the Kurdistan Regional Government deployed its Peshmerga troops into disputed areas, including Kirkuk, following the withdrawal of the Iraqi security forces there. | UN | ونشرت حكومة إقليم كردستان قوات البشمركة في مناطق متنازع عليها، بما في ذلك كركوك، عقب انسحاب قوات الأمن العراقية منها. |
The Society is an independent humanitarian, non-governmental organization, which acts without any financial support from the Kurdistan Regional Government or any other political body. | UN | والجمعية منظمة غير حكومية إنسانية مستقلة تعمل دون أن أي دعم مالي من حكومة إقليم كردستان أو من أي هيئة سياسية أخرى. |
It is registered with the Kurdistan Regional Government, as an independent NGO in accordance with registration law no. 15. | UN | وهي منظمة مسجلة لدى حكومة إقليم كردستان بصفتها منظمة غير حكومية مستقلة بموجب قانون التسجيل رقم 15. |
UNCTAD also contributed to the draft competition law of the Kurdistan Regional Government in Iraq. | UN | وساهم الأونكتاد أيضاً في وضع مشروع قانون المنافسة لحكومة إقليم كردستان العراق. |
Separately, a package of laws on hydrocarbons remained stalled between the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government. | UN | وإلى جانب ذلك، لا تزال مجموعة من القوانين المتعلقة بالنفط والغاز تتعثر بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان. |
the Kurdistan Regional Government Minister of Human Rights also travelled to Amman to meet the Special Rapporteur. | UN | وقد سافر وزير حقوق الإنسان في حكومة إقليم كردستان أيضاً إلى عمّان للقاء المقرر الخاص. |
The report is expected to be submitted to the Iraqi presidency and the President of the Kurdistan Regional Government shortly. | UN | ومن المنتظر تقديم التقرير إلى الرئاسة العراقية وإلى رئيس حكومة إقليم كردستان قريبا. |
In response, the Governor and his supporters have demanded that the Kurdistan Regional Government withdraw its forces from all disputed areas in Ninawa. | UN | وردا على ذلك، طالب المحافظ وأنصاره حكومة إقليم كردستان بسحب قواتها من جميع المناطق المتنازع عليها في نينوى. |
The authorities of the Kurdistan Regional Government continue to grant similar access to detention facilities for UNAMI human rights officers. | UN | وتواصل سلطات حكومة إقليم كردستان أيضا الإذن لموظفي حقوق الإنسان التابعين لبعثة الأمم المتحدة بزيارة مرافق الاحتجاز. |
The United Nations country team is working closely with authorities of the Kurdistan Regional Government on addressing the situation. | UN | ويعمل فريق الأمم المتحدة القطري عن كثب مع سلطات حكومة إقليم كردستان في معالجة الحالة. |
A regional institution is established in the Kurdistan Regional Government | UN | وإنشاء هيئة إقليمية في حكومة إقليم كردستان |
In Erbil, he met with officials from the Kurdistan Regional Government, including the President, Prime Minister and Speaker of Parliament. | UN | وفي إربيل، اجتمع الأمين العام المساعد بمسؤولي حكومة إقليم كردستان بمن فيهم الرئيس، ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان. |
the Kurdistan Regional Government supported the position of the District Administrator and demonstrations were held to protest the Prime Minister's request. | UN | ودعمت حكومة إقليم كردستان موقف القائم مقام وجرى تنظيم مظاهرات احتجاجا على طلب رئيس الوزراء. |
The report indicated that the overall human rights situation in the Kurdistan region continued to improve and noted significant legislative reforms undertaken by the Kurdistan Regional Government. | UN | وأفاد التقرير بأن الحالة العامة لحقوق الإنسان في إقليم كردستان في تحسن مستمر، مشيرا إلى الإصلاحات التشريعية الهامة التي قامت بها حكومة إقليم كردستان. |
A regional institution is established in the Kurdistan Regional Government | UN | وإنشاء مؤسسة إقليمية في حكومة إقليم كردستان |
During the reporting period, the United Nations country team worked closely with the Kurdistan Regional Government to establish a tailored fund mechanism for the United Nations to respond to local needs. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عمل فريق الأمم المتحدة القطري عن كثب مع حكومة إقليم كردستان من أجل إنشاء آلية تمويل مخصصة لتستخدمها الأمم المتحدة في تلبية الاحتياجات المحلية. |
He has remained in the Kurdistan Region, despite the request from the Ministry of the Interior that the Kurdistan Regional Government hand him over for trial in Baghdad. | UN | ومكث في إقليم كردستان، رغم طلب وزارة الداخلية أن تسلمه حكومة إقليم كردستان لكي تجري محاكمته في بغداد. |
He also attended the meeting of the Kurdistan Regional Government Committee for Emergency Response to discuss United Nations humanitarian efforts. | UN | وحضر أيضا اجتماع اللجنة التابعة لحكومة إقليم كردستان المعنية بالاستجابة في حالات الطوارئ من أجل مناقشة الجهود الإنسانية التي تبذلها الأمم المتحدة. |
In addressing these issues, UNAMI will foster an inclusive dialogue between the Government of Iraq, the Kurdistan Regional Government and other relevant stakeholders. | UN | وستحرص البعثة لدى تناول هذه القضايا على تعزيز حوار جامع بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان والجهات المعنية الأخرى. |
My Special Representative has also met in Arbil and Sulaymaniyah with representatives of the Kurdistan Regional Government and political leaders from the region. | UN | كما التقى ممثلي الخاص في إربيل والسليمانية بممثلي حكومة كردستان الإقليمية والزعماء السياسيين من المنطقة. |
The second officer would be based in Erbil, assisting the Kurdistan Regional Government and the three governorates of the region. | UN | أما الموظف الثاني فسيكون مقره في أربيل لمساعدة الحكومة الإقليمية لكردستان والمحافظات الثلاث في المنطقة. |
UNCTAD contributed to the draft competition law of the Kurdistan Regional Government in Iraq, and also provided training to Government officials and academics. | UN | وأسهم الأونكتاد في إعداد مشروع قانون المنافسة لحكومة كردستان الإقليمية في العراق، كما وفر التدريب لمسؤولين حكوميين وأكاديميين. |
the Kurdistan Regional Government was a shining example of how local government could operate within a federal Iraq. | UN | إن الحكومة الإقليمية الكردية مثال ساطع على كيفية عمل الحكومة المحلية ضمن عراق اتحادي. |
The Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government have yet to agree on the future of the combined security mechanism or any successor arrangements that could be put into place after the departure of the United States Forces. | UN | ولم يتفق بعد كل من حكومة العراق والحكومة الإقليمية لكردستان على مستقبل الآلية الأمنية المشتركة والترتيبات اللاحقة لها التي يمكن وضعها بعد مغادرة قوات الولايات المتحدة. |