"the last elections" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانتخابات الأخيرة
        
    • الانتخابات الماضية
        
    • آخر انتخابات
        
    • الانتخابات السابقة
        
    • الانتخابية الأخيرة
        
    Of the 17 seats won in the last elections, 9 are held by women. UN وتستحوذ النساء على تسع من المقاعد التي فاز بها الحزب في الانتخابات الأخيرة والبالغ عددها 17 مقعداً.
    Registration and participation of the New Feminist League Party in the last elections UN تسجيل حزب العصبة النسائية الجديد واشتراكه في الانتخابات الأخيرة
    The Committee decided to conduct a second ballot between the two members who had received the most votes during the last elections. UN وقد قررت اللجنة إجراء اقتراع ثان بين العضوين اللذين كانا قد حصلا على معظم الأصوات خلال الانتخابات الأخيرة.
    No. 12. the last elections were marred by various incidents involving political demonstrations organized in several departments. UN رقم 12- تخللت الانتخابات الأخيرة حوادث مختلفة متعلقة بتظاهرات سياسية نظمت في العديد من المحافظات.
    It notes with particular concern that no woman was elected to the Consultative Council in the last elections. UN وتشير اللجنة بقلق خاص إلى أن المجلس الاستشاري لا يضم أي امرأة منتخبة في الانتخابات الماضية.
    the last elections to fill such vacancies were held on 7 November 2005. UN وقد أجريت آخر انتخابات لملء تلك الشواغر في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Five parties had met the 30 per cent candidate quota in the last elections. UN وقد أوفت خمسة أحزاب سياسية بنسبة الـ 30 في المائة كحصة للمرشحات في الانتخابات الأخيرة.
    207 women were elected to the local authorities' councils in the last elections - a total of 10.3% of the electives. UN 188- ولقد انتخبت 207 امرأة لمجالس السلطات المحلية في الانتخابات الأخيرة - مما يُشكل 10.3 في المائة من جميع المنتخبين.
    the last elections were held in 2001 and the next elections are constitutionally due in 2006. UN وقد عُقدت الانتخابات الأخيرة في سنة 2001، ووفقاً للدستور فإن من المقرر عقد الانتخابات التالية في سنة 2006.
    18. the last elections for Congress, the legislative body of New Caledonia, were held in May 1999. UN 18 - وقد أقيمت الانتخابات الأخيرة للكونغرس، وهو الهيئة التشريعية لكاليدونيا الجديدة، في أيار/مايو 1999.
    In the last elections, held in 2002, from total number of 120 MPs, 21 were women. UN وفي الانتخابات الأخيرة المعقودة عام 2002 بلغ عدد النساء 21 من بين مجموع عدد أعضاء البرلمان وهو 120.
    17. the last elections for Congress, the legislative body of New Caledonia, were held in May 1999. UN 17 - وقد عقدت الانتخابات الأخيرة للكونغرس، وهو الهيئة التشريعية لكاليدونيا الجديدة، في أيار/مايو 1999.
    This has gone on for so long, with its membership and its scope for political participation and representation being eroded for years, that the party was unable to field candidates in the last elections. UN واستمرت هذه الحالة لمدة طويلة جداً، مع استمرار تقلص العضوية في الحزب ونطاق مشاركته وتمثيله السياسيين على مدى سنوات طويلة بحيث أنه لم يستطع أن يسمي مرشحين في الانتخابات الأخيرة.
    The number of female parliamentarians however has decreased following the last elections held in 2007. UN غير أن عدد البرلمانيات تناقص بعد الانتخابات الأخيرة التي أجريت في 2007.
    The presence of women in the National Assembly has steadily increased from 5.65% in 1994 to 22.85% in 2009 when the last elections were held. UN ولم ينفك حضور المرأة في الجمعية الوطنية يزداد باطراد إذ ارتفع من 65, 5 في المائة في عام 1994 إلى 85, 22 في المائة في 2009 حين أجريت الانتخابات الأخيرة.
    Mauritania positively noted the holding of the last elections according to international standards, highlighting that women had obtained 143 out of the 462 seats. UN ولاحظت موريتانيا باستحسان إجراء الانتخابات الأخيرة وفقاً للمعايير الدولية، وأبرزت أن المرأة قد حصلت على 143 مقعداً من أصل 462 مقعداً.
    50. Canada stated that the last elections were marred by violence and that the perpetrators had yet to be brought to justice. UN 50- وذكرت كندا أن العنف قد أفسد الانتخابات الأخيرة وأن مرتكبي أفعال العنف لم يمثلون بعد أمام العدالة.
    In the last elections held in 2007, Parti Lepep fielded five female candidates and SNP two female candidates. UN وفي الانتخابات الأخيرة التي أجريت في عام 2007، قدم حزب Parti Lepep خمس مرشحات وقدم الحزب الوطني السيشيلي مرشحتين.
    We hope that, building on the success of the last elections, which represented a significant achievement for Afghanistan, we will take another step on the road to stability, security and prosperity for the Afghan people. UN واستنادا إلى نجاح الانتخابات الأخيرة التي كانت إنجازا هاما لأفغانستان، نأمل أن تتخذ خطوة أخرى على الطريق إلى الاستقرار، والأمن، والرخاء للشعب الأفغاني.
    During the last elections, one third of the country's adult population - Russian or Russian-speaking - was deprived of the right to vote for candidates in local government elections. UN وحرم ثلث سكان البلاد البالغين الروس أو الناطقين بالروسية حق المشاركة في الانتخابات الماضية في أجهزة الحكم الذاتي المحلي.
    Côte d'Ivoire is also affected by a volatile internal situation between the contenders of the last elections and the current government. UN 169 - تواجه كوت ديفوار أيضا حالة داخلية متقلبة بين المتنافسين في الانتخابات السابقة والحكومة الحالية.
    In the last elections campaign compliance with the OSCE and the Council of Europe commitments was noted. UN وقد لوحظ أثناء الحملة الانتخابية الأخيرة الالتزام بتوصيات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus