنساني والتصدي لهما، بما في ذلك تعزيز قطاعي العدالة والأمن. |
29. The regional authorities continued to take progressive steps towards strengthening the justice and security sectors. | UN | 29- وواصلت السلطات الإقليمية اتخاذ خطوات تدريجية من أجل تعزيز قطاعي العدالة والأمن. |
:: Legislative and regulatory framework is amended to support decentralization within the justice and security sectors | UN | :: تعديل الإطار التشريعي والتنظيمي لدعم اللامركزية ضمن قطاعي العدل والأمن |
33. Coordination and collaboration within the justice sector and between the justice and security sectors has continued to strengthen. | UN | 33 - ما برح تعزيز التنسيق والتعاون داخل قطاع العدل وبين قطاعي العدل والأمن مستمرا. |
In particular, the Mission will enhance its mentoring and capacity-building activities in priority areas for the sustainable and longer-term development of the justice and security sectors in the context of the transition of UNMIL. | UN | وعلى وجه الخصوص، ستقوم البعثة بتعزيز أنشطة التوجيه وبناء القدرات التي تضطلع بها في المجالات ذات الأولوية لتحقيق التنمية المستدامة والطويلة الأجل لقطاعي العدالة والأمن في سياق نقل مهام البعثة. |
20. Despite recent reforms, the justice and security sectors continued to face serious capacity constraints. | UN | 20 - وقال إن قطاعي القضاء والأمن لا يزالان يواجهان نقصا شديدا في القدرات على الرغم من الإصلاحات التي اضطلع بها مؤخرا. |