"the last moment" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللحظة الأخيرة
        
    • آخر لحظة
        
    • أخر لحظة
        
    • اللحظة الأخيره
        
    • اخر لحظة
        
    • اللحظة الاخيرة
        
    However, at the last moment, the Cypriot authorities refused to allow these passengers to embark. UN غير أن السلطات القبرصية رفضت في اللحظة الأخيرة السماح للركاب بركوب سفن من قبرص.
    Missions to the field have been cancelled at the last moment due to rapidly changing events on the ground. UN وألغيت بعثات إلى الميدان في اللحظة الأخيرة بسبب الأحداث المتغيرة بشكل سريع على الأرض.
    Occasionally, delegations had had to be content with obtaining documents at the last moment and in a limited number of working languages. UN فمن حين لآخر كانت الوفود تكتفي بالحصول على الوثائق في اللحظة الأخيرة وبعدد محدود من لغات العمل.
    Establishment of large amount of unliquidated obligations at the last moment. UN خُصِّصت مبالغ كبيرة من الالتزامات غير المصفاة في آخر لحظة.
    Only because you were called off at the last moment. Open Subtitles فقط بسبب أنّه طُلب منكم التراجع في آخر لحظة.
    The Committee had considered 12 initial reports since the last previous chairpersons meeting, a low figure owing to the fact that a number of States parties scheduled to report which had withdraewn at the last moment. UN ومنذ عقد الاجتماع السابق لرؤساء الهيئات، نظرت اللجنة في 12 تقريرا أوليا، وتعود ضآلة هذا العدد إلى قيام عدد من الدول الأطراف التي كان من المقرر أن تقدم تقاريرها بالانسحاب في آخر لحظة.
    He wanted me to think I had killed him. But he teleported out at the last moment. Open Subtitles لقد أرادني أن أعتقد أنني قتلته لكنه إنتقل فوريًا خارج السيارة في أخر لحظة
    There was a need to develop a special survey for information technology products at the last moment. UN فتعين مثلا إعداد دراسة استقصائية خاصة لمنتجات تكنولوجيا المعلومات في اللحظة الأخيرة.
    You will be kept sequestered until the last moment, at 7:30. Open Subtitles سوف تبقى معزولًا حتى اللحظة الأخيرة فى الساعة الـ 7: 30.
    I never realized it until the last moment and, by then, it was too late. Open Subtitles لم أُدرك أبداً حتى اللحظة الأخيرة وعندها كان قد فات الأوان.
    The plane appeared to be on a collision course before veering off at the last moment, crashing. Open Subtitles بدت الطائرة أنها على مسار الحادث ،قبل الإنحراف في اللحظة الأخيرة وحادث
    You called at the last moment and we couldn't get out of it, right? Open Subtitles أتصلتِ في اللحظة الأخيرة و لم نتمكن من التهرب منها أليس كذلك ؟
    The young lady changed her mind at the last moment. Open Subtitles السيدة الشابة غيرت رأيها .في اللحظة الأخيرة
    Regrettably, at the last moment certain elements in the Government decided against the mission and workshops, for reasons that were not given. UN ومما يؤسف له أن بعض العناصر الرئيسية في الحكومة قرروا في آخر لحظة أن يعارضوا البعثة وحلقتي العمل لأسباب لم يفصح عنها.
    However, disagreement had been expressed at the last moment and it had therefore been impossible to reach a consensus. UN غير أنهم اختلفوا في آخر لحظة ومن ثم تعذر التوصل إلى توافق في اﻵراء.
    As we have seen in past cases, the final stage can be the most difficult, with new challenges emerging until the last moment. UN وكما رأينا في الحالات السابقة، فإن المرحلة النهائية قد تكون أصعب المراحل إذ تظل التحديات الجديدة تظهر حتى آخر لحظة.
    We hope that you will continue your strenuous efforts until the last moment of your presidency. UN ونأمل أن تواصلوا جهودكم الدؤوبة إلى آخر لحظة من فترة رئاستكم.
    Drastic cuts were introduced in budgets of individual projects at the last moment without there being any change in any other component of the projects. UN وقد أجريت تخفيضات صارمة في ميزانيات فرادى المشاريع في آخر لحظة دون إدخال أي تغيير على أي عنصر آخر من عناصر المشاريع.
    He displayed an active interest in the activities of this world Organization and worked for its benefit and for the benefit of his own nation until the last moment of his life. UN وكان يبدي اهتماما شديدا بأنشطة هذه المنظمة العالمية، وعمل لمصلحتها ومصلحة دولته حتى آخر لحظة من حياته.
    Montolo changed his M.O. at the last moment because he learned about us at the last moment. Open Subtitles مونتلو, غير من نمط عمله في أخر لحظة .لأنه علم بقدومنا في أخر لحظة
    Of course I'd heard of certain preparations but it was all... well, hushed up, and till the last moment, I didn't think that the war would come about. Open Subtitles بالطبع سمعت أن التجهيز والأعداد تم فى سرية تامه وحتى اللحظة الأخيره لم أعتقد ان قرار الحرب سيتم تنفيذه بالفعل
    A gift for Dr. Barbara walcott for my having canceled at the last moment. Open Subtitles هدية للدكتورة باربرا والكات لاننى قمت بألغاء حضورى فى اخر لحظة.
    Oh, no, there was the other one coming into shot... at the last moment. Open Subtitles السيارة الاخرى تدخل للمشهد في اللحظة الاخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus