"the last four years" - Traduction Anglais en Arabe

    • السنوات الأربع الماضية
        
    • السنوات الأربع الأخيرة
        
    • الأعوام الأربعة الماضية
        
    • الأربع سنوات الماضية
        
    • الأعوام الأربعة الأخيرة
        
    • في السنوات اﻷربع الماضية
        
    • الأربع سنوات الأخيرة
        
    • السنوات الأربعة الماضية
        
    • السنوات الأربع السابقة
        
    • السنوات الأربعة الأخيرة
        
    • على مدى السنوات الأربع
        
    • اخر اربع اعوام
        
    • للسنوات الأربع الأخيرة
        
    • الاربع سنوات
        
    • آخر أربع سنوات
        
    In addition, the scope of humanitarian assistance had been restricted by the deteriorating security situation over the last four years. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقلص فإن نطاق المساعدة الإنسانية بسببقد حدت منه حالة الأمن المتدهورة خلال السنوات الأربع الماضية.
    We appreciate the progress made by the United Nations Democracy Fund in the last four years. UN ونعرب عن تقديرنا للتقدم الذي أحرزه صندوق الديمقراطية التابع للأمم المتحدة في السنوات الأربع الماضية.
    According to the Office of the Ombudsperson, the number of complaints of bullying lodged by women has trebled in the last four years. UN ووفقاً لأمانة المظالم، تضاعف عدد الشكاوى من الترهيب التي قدمتها النساء ثلاث مرات في خلال السنوات الأربع الماضية.
    In the last four years, Nigeria has recruited about 90,000 teachers and deployed them to the rural areas. UN وقد قامت نيجيريا في السنوات الأربع الأخيرة بتوظيف قرابة 000 90 مدرس وتوزيعهم على المناطق الريفية.
    Even over the last four years, since UNCTAD - XII in Accra, developments of a century's magnitude have occurred. UN بل إن السنوات الأربع الأخيرة شهدت منذ انعقاد مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر في أكرا، تطورات خليقة بقرن من الزمان.
    20. Ethiopia has a booming economy with an average growth rate of 11.9 per cent for the last four years. UN ٢٠- إثيوبيا بلد ذو اقتصاد مزدهر بلغ متوسط معدل النمو فيه 11.9 في المائة خلال السنوات الأربع الماضية.
    The whole southern region has suffered from severe drought for the last four years. UN فالمنطقة الجنوبية كانت تعاني بأكملها من الجفاف الشديد طيلة السنوات الأربع الماضية.
    Full compliance with the peace agreements represents the best tool for preventing jeopardizing the key achievements of the last four years. UN وامتثال اتفاقات السلام بالكامل هو أفضل وسيلة للحيلولة دون تعريض المنجزات الرئيسية التي تحققت خلال السنوات الأربع الماضية للخطر.
    We also reiterate our commitment to the Central American integration process, which has produced remarkable advances in the last four years. UN كما نكرر التزامنا بعملية تكامل أمريكا الوسطى، التي حققت نجاحات رائعة في السنوات الأربع الماضية.
    An average of 30 conciliation sessions are held each day, and in the last four years the number of sessions has tripled. UN ويتم يومياً تلقي ما متوسطه 30 شكوى من هذا القبيل. وقد تضاعف عدد هذه الشكاوى ثلاثة أضعاف خلال السنوات الأربع الماضية.
    The service carries a staff complement of fourteen, which has remained relatively static for the last four years. UN وتضم الخدمة 14 موظفا، وظل عددهم دون تغيير نسبيا خلال السنوات الأربع الماضية.
    Examination of the ratification rate in the last four years shows that progress has been made, particularly with regard to the agreements developed since 1971. UN ويبين فحص معدل التصديق خلال السنوات الأربع الماضية أن تقدما قد أُحرز، وخصوصا فيما يتعلق بالاتفاقات الموضوعة منذ 1971.
    Spent the last four years of my life looking for a 25-year-old Walapai who doesn't really fit in with the native culture. Open Subtitles قضيت السنوات الأربع الأخيرة من حياتي ..وأنا أبحث عن جسم في الخامسة والعشرين الذي لا ينسجم حقا مع الثقافة الوطنية
    The federal government has invested around 21 million pesos in these initiatives, most of which was spent over the last four years. UN واستثمرت الحكومة الاتحادية حوالي 21 مليون بيسو في هذه المبادرات، وأنفق معظمها على مدار السنوات الأربع الأخيرة.
    Emergency and Disaster Relief: the last four years has unfortunately seen a number of natural disasters affecting the lives of millions of people around the world. UN الإغاثة في حالات الطوارئ والكوارث: لسوء الحظ شهدت السنوات الأربع الأخيرة عددا من الكوارث الطبيعية التي أثرت في حياة ملايين البشر حول العالم.
    Out of the total number of persons trained over the last four years, 43 per cent are women. UN فمن مجموع عدد الأشخاص الذين تم تدريبهم على امتداد السنوات الأربع الأخيرة تبلغ نسبة النساء 43 في المائة.
    The number of students and teachers who had been killed in situations of armed conflict had risen dramatically over the last four years. UN وقد ارتفع عدد الطلبة والمعلمين الذين قتلوا في حالات النـزاع المسلح ارتفاعا كبيرا أثناء السنوات الأربع الأخيرة.
    Over the last four years, it has acceded to 11 of them. UN وقد انضمت في الأعوام الأربعة الماضية إلى 11 من هذه المعاهدات.
    I got Kale's phone records of the last four years. Open Subtitles حصلت كالي هاتف سجلات من خلال الأربع سنوات الماضية
    With that in mind, the Sub-Commission had established the working group which had spent the last four years preparing the draft Norms. UN وقد أخذت اللجنة الفرعية هذه الغاية بعين الاعتبار فأنشأت الفريق العامل الذي قضَّى الأعوام الأربعة الأخيرة في إعداد مشروع القواعد.
    This is vital if we are not to see a repetition of the situation of the last four years. UN إن ذلك أمر حيوي إذا ما أردنا ألا نشهد تكرارا للحالة التي كانت موجودة في السنوات اﻷربع الماضية.
    I mean, in the last four years, I've run for president, Open Subtitles أقصد ، طوال الأربع سنوات الأخيرة وأنا أسعى لأجل الرئاسة
    But all right tell me something you've done in the last four years. Open Subtitles ولك , أخبريني شيئا قد فعلته في السنوات الأربعة الماضية
    Please provide the number of women murdered by their husbands, partners or ex-partners in the last four years. UN ويرجى إيراد عدد النساء اللائي تعرضن للقتل على يد أزواجهن أو شركائهن الحاليين أو شركائهن السابقين في السنوات الأربع السابقة.
    Secondary education now is what used to be the last four years of secondary education. UN ويمثل التعليم الثانوي السنوات الأربعة الأخيرة من التعليم الثانوي القديم.
    The estimated cost of the last four years was not less than $10 billion. UN وأوضح أن الكلفة المقدرة للخسائر المتكبدة على مدى السنوات الأربع لا تقل عن 10 مليار دولار.
    Did she do that three times a week, every week, for the last... four years? Open Subtitles هى كانت تفعل ذلك ثلاث مرات بالاسبوع كل اسبوع فى اخر اربع اعوام ؟
    The reduction reflects mainly a decrease in the unit price for rations, taking into account the actual expenditure of the last four years, as opposed to the standard costs of $7 a day per person. UN ويعكس الانخفاض أساسا نقصا في قيمة الوحدة من الحصص الغذائيـــــة، مع مراعاة النفقات الفعلية للسنوات الأربع الأخيرة مقابل التكلفة الموحدة البالغة 7 دولارات يوميا للفرد.
    Having followed the loose and turbulent population that over the last four years has built this monument to folly... Open Subtitles اتبعو الحرية و مشاغبة الشعب و على مدى الاربع سنوات الماضية بُنيَ هذا التمثال للحماقات
    I just spent the last four years of high school trying to get into another four years of college. Open Subtitles لقد أمضيت آخر أربع سنوات من المدرسة الثانوية أحاول أن أدخل في أربع سنوات آخرى من الجامعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus