"the kabul process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية كابل
        
    • عملية كابول
        
    • لعملية كابل
        
    • عملية كابُل
        
    • بعملية كابل
        
    • لعملية كابول
        
    Such a process will ensure that all Afghans have a vested interest in furthering the agenda set by the Kabul process. UN فمن شأن هذه العملية أن تكفل أن يكون لجميع الأفغان مصلحة راسخة في تعزيز البرنامج الذي حددته عملية كابل.
    77. A second immediate challenge to the implementation of the Kabul process is the current impasse over the Kabul Bank. UN 77 - والتحدي المباشر الثاني المواجه في تنفيذ عملية كابل هو الطريق المسدود الذي بلغته قضية مصرف كابل.
    (iii) Increased support to State institutions in implementing national priorities as part of the Kabul process UN ' 3` زيادة الدعم المقدم لمؤسسات الدولة في تنفيذ الأولويات الوطنية في إطار عملية كابل
    The efforts of the Afghan Government and its international partners are required for the Kabul process to succeed. UN وثمة حاجة إلى بذل الجهود من جانب الحكومة الأفغانية وشركائها الدوليين كي تكلل عملية كابول بالنجاح.
    We intend to mitigate this effect, including by increasing aid effectiveness, consistent with the Kabul process. UN ونعتزم التخفيف من هذا الأثر بوسائل منها زيادة فعالية المعونة، وفقا لعملية كابل.
    It was agreed that the standing committees would be reconvened in the last quarter of 2011, thus ensuring the continued integrity of the Kabul process. UN واتُفق على أن تعقد اللجان الدائمة اجتماعاتها في الربع الأخير من عام 2011، وبالتالي كفالة استمرار نزاهة عملية كابل.
    We will move this agenda forward, in accordance with our commitments under the Kabul process in line with the principle of mutual accountability. UN وسنمضي قدما بهذا البرنامج، وفقا لالتزاماتنا في إطار عملية كابل وتماشيا مع مبدأ المساءلة المتبادلة.
    Secondly, in order to advance the Kabul process and further progress, balanced efforts should be made in economic development, security, stability, national reconciliation, good governance, the rule of law and the fight against narcotics. UN ثانياً، لكي تمضي عملية كابل قدما ويتحقق مزيد من التقدم، لا بد من بذل جهود متوازنة في ميادين التنمية الاقتصادية والأمن والاستقرار والمصالحة الوطنية والحكم السديد وسيادة القانون ومكافحة المخدرات.
    Third, the Government has committed itself to maintaining and further enhancing inter-ministerial collaboration and Cabinet oversight of progress of the Kabul process. UN وثالثاً، التزمت الحكومة بالاستمرار في التعاون بين الوزارات وفي الإشراف الحكومي على تقدم عملية كابل وبمواصلة تعزيز إجراءات التعاون والإشراف.
    IV. Implementation of the Kabul process and aid coherence UN رابعاً - تنفيذ عملية كابل وتحقيق اتساق المعونة
    IV. Implementation of the Kabul process and development coherence UN رابعا - تنفيذ عملية كابل والاتساق في التنمية
    IV. Implementation of the Kabul process and coordination of development assistance UN رابعا - تنفيذ عملية كابل وتنسيق المساعدة الإنمائية
    IV. Implementation of the Kabul process and coordination of development assistance UN رابعا - تنفيذ عملية كابل وتنسيق المساعدة الإنمائية
    IV. Implementation of the Kabul process and coordination of development assistance UN رابعا - تنفيذ عملية كابل وتنسيق المساعدة الإنمائية
    IV. Implementation of the Kabul process and coordination of development assistance UN رابعا - تنفيذ عملية كابل وتنسيق المساعدة الإنمائية
    The Conference crafted the Kabul process, which is the new foundation for change through transition to the full responsibility and leadership of the Afghan Government. UN وأنشأ المؤتمر عملية كابول التي تشكل الأساس الجديد للتغيير من خلال نقل المسؤولية والقيادة بالكامل إلى الحكومة الأفغانية.
    the Kabul process also has a major focus on regional relationships, encouraging improved cooperation by all regional parties. UN وتركز عملية كابول بدرجة كبيرة أيضا على العلاقات الإقليمية، حيث تشجع تحسين التعاون بين جميع الأطراف الإقليمية.
    The coordination and monitoring of aid through the Joint Coordination and Monitoring Board is important for achieving progress in the Kabul process. UN ومن المهم تنسيق ورصد المعونة عن طريق المجلس المشترك للتنسيق والرصد من أجل تحقيق تقدم في عملية كابول.
    The members of the Council called upon the international community to provide assistance to support the Kabul process in greater alignment with Afghan priorities. UN ودعا أعضاء المجلس المجتمع الدولي إلى توفير المساعدة لعملية كابل بما يتماشى بدرجة أكبر مع الأولويات الأفغانية.
    62. The Conference is merely the start of the Kabul process. UN 62 - والمؤتمر ليس إلا نقطة البداية بالنسبة لعملية كابل.
    IV. Implementation of the Kabul process and aid coherence UN رابعا - تنفيذ عملية كابُل وتحقيق اتساق المعونة
    The meeting, inter alia, restored the Kabul process. UN وقام الاجتماع، في جملة أمور، باستعادة العمل بعملية كابل.
    If the Kabul process is to become a success story, we need vision, efficiency, solidarity and, last but not least, teamwork. UN وإذا كان لعملية كابول أن تصبح قصة نجاح، نحتاج إلى الرؤية والكفاءة والتضامن، وأخيرا وليس آخرا، العمل بروح الفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus