"the korean people's" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشعبي الكوري
        
    • الشعب الكوري
        
    • كوريا الشعبي
        
    Detailed report by the Panmunjom Mission of the Korean People's Army UN التقرير التفصيلي الصادر عن بعثة بانمونجوم التابعة للجيش الشعبي الكوري
    the Korean People's Army will go on with missile launch exercises as part of its efforts to bolster deterrence for self-defence in the future, too. UN وسيمضى الجيش الشعبي الكوري قدما في عمليات إطلاق القذائف في إطار جهوده الرامية إلى تعزيز قوة الردع لأغراض الدفاع عن النفس في المستقبل أيضا.
    It is, in fact, hardly possible to preserve the ceasefire in Korea by the unilateral efforts of the Korean People's Army side. UN وفي الحقيقة، لا يكاد يكون من الممكن الحفاظ على وقف إطلاق النار في كوريا بالجهود المنفردة من جانب الجيش الشعبي الكوري.
    However, there is no place in south Korea for the United States forces to escape from a strike of the Korean People's Army. UN غير أنه ما من مكان في كوريا الجنوبية يمكن أن تهرب إليه قوات الولايات المتحدة من ضربات الجيش الشعبي الكوري.
    While this achievement is the fruit of the Korean People's toils and tears, the invaluable support of the United Nations has been a great source of strength. UN وبينما كان هذا الإنجاز ثمرة لجهد الشعب الكوري وكدحه، فقد شكل الدعم القيِّم الذي قدمته الأمم المتحدة مصدر قوة كبير.
    Statement of the Supreme Command of the Korean People's Army UN بيان من القيادة العليا للجيش الشعبي الكوري
    The Supreme Command of the Korean People's Army (KPA) issued the following statement Tuesday: UN أصدرت القيادة العليا للجيش الشعبي الكوري يوم الثلاثاء البيان التالي:
    That evening, the Korean People's Army temporarily reinforced its portion of the joint security area. UN وفي مساء ذلك اليوم، عزز الجيش الشعبي الكوري بصفة مؤقتة الجزء الخاضع له في المنطقة اﻷمنية المشتركة.
    Further, the Korean People's Army pressured the Polish NNSC delegation to initiate withdrawal, terminated protocol contacts and harassed this delegation to make its life difficult. UN وبالاضافة إلى ذلك، ضغط الجيش الشعبي الكوري على الوفد البولندي إلى اللجنة نفسها لكي يبدأ بالانسحاب، وأنهى الاتصالات البروتوكولية، وضايق هذا الوفد معسرا مهمته.
    the Korean People's Army has indicated to us a desire to amend the armistice. UN وقد أبدى لنا الجيش الشعبي الكوري رغبته في تعديل الهدنة.
    Meanwhile, the Korean People's Army maintains an overly large, offensively postured force near the Korean demilitarized zone. UN وفي الوقت نفسه، فإن الجيش الشعبي الكوري يحتفظ بقوة مفرطة الضخامة في وضع هجومي قرب المنطقة الكورية المجردة من السلاح.
    of the Panmunjom mission of the Korean People's Army, addressed to Mr. Ray L. Smith, Major General of the United UN سميث، اللواء في سلاح بحرية الولايـات المتحـدة اﻷمريكيـة، من السيد ري تشـان بـوك، ممثـل بعثة الجيش الشعبي الكوري إلى بانمونجوم
    In this connection, the Panmunjom Mission of the Korean People's Army issues this memorandum featuring the present status of the armistice system. UN وفي هذا الصدد، أصدرت بعثة بونمونجوم التابعة للجيش الشعبي الكوري هذه المذكرة التي تصور الوضع الحالي لنظام الهدنة.
    More recently, the Korean People's Army has threatened to stop support to the Polish delegation in order to force its withdrawal, as well. UN وهدد الجيش الشعبي الكوري في اﻵونة اﻷخيرة بالتوقف عن دعم الوفد البولندي من أجل إجباره على الانسحاب أيضا.
    the Korean People's Army has committed these actions in clear violation of the Korean Armistice Agreement. UN إن قيام الجيش الشعبي الكوري بهذه اﻷعمال يشكل انتهاكا واضحا لاتفاق الهدنة الكورية.
    The United Nations Command has vigorously protested this unilateral action directly to the Korean People's Army, describing it as an effort to destabilize the situation on the Korean Peninsula and in East Asia. UN وقد احتجت قيادة اﻷمم المتحدة بشدة لدى الجيش الشعبي الكوري مباشرة على هذا اﻹجراء الذي اتخذ من جانب واحد، ووصفته بأنه محاولة لزعزعة استقرار الحالة في شبه الجزيرة الكورية وفي شرقي آسيا.
    The military representatives of the United Nations Command member nations are requesting their Governments to protest this illegal act of the Korean People's Army through official diplomatic channels. UN وطلب الممثلون العسكريون للدول اﻷعضاء في قيادة اﻷمم المتحدة إلى حكوماتهم الاحتجاج عبر القنوات الدبلوماسية الرسمية على هذا اﻹجراء غير الشرعي الذي قامت به الجيش الشعبي الكوري.
    But it contends that even a single test-fire and drill of tactical guided-missiles for self-defence conducted by the Korean People's Army to cope with them should be called into question. UN بيد أنها تؤكد أن قيام الجيش الشعبي الكوري بمجرد مناورة واحدة لاختبار إطلاق القذائف الموجهة التكتيكية لأغراض الدفاع عن النفس وبهدف التصدي لتلك المناورات ينبغي أن يكون محل نظر.
    CINCUNC signed the Armistice Agreement on behalf of all military forces under the unified command, and the Commanders of the Korean People's Army (KPA) and the Chinese People's Volunteers (CPV) signed the Agreement on behalf of the communist forces. UN وقد وقع القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة ﻹمرة القيادة الموحدة ووقع قائد الجيش الشعبي الكوري ومتطوعي الشعب الصيني على الاتفاق باسم القوات الشيوعية.
    The social and political system established in the DPRK is a socialist system of the Korean People's own choice. UN والنظام السياسي الراسخ في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هو نظام اشتراكي اختاره الشعب الكوري بنفسه.
    To date, no replacement nominee has been identified by the Korean People's Army/Chinese People's Volunteers. UN وحتى اليوم، لم يقدم جيش كوريا الشعبي ومتطوعو الشعب الصيني ترشيحا بديلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus