The Council underlines that significant security challenges remain, in particular in the Kivus and Orientale Province. | UN | ويشدد المجلس على أنه لا تزال هناك تحديات أمنية كبيرة، وبخاصة في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومقاطعة أورينتال. |
Regional certification mechanism in the Kivus and in Rwanda | UN | الآلية الإقليمية لإصدار الشهادات في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي رواندا |
In the Kivus and in other provinces, however, there is no such system for gold. | UN | غير أنه لا يوجد في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ولا في المقاطعات الأخرى نظام لإدارة سلسلة توريد الذهب. |
A selected number of military observers would work closely with the Cell and monitor entry and exit points in the Kivus and Ituri. | UN | وسيعمل عدد مختار من المراقبين العسكريين عن كثب مع الخلية وسيتولون رصد المداخل والمخارج في مقاطعتي كيفو وفي إيتوري. |
Where tagging was not introduced, in the Kivus and Maniema, international buyers have ceased purchasing. | UN | وفي الأماكن التي لم يكن الوسم مطبقا فيها، في مقاطعتي كيفو وفي مانييما، توقفت الجهات الشارية الدولية عن الشراء. |
(i) the completion of the ongoing military operations in the Kivus and Orientale Province, resulting in minimizing the threat of armed groups and restoring stability in sensitive areas, | UN | ' 1` إنجاز العمليات العسكرية الجارية في إقليمي كيفو ومقاطعة أورينتال، بغية تقليص خطر الجماعات المسلحة إلى الحد الأدنى وإعادة الاستقرار في المناطق الحساسة، |
The technical assessment mission recommended that the force's posture be consolidated and reoriented to allow for a more mobile and robust presence in key areas of threat, concentrated specifically in the Kivus and Haut Uélé. | UN | وبناء على ذلك، أوصت بعثة التقييم بتعزيز وضع القوة وإعادة توجيهها لإتاحة وجود أكثر قدرة على الحركة وأكثر قوة في المناطق الرئيسية للخطر، المتركزة تحديدا في شمال كيفو وجنوبها وفي منطقة أويلي العليا. |
The Group reviewed logbooks at airports in the Kivus and Ituri and has documented numerous flights associated with those companies' aircraft during the Group's mandate. | UN | وقد استعرض الفريق سجلات الطائرات في المطارات الموجودة في محافظتي كيفو ومقاطعة إيتوري، ووثّق خلال ولاية الفريق العديد من الرحلات المرتبطة بطائرات هذه الشركات. |
This work significantly improved the safety of military contingents and increased the freedom of movement of the local population and humanitarian agencies in the Kivus and Katanga. | UN | وأدى هذا العمل إلى تحسن كبير في سلامة الوحدات العسكرية، وزيادة حرية تنقل السكان المحليين ووكالات المساعدة الإنسانية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكاتانغا. |
Assistants also worked on the extension of the existing community network in the Kivus and Orientale Province by identifying and training additional focal points. | UN | وعمل مساعدو شؤون الاتصال المجتمعي أيضا على توسيع شبكة المجتمعات المحلية القائمة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية والمقاطعة الشرقية من خلال تحديد وتدريب جهات تنسيق إضافية. |
49. Armed groups remained a major threat to civilians in the Kivus and in Orientale province. | UN | 49 - وظلت الجماعات المسلحة تشكل خطرا كبيرا على المدنيين في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي المقاطعة الشرقية. |
In December 2011, joint assessment teams were deployed in the Kivus and in Orientale province. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، نُشرت أفرقة التقييم المشتركة في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي المقاطعة الشرقية. |
An escalation in armed group activities in the Kivus and Ituri has led to an increase in the diversion of arms and ammunition. | UN | وقد أدى تصعيد أنشطة الجماعات المسلحة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري إلى ازدياد تحويل الأسلحة والذخيرة إلى طرف ثالث. |
