the Kosovo Judicial Council maintained operational responsibilities in court administration through the Council secretariat. | UN | اضطلع المجلس القضائي لكوسوفو بالمسؤوليات التنفيذية في إدارة المحاكم من خلال أمانته. |
104. On 20 December 2005 UNMIK Regulation No. 2005/52 on the Establishment of the Kosovo Judicial Council was promulgated. | UN | 104- وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2005، أُعلنت لائحة بعثة الأمم المتحدة رقم 2005/52 بشأن المجلس القضائي لكوسوفو. |
EULEX will continue to support the Kosovo Judicial Council to improve its operational capabilities. | UN | وستواصل بعثة الاتحاد الأوروبي تقديم الدعم إلى المجلس القضائي لكوسوفو لتحسين قدراته التشغيلية. |
Criminal cases are being heard and the law is being enforced; however, the partiality of the Kosovo Judicial system must be remedied. | UN | بيد أن الأمر يتطلب تطهير الجهاز القضائي في كوسوفو من شائبة التحيز. |
EULEX helped to foster the operational capability of the Kosovo Judicial Council and raised its awareness of its institutional role as a watchdog with respect to the independence and effectiveness of the judiciary. | UN | وساعدت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في تعزيز القدرة التنفيذية لمجلس قضاء كوسوفو وأذكت الوعي بالدور المؤسسي للمجلس بوصفه حارسا لاستقلال القضاء وفعاليته. |
Substantial work was done within the Kosovo Judicial Council on the Case Management Information System and on a court security and information project. | UN | وأُنجزت أعمال كثيرة في إطار المجلس القضائي لكوسوفو بشأن نظام معلومات إدارة القضايا وبشأن مشروع أمن المحاكم ومعلوماتها. |
OSCE has played a fundamental role in establishing the Kosovo Law Centre and the Kosovo Judicial Institute, which train judges and prosecutors, including on issues pertaining to domestic violence and trafficking. | UN | واضطلعت المنظمة بدور أساسي في إنشاء مركز القانون في كوسوفو والمعهد القضائي لكوسوفو الذي يتولى تدريب القضاة والمدعين، بما في ذلك التدريب على المسائل المتصلة بالعنف العائلي والاتجار. |
UNMIK also established the Kosovo Judicial Council and the Kosovo Judicial Institute. | UN | كما أنشأت البعثة المجلس القضائي لكوسوفو والمعهد القضائي لكوسوفو. |
the Kosovo Judicial Council assumes responsibilities for the functions of judicial appointment and discipline and court administration | UN | اضطلاع المجلس القضائي لكوسوفو بالمسؤوليات المتعلقة بمهام تعيين موظفي القضاء والشؤون التأديبية وإدارة المحاكم |
The Mission also observed with concern the lack of a quorum in the Kosovo Judicial Council. | UN | ولاحظت البعثة أيضاً بقلق عدم اكتمال نصاب المجلس القضائي لكوسوفو. |
As at August 2013, the Kosovo Judicial Council reported some 142,000 backlogged cases. | UN | فقد أعلن المجلس القضائي لكوسوفو أن عدد القضايا المتراكمة حتى آب/أغسطس 2013 بلغ حوالي 000 142 قضية. |
EULEX provided extensive monitoring, mentoring and advisory assistance in the process of drafting regulations on recruitment and appointment to the Kosovo Judicial Council and the Kosovo Prosecutorial Council. | UN | قدمت بعثة الاتحاد الأوروبي خدمات مكثفة في مجالات الرصد والتوجيه وإسداء المشورة في صياغة اللوائح الخاصة بالتوظيف والتعيين في المجلس القضائي لكوسوفو ومجلس الادعاء العام لكوسوفو. |
However, there has been no quorum at the Kosovo Judicial Council since 31 August. | UN | ولكن النصاب القانوني لم يكتمل في المجلس القضائي لكوسوفو منذ 31 آب/أغسطس. |
the Kosovo Judicial Council and the Kosovo Ministry of Justice continue to pay salaries to all court staff, and to all Court Liaison Offices and prosecutors' office staff, pending their return to work. | UN | ويواصل المجلس القضائي لكوسوفو ووزارة العدل في كوسوفو صرف رواتب جميع موظفي المحاكم، وجميع موظفي مكاتب الاتصال بالمحاكم وموظفي مكتب المدعي العام، بانتظار عودتهم إلى العمل. |
28. The management of the Kosovo Judicial Council disciplinary system must be improved to clear the backlog of cases. | UN | 28 - ويجب تحسين إدارة النظام التأديبي الخاص بالمجلس القضائي لكوسوفو من أجل الانتهاء من البت في القضايا المتأخرة. |
the Kosovo Judicial Council maintained operational responsibilities in five areas, including judicial recruitment and discipline, prosecutorial recruitment and discipline, and court administration | UN | واصل المجلس القضائي لكوسوفو الاضطلاع بالمسؤوليات التشغيلية في خمسة مجالات، تشمل تعيين القضاة، والإجراءات التأديبية، وتعيين المدعين، والإجراءات التأديبية، وإدارة المحاكم |
EULEX provided support to the Kosovo Judicial Council with the recently approved Information and Communication Technology Strategy, which will allow the development of a new case management information system. | UN | وقدمت البعثة الدعم إلى المجلس القضائي في كوسوفو فيما يتعلّق باستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي ووفق عليها مؤخرا، والتي ستسمح بوضع نظام معلومات جديد لإدارة القضايا. |
Based on the planning for 2013, the Kosovo Judicial Council found alternate court facilities for a period of at least five months in order to conduct all sessions and court hearings related to those cases. | UN | واستنادا إلى التخطيط لعام 2013، وجد المجلس القضائي في كوسوفو مرافق محاكم بديلة لفترة خمسة أشهر على الأقل من أجل إجراء جميع جلسات المحكمة وجلسات الاستماع المتعلقة بتلك القضايا. |
In February, the Kosovo Judicial Council and the Kosovo Prosecutorial Council moved forward with the establishment of a justice academy by finalizing and harmonizing the corresponding law with the package of laws related to the Kosovo judiciary. | UN | وفي شباط/فبراير، قام المجلس القضائي لكوسوفو ومجلس الادعاء العام لكوسوفو بقطع خطوة نحو إنشاء أكاديمية قضائية حيث وضعا الصيغة النهائية للقانون المتعلق بالأكاديمية وقاما بمواءمته مع مجموعة القوانين ذات الصلة بالسلك القضائي في كوسوفو. |
EULEX legal advisers reviewed a number of draft laws and made recommendations as to how they might be improved. These included draft laws on judicial reform, concerning courts, the Prosecutor's Office, the Kosovo Judicial Council and the Kosovo Prosecutorial Council. | UN | وراجع مستشارو بعثة الاتحاد الأوروبي القانونيون عددا من مشاريع القوانين وقدموا توصيات بشأن كيفية إمكان تحسينها، بما في ذلك مشاريع القوانين المتعلقة بإصلاح القضاء (بشأن المحاكم ومكتب المدعي العام ومجلس قضاء كوسوفو ومجلس المدعين العامين في كوسوفو). |
EULEX and the Kosovo Judicial Council will continue to work together on a solution. | UN | وسوف تواصل بعثة الاتحاد الأوروبي ومجلس الادعاء العام في كوسوفو العمل معا للتوصل إلى حل. |
As a result of its training, local staff now manage the Kosovo Law Centre and the Kosovo Judicial Institute. | UN | ونتيجة للتدريب الذي وفره ذلك العنصر، فإن الموظفين المحليين يديرون حاليا شؤون مركز كوسوفو القانوني ومعهد كوسوفو القضائي. |
The competence of local judges and prosecutors will be further enhanced by the reform of the Kosovo Judicial and Prosecutorial Council to provide mandatory training for judges and prosecutors, both before and after appointment to office. | UN | سيزداد تعزيز كفاءة القضاة والمدعين العامين المحليين عن طريق إصلاح مجلس كوسوفو للقضاء والادعاء العام لتزويد القضاة والمدعين العامين بتدريب إلزامي قبل تعيينهم وبعده. |