I mean, don't we all agree that those babies are the killers? | Open Subtitles | أعني ، ألسنا مُتفقين جميعاً على أن هؤلاء الأطفال هم القتلة |
Certainly, the guards who survive are capable of naming the killers. | Open Subtitles | بشهادة حارسين آخرين لي حقاً الحراس الناجون مؤهلون بتسمية القتلة |
Well, Sully got confirmation on the connection between the killers. | Open Subtitles | حسناً، سولي حصل على التأكيد على الإتصال بين القتلة |
Now,I don't know what the hell you're doing standing here talking to me, when you should be out there looking for the killers. | Open Subtitles | الآن، وأنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم كنت القيام أقف هنا يتحدث معي، عندما يجب أن تكون هناك تبحث عن القتلة. |
I knew there was more at stake than just finding the killers. | Open Subtitles | أدركت أن هناك الكثير على المحك أكثر من مجرد إيجاد القتلة. |
Whatever the killers wanted to know, he would have told them. | Open Subtitles | أياً كان تريد القتلة أن تعرفه، فإنه سوف يخبرهم بهِ. |
Prosecutions of the killers were reportedly rare. | UN | وأُفيد بأنه نادرا ما يخضع القتلة للمحاكمة. |
In many instances, the killers are known to the Member State involved, yet no action has been taken against them. | UN | وفي العديد من الحالات، يكون القتلة معروفين لدى الدولة العضو المعنية؛ ومع ذلك لم يتخذ إجراء ضدهم. |
the killers stole project money and equipment. | UN | وقد سرق القتلة أموالا ومعدات خاصة بالمشروع. |
the killers and the conspirators had taken away fundamental human rights and destroyed democratic values. | UN | وقد شط القتلة والمتآمرون في مجال حقوق الإنسان الأساسية ودمروا القيم الديمقراطية. |
the killers have been tried under the laws of our land, found guilty and sentenced. | UN | وحوكم القتلة بموجب قوانين أرضنا ووجدوا مذنبين وصدرت ضدهم الأحكام. |
It has been reported that the police rarely prosecute the killers in such circumstances. | UN | وذُكر أن الشرطة نادراً ما تقاضي القتلة في مثل هذه الظروف. |
He owes his life to his home alarm system, which drove the killers off. | UN | ولم ينفعه إلا نظام الإنذار الموجود بمنزله وأدى إلى هروب القتلة. |
In other words, publicity seems to be part of the killers' strategy, if not their very goal. | UN | وبعبارة أخرى، فإن الإشهار يندرج، فيما يبدو، ضمن استراتيجية هؤلاء القتلة إن لم يكن غايتهم. |
That the killers operate in some places with impunity is abhorrent. | UN | وممارسة القتلة لذلك في بعض الأماكن مع الافلات من العقاب مسألة بغيضة. |
Following the assassination, the killers searched the house and removed domestic appliances and other valuables. | UN | وبعد الاغتيال بدء القتلة في تفتيش المنزل وفي أخذ اﻷدوات الكهربائية واﻷشياء الثمينة اﻷخرى. |
the killers from outside must know someone from inside. | Open Subtitles | القتله الذين من الخارج لابد إنهم يعرفون أحداً من الداخل. |
Six of the seven passengers were massacred; the seventh survived because the killers assumed he was dead. | UN | وذبح ستة من المسافرين السبعة، ونجا السابع لأن القاتلين افترضوا أنه توفى. |
We have a crew of 300 turning their own quarters inside out, but the killers may still be among them. | Open Subtitles | لدينا طاقم مُكّون من 300 شخص قمنا بتفتيش مساكنهم رأسًا على عقب، لكن القَتَلة ربما مازالوا بينهم. |
But the killers work as a team, with fresh ones replacing the outriders in relays. | Open Subtitles | ،لكن الحيتان القاتلة تعمل كفريق فتحلّ عناصر نشيطة مكان الدراجين بالتناوب |
We cannot go back until the authorities disarm and disband the militias, and arrest and prosecute the killers of our colleagues. | UN | إلا أن هذه المساندة تأتي بشروط لا يمكننا أن نرجع إلى هناك إلا بعد أن تقوم السلطات بتجريد الميليشيات من الأسلحة وحلها، وبإلقاء القبض على قاتلي زملائنا ومقاضاتهم. |
The murder of three staff members had forced the Office to suspend its operations pending the disarming and disbandment of the militias and the arrest and prosecution of the killers. | UN | وقد أدى اغتيال ثلاثة من أفراد المفوضية إلى وقف عملياتها انتظاراً لنـزع سلاح المليشيات وحلها، بالإضافة إلى اعتقال الجناه ومقاضاتهم. |
the killers were able to leave the hospital without hindrance. | UN | وتمكن القاتلان من مغادرة المستشفى دون إعاقة. |
the killers left a message this time. | Open Subtitles | القاتلون تركوا رسالة هذه المرة. |
In your statement to the House, sir, I believe that you should say that witnesses heard the killers say that they were members of the IRA and that the killing was in retribution for actions of the Field Marshal in County Cork. | Open Subtitles | ..في إفادتك للبيت يا سيدي ..أعتقد أن عليك القول ..أن الشهود سمعوا القتَلة يقولون ..يقولون أنهم من جيش الثوار الإيرلندي.. |
And the killers don't hear U2 in Vegas and decide to pick up guitars. | Open Subtitles | ولما استمع ذا كيلرز لـ يو تو في لاس فيجاس, وقرروا العزف معهم |
The profilers, in turn, can be super-geniuses when the killers are caught. | Open Subtitles | المحللون ، بدورهم ، قد يكونون فائقي العبقرية عندما يتم الإمساك بالقتلة. |
the killers arrested THIRD MAN INNOCENT | Open Subtitles | تم القبض على قتلة الجواهرجي الرجل الثالث بريء |
It helps the killers, he says, not the victims. | UN | فالحياد كما يقول، عون للقتلة لا للضحايا. |