In addition, new displacements occurred in the Kivus and in Katanga and Orientale provinces, while returns in the Kivus slowed as a result of continued insecurity. | UN | وإضافة إلى ذلك، حصلت أعمال تشريد جديدة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومقاطعة كاتانغا ومقاطعة أورينتال، في حين تباطأت وتيرة العودة إلى كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية نتيجة استمرار انعدام الأمن. |
The Security Council underlines that significant security challenges remain, in particular in the Kivus and Orientale Province. | UN | ويشدد مجلس الأمن على أنه لا تزال هناك تحديات أمنية كبيرة، ولا سيما في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومقاطعة أورينتال. |
This refusal to purchase untagged material left many comptoirs in the Kivus and in Maniema bereft of their principal or sole customers, and therefore of incomes. | UN | وبالتالي فإن رفض شراء مواد غير موسومة جرّد عدة وكالات تجارية في مقاطعتي كيفو وفي مانييما من عملائها الرئيسيين، أو الوحيدين، ومن ثم من إيراداتها. |
Further desertions from the Congolese armed forces in the Kivus and in Ituri continued up to and including October, including from the ranks of the Congolese national police. | UN | واستمرت عمليات الانشقاق عن القوات المسلحة الكونغولية في مقاطعتي كيفو وفي إيتوري حتى تشرين الأول/أكتوبر وخلاله، بما في ذلك بين صفوف الشرطة الوطنية الكونغولية. |
209. While validation exercises are expanding in the Kivus and Maniema, Orientale Province has yet to be considered. | UN | 209 - ورغم اتساع ممارسة التحقق في مقاطعتي كيفو وفي مانييما، ما زال يتعين النظر في تطبيق هذه الممارسة في مقاطعة أورينتال. |
(a) The completion of the ongoing military operations in the Kivus and Orientale Province, resulting in reducing to a minimum the threat from armed groups and restoring stability in sensitive areas; | UN | (أ) اكتمال العمليات العسكرية الجارية في إقليمي كيفو ومقاطعة أورينتال، وهي العمليات المفضية إلى تقليص التهديد الذي تمثله الجماعات المسلحة وإلى إعادة الاستقرار في المناطق الحساسة؛ |
(a) The completion of the ongoing military operations in the Kivus and Orientale Province, resulting in reducing to a minimum the threat from armed groups and restoring stability in sensitive areas; | UN | (أ) اكتمال العمليات العسكرية الجارية في إقليمي كيفو ومقاطعة أورينتال، وهي العمليات المفضية إلى تقليص التهديد الذي تمثله الجماعات المسلحة وإلى إعادة الاستقرار في المناطق الحساسة؛ |
The technical assessment mission recommended, in close consultation with MONUC, that the Mission downsize its military presence in areas of low-level violence, such as the western part of the Democratic Republic of the Congo and Katanga, and redeploy those assets in order to scale up in the Kivus and Haut Uélé. | UN | وأوصت بعثة التقييم، بالتشاور الوثيق مع البعثة، بأن تقوم البعثة بتقليص وجودها العسكري في المناطق التي ينخفض فيها مستوى العنف مثل الجزء الغربي من جمهورية الكونغو الديمقراطية وكاتانغا، وإعادة توزيع تلك الأصول من أجل تعزيز وجودها في شمال كيفو وجنوبها وفي منطقة أويلي العليا. |
132. Investigations on the ground again focused on the Kivus and the Ituri district. | UN | 132- لا تزال التحريات تركِّز على محافظتي كيفو ومقاطعة إيتوري. |
30 field missions to monitor the presence and release of children from armed groups and FARDC in the Kivus and Orientale Province | UN | 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات والقوات المسلحة في منطقتي كيفو ومقاطعة أورينتال وإخلاء سبيلهم |
Since late August, MONUC military helicopters have been operational at Goma and Bunia, increasing the reach, mobility and security of patrols in the Kivus and Maniema. | UN | ومنذ أواخر آب/أغسطس، تقوم طائرات الهليكوبتر العسكرية التابعة للبعثة بالعمل في غوما وبونيا، وهو ما أدى إلى زيادة مدى الدوريات وتحركاتها وأمنها في كيفو بشطريها ومانيما. |