"the label" - Traduction Anglais en Arabe

    • الملصق
        
    • العلامة
        
    • بطاقة الوسم
        
    • التسمية
        
    • بطاقة التعريف
        
    • الشعار
        
    • بطاقة البيانات
        
    • على علامة
        
    • الأستوديو
        
    • العلامةَ
        
    • العلامةِ
        
    • الطابع
        
    • المُلصق
        
    • بطاقة وسم
        
    • الماركه
        
    Blended whiskey is crap, I don't give what color the label is. Open Subtitles ويسكي المخلوطة هو حماقة، أنا لا أعطي ما هو لون الملصق.
    I just memorized the label on the way over to impress you. Open Subtitles ليس حقا لقد حفظت الملصق في طريقي إلى هنا لأثير إعجابك
    What happened to telling the label to be patient, Open Subtitles وماذا حدث لأقناعك لصاحب العلامة بأن يكون صبورا
    - may be omitted when P333+P313 appears on the label UN - يجوز حذفها عندما يظهر P33+P313 على بطاقة الوسم
    the label is suing you for copyright infringement. Open Subtitles التسمية يقاضي لك بتهمة انتهاك حقوق النشر.
    An energy drink. I think. I can't read the label. Open Subtitles مشروب طاقة كما أظن لا أستطيع أن أقرأ الملصق
    With the bottle, she knows to stop at the label. Open Subtitles مع الزجاجة . تعرف أن عليها ألتوقف عند الملصق
    You check the label. You always check the label. Open Subtitles أنتِ تتحقّقين من الملصق , أنتِ دائماً تتحقّقين من الملصق
    And I'm pretty sure, you don't wanna talk about the fact that you can't read the label on that bottle. Open Subtitles ‫وأنا متأكد ‫من أنك لا تستطيع قراءة الملصق ‫على العبوة
    An Australian Shiraz from 2011 with an owl on the label, right? Open Subtitles نبيذ شيراز أسترالي من عام 2011 ذو بومة على الملصق ، صحيح؟
    It's your secret sauce. I'm happy to put your photo on the label. Open Subtitles انه الصوص السري الخاص بك أنا سعيد لوضع صورتك على الملصق
    the label is valid for three years; an interim inspection is carried out after 18 months to verify that the company still meets the required certification criteria. UN وتمنح هذه العلامة لمدة ثلاث سنوات، ويجرى استعراض مرحلي بعد مضي 18 شهرا للتحقق من الحائز على العلامة لا يزال مستوفيا لمعايير الأهلية المطلوبة.
    So far, 15 of the enterprises involved in the project have been awarded the label. UN وحصلت 15 مؤسسة من تلك المؤسسات على هذه العلامة منذ ذلك الحين.
    Consequently, any use not listed on the label is called an off-label use. UN وترتيباً على ذلك؛ فإن أي استخدام غير مدرج في بطاقة الوسم يطلق عليه ' ' استخدام غير منصوص عليه في بطاقة وسم المنتج``.
    - may be omitted when P333+P313 appears on the label UN - يجوز إغفاله عندما يظهر P333+P313 على بطاقة الوسم.
    What happens if you put your vest on backwards cos you can't see the label cos, no offence, but you're blind. Open Subtitles ماذا يحدث إذا وضع سترة الخاصة بك على الوراء كوس لا يمكنك رؤية كوس التسمية , أي جريمة , ولكن كنت أعمى.
    - Maybe read the label before you just pick up a drug and eat it. Let's just do it. Open Subtitles قراءة التسمية مرة أخرى قبل كنت آكل فقط دواء.
    iii) Does the label include the reported use? □ no X yes UN ' 3` هل تتضمن بطاقة التعريف الاستخدام المبلّغ عنه؟
    He turned the label around in one day. Open Subtitles أنه قام برسم الشعار في يوم واحد
    Information regarding the original manufacturer, lot numbers and the type of product may be listed on the label. UN ويمكن استخراج المعلومات المتعلقة بجهة التصنيع الأصلية وأرقام القطاع ونوع الإنتاج على بطاقة البيانات.
    It's written on the label just like a waitress. Open Subtitles انها مكتوبه على علامة مثل نادلة
    It's the part of the contract that basically says we can acquire the label whenever we'd like. Open Subtitles تلك الجزئية في التعاقد التي تنص علي أنهُ يُمكننا غلق الأستوديو وقتما نشاء.
    Maybe I can read the label. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ إقرأْ العلامةَ.
    You have to trust the label makers, professional label makers. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَأتمنَ صنّاعَ العلامةَ، صنّاع العلامةِ المحترفينِ.
    Its made of chemicals, the label says. Open Subtitles إنه مصنوع من كيماويات كما يقول الطابع
    the label even read, Open Subtitles المُلصق مكتوب عليَه،
    Has the label cut our expense account already? Open Subtitles هل الماركه أثرت على حساب النفقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus