"the king of bahrain" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملك البحرين
        
    • ملك مملكة البحرين
        
    (c) 115.31. the King of Bahrain's call to establish the Arab Court of Human Rights demonstrates the Kingdom's commitment to human rights. UN تبرز دعوة ملك البحرين إلى إنشاء المحكمة العربية لحقوق الإنسان التزام المملكة بحقوق الإنسان.
    the King of Bahrain's call to establish the Arab Court of Human Rights demonstrates the Kingdom's commitment to human rights. UN تبرز دعوة ملك البحرين إلى إنشاء المحكمة العربية لحقوق الإنسان التزام المملكة بحقوق الإنسان.
    The source informs the Working Group that the King of Bahrain issued two emergency decrees on 6 August 2013. UN 7- ويخبر المصدر الفريق العامل بأن ملك البحرين أصدر مرسومين طارئين يوم 6 آب/أغسطس 2013.
    She acknowledged the report of the Bahrain Independent Commission of Inquiry as an important first step in the right direction, and welcomed the subsequent acknowledgement by the King of Bahrain that serious human rights violations had occurred and needed to be addressed. UN واعترفت المفوضة السامية بتقرير لجنة التحقيق البحرينية المستقلة بوصفه خطوة أولى مهمة في الاتجاه الصحيح، ورحّبت بما تلا ذلك من اعتراف ملك البحرين بوقوع انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان وبضرورة معالجتها.
    His Highness Sheikh Abdullah bin Hamad bin Isa Al Khalifa, personal representative of His Majesty the King of Bahrain UN - سمو الشيخ عبد الله بن حمد بن عيسى آل خليفة الممثل الشخصي لحضرة صاحب الجلالة ملك البحرين
    On 14 October, Maryam's sister, Zeinab al-Khawaja, appeared in court on charges of insulting the King of Bahrain in relation to an event during which she had torn a picture of him in half. UN وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر، مثلت شقيقة مريم، زينب الخواجة، أمام المحكمة بتهمة إهانة ملك البحرين فيما يتعلق بحادثة كانت قد مزقت فيها صورته لنصفين.
    The above-mentioned UNDP report noted that the King of Bahrain had formed a committee to prepare a family law bill and although the committee had completed its work, as of 2005, the bill had yet to be adopted into law. UN ولاحظ التقرير المذكور آنفاً الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن ملك البحرين شكَّل لجنة لإعداد مشروع قانون للأسرة، ومع أن اللجنة أتمت عملها منذ عام 2005، لم يُعتمد المشروع بعد على هيئة قانون().
    The Bill on'Protecting Society from Terrorist Acts' , which was signed into law by the King of Bahrain on 14 August 2006 has been criticized by Bahraini civil society and international organisations, who are concerned that it can be used to prevent civil society to associate and human rights defenders to operate free of all restrictions. UN فمشروع قانون `حماية المجتمع من الأعمال الإرهابية`، الذي وقعه ملك البحرين في 14 آب/أغسطس 2006 وأصبح قانوناً، انتقدته منظمات المجتمع المدني البحرينية والمنظمات الدولية، التي تخشى إمكانية استخدامه لمنع المجتمع المدني من تكوين جمعيات ولمنع المدافعين عن حقوق الإنسان من العمل متحررين من جميع التقييدات.
    56. Although women in Bahrain had played a major role in many fields, such as teaching and nursing, during the twentieth century, it was only with the reform project, under the leadership of the King of Bahrain, beginning in 1999, that women had attained equal economic, social, cultural and other rights. UN 56 - ومضت قائلة إنه رغم أن المرأة في البحرين قد أدّت دوراً رئيسياً في كثير من المجالات مثل التدريس والتمريض، أثناء القرن العشرين، فإن المرأة حققت ذلك فحسب بمشروع الإصلاح تحت قيادة ملك البحرين ابتداءً من سنة 1999، حيث حصلت المرأة على حقوق متساوية اقتصادية واجتماعية وثقافية وغيرها من الحقوق.
    The Government of Bahrain had toughened sentencing guidelines for whoever insulted the King of Bahrain, or the flag or national emblem of Bahrain, and had imposed new restrictions on freedom of assembly and freedom of expression in July 2013 despite accepting the recommendations made during the universal periodic review in 2012. UN فقد شددت حكومة البحرين المبادئ التوجيهية لإصدار الأحكام على كل من يهين ملك البحرين أو العلم أو الشعار الوطني للبحرين، كما فرضت قيوداً جديدة على حرية التجمع وحرية التعبير في تموز/يوليه 2013، رغم قبولها التوصيات المقدمة أثناء الاستعراض الدوري الشامل في عام 2012.
    For example, the delegation of her country at the twenty-seventh special session of the United Nations General Assembly on Children had been headed by the wife of the King of Bahrain who had drawn attention to the efforts being made by the Kingdom through its Constitution and legislation to ensure the physical and moral safety of children and to provide them with legal protection and social welfare. UN ففي الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنية بالأطفال، ترأست وفد بلدها إلى تلك الدورة قرينة ملك البحرين حيث استرعت الانتباه فيها إلى الجهود التي تبذلها مملكة البحرين من خلال دستورها وقوانينها وتشريعاتها الوطنية بغية ضمان الأمن المادي والمعنوي للأطفال وتوفير الحماية القانونية والرعاية الاجتماعية لهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus