"Next time I will climb the ladder, even if it kills me." | Open Subtitles | المرة المقبلة لسوف أتسلق السلم حتى لو تسبب ذلك فى مقتلي |
Surely you're skipping some rungs on the ladder here. | Open Subtitles | . بالتأكيد أنت تخطين على درجات السلم هنا |
Some of his boys are privately saying that there was some character lurking about on the ladder that afternoon. | Open Subtitles | البعض من أولاده يقولون بشكل خاص بأنه كان ثمة شخص مختبئ بالمكان على السلم ظهر ذلك اليوم |
Guys, get the ladder. Go down there once it's clear. | Open Subtitles | يارجال , أحضرو السلّم وَ إنزلو للأسفل ما إن يكون الجو خالي |
Mmm-hmm. You just climb the ladder wherever you go, don't you? | Open Subtitles | أنت تتسلق سلم الرتب أين ماذهبت , أليس كذلك ؟ |
He didn't shoot from the roof because he couldn't climb the ladder. | Open Subtitles | لم يُطلق النار من فوق السطح لأنّه لم يستطع صعود السلم. |
Anyway, uh, the ladder buckled, and I'm on the ground. | Open Subtitles | على اى حال,التوى السلم و انا اصبحت على الارض |
Even in the former professions, women are in jobs at the bottom of the ladder. | UN | وحتى في هذه المهن، تشغل النساء الوظائف الواقعة في أسفل السلم. |
I want to tie licorice whips to the ceiling fan to make a licorice tornado, but I'm scared to go to the top of the ladder without someone holding it. | Open Subtitles | لجعل اعصار عرق السوس، ولكن أنا خائفة للذهاب إلى أعلى السلم دون شخص يحملها. |
I don't know if it was instinct or if he was trying to climb up the ladder, but doesn't matter. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كانت غريزة أو إذا كان يحاول تسلق السلم ولكن لا يهم |
If the ladder bumps that railing, the whole thing could come down. | Open Subtitles | إذا ضرب السلم بهذا الحديد سوف يسقط بالكامل |
On October 28, 1974, we watched Steve climb the ladder. | Open Subtitles | فى الثامن والعشرين من اكتوبر ، 1974. شاهدنا ستيف يصعد السلم. |
Whoo! So everyone in here is on a different rung of the ladder. | Open Subtitles | اذا كل شخص هنا هو على درجة مختلفة من السلم |
Unfortunately for the world, it's the believers who climb to the top of the ladder. | Open Subtitles | ولسوء حظ العالم، فمن المؤمنين الذين يصعدون إلى أعلى السلم. |
If I adjust his body, the ladder hits him in the right places. | Open Subtitles | إذا ضبطت جسده السلم ضربه في الأماكن الصحيحة |
Watch out the ladder breaker when you kill. | Open Subtitles | احترس من كسر السلّم عندما تقتل. فربما تفتقده. |
Sheriff, would you mind going up the ladder for me? | Open Subtitles | أيّها المأمور، أتُمانع صُعود السلّم لأجلي؟ |
You don't have more tips on how to climb down the ladder? | Open Subtitles | ليس لديك نصائح إضافيّة بشأن ارتقاء سلم النجاح ، صحيح ؟ |
It's "I'm all right, Jack, and haul up the ladder," isn't it? | Open Subtitles | حسنا يا جاك هيا توجه إلى السلالم .. اليس كذلك ؟ |
You should never have let him climb the ladder. | Open Subtitles | كان يجب ألا تسمح له مُطلقًا بتسلق السُلّم. |
Now, that could be, along with the ladder, where he's trying to make substantive connections as well as formal ones. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هذا المشهد بالإضافة إلى مشهد السُلم محاولة منه لإقامة علاقة موضوعية بالإضافة إلى العلاقة الشكلية |
Yeah, I kind of knocked it on the ladder when I was dragging him out of the pool. | Open Subtitles | أجل, اصطدمت بالسلم عندما كنتُ أسحبه من البركة |
Use the ladder. | Open Subtitles | إستعملْ السلّمَ. |
All right, I'm going to use this french toast to lure him off the ladder. | Open Subtitles | حَسَناً، سَأَستعملُ هذا الخبز الفرنسي لإغْرائه مِنْ السلّمِ. |
Posts lashed to the ladder, ladder lined up at the house. | Open Subtitles | علينا أن نربطها بالسلّم , و نمدّها إلى منزل الألعاب |
You did it. Here's the ladder. Hold on. | Open Subtitles | هنا السلّمُ. |
We cling to this passage and when we have found the ladder with one spirit whose name is Truth. | Open Subtitles | نسيرُ على هذا النهج وعندما نجدُ السُلَّم بروح واحده وهى الحقيقه |
Ready to latch on to the first man that can take them to the next rung of the ladder. | Open Subtitles | مستعدات للتعلّق بأوّل رجل يستطيع أخذهن إلى الدرجة التالية للسلم. |
DDEs could help them climb the ladder of value addition and restructure their production. | UN | ومن ثَم، يمكن للاقتصادات النامية الدينامية أن تساعد هذه البلدان على ارتقاء سُلَّم القيمة المضافة وإعادة هيكلة إنتاجها. |