The source argues that, in this case, literally no evidence has been presented to support the assertion that Mr. Gam was a sergeant in the Kachin Independence Army. | UN | ويحتج المصدر بأنه في هذه القضية لم تقدَّم أي أدلة بتاتاً لدعم تأكيد أن السيد غام رقيب في جيش استقلال كاشين. |
One manifestation of such progress is the return to the legal fold this month of the Kachin Independence Organization, one of the largest armed groups in the country. | UN | وأحد الشواهد على هذا التقدم هو عودة منظمة استقلال كاشين هذا الشهر إلى حظيرة القانون، وهي من أكبر المجموعات المسلحة في البلاد. |
The source alleges that Myanmar authorities indiscriminately target Kachin individuals on suspicion, based on little or no evidence, that such persons must necessarily be in sympathy with the Kachin Independence Army. | UN | ويدعي المصدر أن سلطات ميانمار تستهدف بشكل عشوائي الأفراد المنحدرين من إثنية الكاشين لدى الاشتباه، على أساس أدلة ضعيفة أو من غير أي أدلة، بكون هؤلاء الأشخاص متعاطفين بالضرورة مع جيش استقلال كاشين. |
Mr. La Ring has reportedly been charged with being associated with the Kachin Independence Army pursuant to section 17 of The Unlawful Associations Act, 1908. | UN | وحسبما أُفيد به، فقد وُجِّهت إلى السيد لارينغ تهمة الارتباط بجيش استقلال كاشين بمقتضى المادة 17 من قانون حظر الرابطات غير المشروعة لعام 1908. |
Efforts to build peace continued in the first half of 2013 between the Union Peaceworking Committee and the Kachin Independence Organization (KIO). | UN | وتواصلت في النصف الأول من عام 2013 الجهود الرامية إلى بناء السلام بين لجنة الاتحاد لإعمال السلام ومنظمة استقلال كاتشين. |
38. During the Special Rapporteur's visit to Myitkyina, in Kachin State, he met state officials and visited members of the Kachin Independence Organization at their technical liaison office. | UN | 38 - وخلال الزيارة التي قام بها المقرر الخاص إلى ميتكيينا في ولاية كاتشين، التقى بمسؤولين حكوميين وزار أعضاء في منظمة استقلال كاتشين في مكتبهم للاتصال التقني. |
The source asserts that Mr. La Ring is in no way associated with the Kachin Independence Army and maintains that the Myanmar authorities arrested him not on the basis of a charge fairly or properly put to him but so that he could be tortured and a confession extracted in detention. | UN | ويؤكد المصدر أن السيد لارينغ لا صلة له على الإطلاق بجيش استقلال كاشين وأن سلطات ميانمار لم تعتقله بناءً على تهمة وُضِّحت له بالقدر الكافي والمناسب وإنما لتعذيبه وانتزاع اعتراف منه أثناء الاحتجاز. |
The source submits that the Myanmar authorities indiscriminately target Kachin individuals with little or no evidence on suspicion that such persons must necessarily be in sympathy with the Kachin Independence Army. | UN | ويجزم المصدر بأن سلطات ميانمار تستهدف بشكل عشوائي أشخاصاً من جماعة كاشين بناءً على أدلة ضعيفة أو بلا أي دليل لاشتباهها في أنهم بالضرورة يتعاطفون مع جيش استقلال كاشين. |
Brang Yung was reportedly accused of being associated with the Kachin Independence Army and was later tried in court pursuant to article 17 of the Unlawful Associations Act, 1908. | UN | 7- وحسب التقارير، اتُّهم برانغ يونغ بأنه على صلة بجيش استقلال كاشين وحوكم لاحقاً في محكمة وفقاً للمادة 17 من قانون الجمعيات غير القانونية لعام 1908. |
The source submits that the Myanmar authorities, with little or no evidence, indiscriminately target Kachin individuals on suspicion that such persons must necessarily be in sympathy with the Kachin Independence Army. | UN | ويدعي المصدر أن سلطات ميانمار تستهدف بشكل عشوائي الأفراد من إثنية الكاشين، بناءً على أدلة ضعيفة أو من غير أدلة، للاشتباه في أن هؤلاء الأشخاص متعاطفون بالضرورة مع جيش استقلال كاشين. |
Since the outbreak of fighting, several rounds of negotiations were reported to have been held, involving central and local authorities and representatives of the Union Solidarity and Development Party, the Kachin Independence Army and the Kachin Independence Organization. | UN | ومنذ اندلاع القتال، أُفيد عن عقد عدة جولات من المفاوضات، شملت سلطات وممثلين مركزيين ومحليين لحزب الوحدة من أجل التضامن والتنمية وجيش استقلال كاشين ومنظمة استقلال كاشين. |
For example, news outlets inside Myanmar have been required to publish only State-run newspaper accounts about fighting between the Government and the Kachin Independence Army in Kachin State. | UN | وعلى سبيل المثال، أُمرت وسائل نشر الأخبار داخل ميانمار ألا تنشر سوى روايات الصحف التي تديرها الدولة بشأن القتال الدائر بين الحكومة وجيش استقلال كاشين في ولاية كاشين. |
Reports of increased recruitment by the Kachin Independence Army (KIA) were also received in the second half of 2011, as tensions mounted in Kachin and northern Shan State. | UN | كما وردت تقارير عن تزايد التجنيد بواسطة جيش استقلال كاشين في النصف الثاني من عام 2011، بعد ازدياد التوتر في كاشين وولاية شان الشمالية. |
Talks between Myanmar authorities and the Kachin Independence Army/Kachin Independence Organization (KIA/KIO) have been held in neighbouring Yunnan province in China, although to date no immediate breakthrough has been achieved with respect to Kachin. | UN | وعقدت، في مقاطعة يونَّـان المجاورة في الصين، محادثات بين سلطات ميانمار وجيش استقلال كاشين/منظمة استقلال كاشين، وعلى الرغم من ذلك لم يتم حتى الآن إحراز أي انفراج فوري فيما يتعلق بكاشين. |
He also held consultations with the members of the Central Executive Committee of the National League for Democracy, including its General Secretary Daw Aung San Suu Kyi, and the representatives of various ethnic political parties and groups such as the New Mon State Party and the Kachin Independence Organization. | UN | كما أجرى مشاورات مع أعضاء اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، بمن فيهم أمينتها العامة داو أونغ سان سو كيي، وممثلو مختلف الأحزاب والجماعات السياسية للأقليات الإثنية مثل حزب ولاية مون الجديد ومنظمة استقلال كاشين. |
He also held consultations with leaders of political parties, namely, the National League for Democracy (NLD), including its General-Secretary Daw Aung San Suu Kyi, and the Shan Nationalities League for Democracy; and representatives of some of the ethnic minority groups, including the New Mon State Party and the Kachin Independence Organization. | UN | وعقد أيضا مشاورات مع زعماء اﻷحزاب السياسية، أي الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وأمينتها العامة داو أونغ سان سو كي؛ ورابطة قوميات شان من أجل الديمقراطية؛ وممثلين عن بعض جماعات اﻷقليات اﻹثنية، بما فيها حزب ولاية مون الجديد ومنظمة استقلال كاشين. |
No evidence is put forward by the Government in support of the contention that Mr. Gam was a " sergeant from the Kachin Independence Army " . | UN | 26- ولم تقدم الحكومة أي أدلة لدعم ادعاء أن السيد غام " رقيب في جيش استقلال كاشين " . |
The source asserts that Brang Yung is in no way associated with the Kachin Independence Army and maintains that the Myanmar authorities arrested Brang Yung not on the basis of a charge fairly or properly put to him but so that he could be tortured and a confession extracted from him in detention. | UN | ويؤكد المصدر أن لا صلة لبرانغ يونغ بجيش استقلال كاشين ويدعي أن سلطات ميانمار لم تلق القبض على برانغ يونغ بالاستناد إلى تهمة وُجهت إليه بشكل منصف أو مناسب بل لكي تتمكن من تعذيبه وانتزاع اعتراف منه وهو قيد الاحتجاز. |
The girl's family had not " contributed " a child to the Kachin Independence Army (KIA). | UN | ولم تكن أسرتها قد " أسهمت " بطفل في جيش استقلال كاتشين. |
Furthermore, there are reports of a " one child per family " recruitment policy by the Kachin Independence Army (KIA). | UN | وعلاوة على ذلك، ثمة تقارير عن سياسة تجنيد ينتهجها جيش استقلال كاتشين وتقوم على تجنيد " طفل واحد من كل أسرة " . |