"the kits" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه المجموعات
        
    • مجموعات المواد
        
    • تلك الجعبات
        
    :: Issuance of 1,500 medical kits for mission travel and deployment and briefing of travellers on the usage and contents of the kits UN :: إعداد 500 1 مجموعة لوازم طبية لسفر وانتشار البعثات وتقديم إحاطات إلى المسافرين عن استخدام هذه المجموعات ومحتوياتها
    Issuance of 1,500 medical kits for mission travel and deployment and briefing of travellers on the usage and contents of the kits UN تقديم 500 1 مجموعة لوازم طبية لسفر الأفراد وانتشارهم في البعثات وتقديم إحاطات إلى المسافرين عن استخدام هذه المجموعات ومحتوياتها
    Training on the utilization of the kits was conducted for 1,000 teachers. UN وقد نظمت دورة تدريبية لـ 000 1 معلم على استعمال هذه المجموعات التعليمية.
    Delegates may inquire at the desk, and they will receive the kits that pertain to their draft resolution. UN وبمقدور أعضاء الوفود أن يطلبوا المعلومات من مكتب الاستقبال، وسوف يتلقون مجموعات المواد المتعلقة بمشاريع قراراتها.
    The secretariat will be distributing the kits in due course. UN وستوزع الأمانة مجموعات المواد في الوقت المناسب.
    the kits consisted of sterile gauze pads, razor blades, plastic sheeting, cotton rolls, and other simple items for safe birthing. UN وتضم تلك الجعبات رقع شاش معقم، وشفرات للحلاقة، وأغطية بلاستيكية، ولفائف من القطن، وأشياء بسيطة أخرى من أجل التوليد بشكل آمن.
    Issuance of 1,000 medical kits for mission travel and deployment, and briefing of travellers on the usage and contents of the kits UN :: إعداد 000 1 مجموعة لوازم طبية لسفر والإيفاد إلى البعثات وتقديم إحاطات إلى المسافرين بشأن استخدام هذه المجموعات ومحتوياتها
    It was suggested that for the kits to be kept up to date, they would have to be made available online. UN واقتُرح أن تكون هذه المجموعات متاحة عن طريق الاتصال المباشر كيما تُستكمل باستمرار.
    the kits assisted about 70,000 students to continue their education during closures. UN وساعدت هذه المجموعات نحو 000 70 طالب على مواصلة تعليمهم أثناء عمليات الإغلاق.
    :: Issuance of 1,500 medical kits for mission travel and deployment and briefing of travellers on the usage and contents of the kits UN :: إعداد 500 1 مجموعة لوازم طبية لسفر وانتشار البعثات وتقديم إحاطات إلى المسافرين عن استخدام هذه المجموعات ومحتوياتها
    the kits can be assembled, shipped and distributed rapidly, making them ideal for emergency situations. UN ويمكن تجميع هذه المجموعات وشحنها وتوزيعها بسرعة مما يجعلها مناسبة تماما لحالات الطوارئ.
    For reasons of equity the kits were standardized so as to avoid problems of evaluation of individual requirements and potential jealousies. UN ولدواعي اﻹنصاف جرى توحيد نوعية هذه المجموعات لتفادي مشاكل تقدير الاحتياجات الفردية وحالات الحسد المحتملة.
    A core group of teachers has been trained in use of the kits, which have been used to open a number of schools. UN وتم تدريب مجموعة أساسية من المعلمين على استخدام هذه المجموعات المدرسية التي استخدمت في افتتاح عدد من المدارس.
    the kits would thus be made available as required to new or expanding missions, the budgets for which would then include the associated costs for replacing any kit withdrawn from the reserve. UN وبعد ذلك توضع هذه المجموعات في متناول البعثات الجديدة أو الموسعة حسب الاقتضاء، وبعدئذ تدخل ميزانياتها في التكاليف المتصلة باستبدال أي مجموعات من الاحتياطي الموجود.
    Immunizations provided Issuance of 1,000 medical kits for mission travel and deployment, and briefing of travellers on the usage and contents of the kits UN توزيع 000 1 مجموعة لوازم طبية للسفر والإيفاد إلى البعثات وتقديم إحاطات إلى المسافرين بشأن استخدام هذه المجموعات ومحتوياتها
    the kits provide children with basic hygiene and school supply essentials in Kenya, Ecuador, Sri Lanka, China, Sierra Leone, Ghana and India. UN وتزود هذه المجموعات الأطفال باللوازم الصحية والمدرسية الأساسية في كينيا وإكوادور وسري لانكا والصين وسيراليون وغانا والهند.
    Issuance of 1,500 medical kits for mission travel and deployment and briefing of travellers on the usage and contents of the kits UN إعداد 500 1 مجموعة من اللوازم الطبية لسفر وانتشار البعثات وتقديم إحاطات إلى المسافرين عن استخدام هذه المجموعات ومحتوياتها
    Secondly, with respect to the kits for draft resolutions and decisions, the Secretariat has again prepared the kits with preformatted draft resolutions in electronic form, which are available to sponsoring delegations, together with formatted sponsors' lists. UN ثانيا، فيما يتعلق بمجموعات النماذج اللازمة لمشاريع القرارات والمقررات، أعدت الأمانة العامة كذلك هذه المجموعات بالصيغ المعدة مسبقا لمشاريع القرارات في شكلها الإلكتروني، وهي متاحة للوفود الراغبة في تقديم مشاريع، إلى جانب النماذج المصممة لقوائم أسماء المشاركين في التقديم.
    In cooperation with UNESCO, workshops on the kits and the Global Teach-In have been conducted at several international education conferences. UN وبالتعاون مع اليونسكو، عقدت حلقات عمل عن مجموعات المواد التثقيفية والمناظرات العالمية في عدة مؤتمرات تثقيفية دولية.
    Once the stock of start-up kits has been established, it will be maintained by replenishment from the budgets of those missions that have received the kits. UN ١٦ - وبمجرد إنشاء مخزون مجموعات المواد، سيحتفظ به عن طريق تجديده من ميزانيات تلك البعثات التي تلقت مجموعات المواد.
    the kits contain activity units that focus on such global issues as migration, pollution, health and peace, within subject-matters ranging from history and literature to science and mathematics. UN وتشمل مجموعات المواد التعليمية وحدات تركز على القضايا العالمية مثل الهجرة والسكان والصحة والسلام، في إطار مواضيع تتراوح بين التاريخ واﻷدب والعلوم والرياضيات.
    We journeyed to Mozambique to initiate the distribution of the kits to provide the means for a clean, safe environment for the delivery of babies in the rural/bush area, which lacks hospitals or clinics and depends on midwives or traditional medical techniques. UN وسافرنا إلى موزامبيق للشروع في توزيع تلك الجعبات لتوفير الوسائل من أجل بيئة نظيفة آمنة لتوليد الأطفال في المناطق الريفية/الحراجية، التي تعوزها المستشفيات والعيادات وتعتمد على القابلات أو التقنيات الطبية التقليدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus