"the last war" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحرب الأخيرة
        
    • آخر حرب
        
    • آخر الحروب
        
    :: Noumane Ould Ahmed Bellahi is reported to have died in Afghanistan during the last war. UN ونعمان ولد أحمد بلاهي، ويقال إنه قتل في أفغانستان خلال الحرب الأخيرة.
    During the last war, they steadfastly advocated a peaceful resolution to the territorial dispute with Ethiopia, as they had done with their other neighbours. UN ولقد ناصروا بقوة أثناء الحرب الأخيرة الحل السلمي للنزاع الإقليمي مع إثيوبيا، مثلما فعلوا مع جيرانهم الآخرين.
    The work also aims to take account of the changed circumstances on the ground in Iraq following the last war. UN وتهدف هذه الأعمال كذلك إلى أن تؤخذ في الحسبان الظروف المتغيرة على أرض الواقع في العراق بعد الحرب الأخيرة.
    The work also aims to take account of the changed circumstances on the ground in Iraq since the last war. UN ويستهدف العمل أيضا مراعاة تغير الظروف على أرض الواقع في العراق منذ الحرب الأخيرة.
    The author cites a reported incident in Baghdad that indicates that cluster bombs were used in the last war in Iraq. UN ويشير مؤلف الورقة إلى حادثة أُبلغ عنها في بغداد تدل على استخدام القنابل العنقودية في آخر حرب في العراق.
    I think it has to do with many of my cousins having died in the last war. Open Subtitles أعتقد أن له علاقة مع العديد من أبناء عمي بعد أن لقوا حتفهم في الحرب الأخيرة.
    Wishful thinking and armchair theories by the old Imperial Army in the last war led to 3 million Japanese lives lost. Open Subtitles من قبل الجيش الإمبراطوري القديم في الحرب الأخيرة والتى أدىت إلى فقدان 3 ملايين شخص ياباني
    - With such open lines, you would have thought the last war of the Walk-ups could have been avoided. Open Subtitles كان يجب أن تفكر أن الحرب الأخيرة الخاصة بالمنازل دون المصاعد كان يمكن تجنبها
    It seems it was so recent, the last war, and having been there myself, darling, having fought in that delightful show, Open Subtitles وكأنها نهاية الحرب الأخيرة وأشعر بهذا بنفسي عزيزتي بعد ما أستمر في هذ العرض
    Everybody used gas in the last war without a word of complaint from the Somme-seeking defeatists. Open Subtitles استخدم الجميع الغاز في الحرب الأخيرة ولم تأتي كلمة شكوى من بعض الرافضين المرضى
    the last war that will cover all the world in Shadow. Open Subtitles الحرب الأخيرة التى سوف تغطي العالم بالظلال
    So, what was their reason of thinking that this was going to be the last war? Open Subtitles إذن ، ما هو سبب تفكيرهم أن هذه ستكون الحرب الأخيرة ؟
    The Cold War came to an end in 1989, and the fear of a nuclear war that would not only have been the most devastating ever, but would have been the last war ever because it would have led to the end of humankind, vanished. UN لقد انتهت الحرب الباردة في عام 1989، وتلاشى الخوف من حرب نووية، لم يكن مُقدَّراً لها أن تكون الأكثر تدميراً على الإطلاق فحسب، بل أن تكون الحرب الأخيرة أبداً، لأنها كانت ستؤدي إلى زوال البشرية.
    His final moments, believing Brannigan and Johnnie are the sons he lost in the last war... Open Subtitles اللحظات الأخيرة، الاعتقاد بأن برانيجان وجوني هم الأبناء الذين فقدوه في الحرب الأخيرة...
    And my father went to jail during the last war. Open Subtitles ودخل والدي السجن خلال الحرب الأخيرة
    I don't know what you know about the last war. .. Open Subtitles ولا أدري ماذا تعلم عن الحرب الأخيرة
    Generals, it is said, always prepare to fight the last war – an old jibe, but one that contains an element of truth. Indeed, flexibility does not come naturally to armed forces, with the result that the two decades since the end of the Cold War have seen only slow adaptation to the military’s evolving roles. News-Commentary يُقال إن الجنرالات مستعدون دوماً لخوص الحرب الأخيرة ـ وهي ملاحظة ساخرة قديمة، ولكنها لا تخلو من الصدق. الواقع أن المرونة ليست من السمات الطبيعية للقوات المسلحة، ونتيجة لهذا فإن العقدين الماضيين منذ نهاية الحرب الباردة لم يشهدا سوى تكيف بطيء مع الأدوار المتطورة للمؤسسة العسكرية.
    Josef, this war will be terrible, yes, but this will be the last war. Open Subtitles (جوزيف)، هذه الحرب ستكون فظيعة، أجل، لكنها ستكون الحرب الأخيرة.
    Counselor Kael battled fearlessly alongside my father in the last war. Open Subtitles المستشارة (كايل) حاربت بضراوة جنبًا إلى جنب مع والدي في الحرب الأخيرة.
    I remember the last war. Open Subtitles أنني أتذكّر الحرب الأخيرة.
    That is why I find it worthwhile to share with the Assembly some conclusions about what was, hopefully, the last war in the Balkans. UN ولهذا السبب أجد من المناسب أن أشرك الجمعية العامة في بعض النتائج التي أسفرت عنها، آخر حرب في البلقان، كما نأمل.
    We have managed to prevent a nuclear conflagration, which would have been the last war in the history of humankind, but we were unable to prevent the many other wars in which millions of persons perished. UN ونجحنا في تفادي وقوع مواجهة نووية كان يمكن أن تكون آخر الحروب في تاريخ البشرية. غير أننا لم نتمكن من إيقاف الكثير من الحروب الأخرى التي أودت بحياة الملايين من البشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus