"the latest developments in the situation" - Traduction Anglais en Arabe

    • آخر تطورات الحالة
        
    • آخر التطورات في الحالة
        
    • آخر تطورات الموقف
        
    • التطورات الأخيرة في الحالة
        
    • التطورات المستجدة في الحالة
        
    • آخر تطورات الأوضاع
        
    The members of the Council also received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Angola on the latest developments in the situation in Angola. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من ممثل اﻷمين العام في أنغولا بشأن آخر تطورات الحالة في أنغولا.
    The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations introduced the report and gave a briefing on the latest developments in the situation. UN وعرض اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام التقرير وقدم إحاطة عن آخر تطورات الحالة.
    On 30 May, the Under-Secretary-General briefed the Council on the latest developments in the situation between Eritrea and Ethiopia. UN وفي 30 أيار/مايو ، قدم وكيل الأمين العام إحاطة إلى المجلس بشأن آخر تطورات الحالة بين اريتريا وإثيوبيا.
    The members of the Council received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo, who introduced the report, on the latest developments in the situation there, in particular the political, military and humanitarian situation, and on the activities of MONUC. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي عرض التقرير، عن آخر التطورات في الحالة هناك، ولا سيما الحالة السياسية والعسكرية والإنسانية، وعن أنشطة البعثة.
    The Special Representative of the Secretary-General, Amos Namanga Ngongi, briefed the members of the Council on the latest developments in the situation on the ground. UN وعرض الممثل الخاص للأمين العام، آموس نامنغا إنغونجي، على أعضاء مجلس الأمن آخر تطورات الموقف على أرض الواقع.
    Members of the Security Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the situation between Eritrea and Ethiopia. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن التطورات الأخيرة في الحالة بين إريتريا وإثيوبيا.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the situation in the Central African Republic. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    At the informal consultations of the whole held on 19 November 1997, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the situation in Angola. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الحالة في أنغولا.
    The members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who also introduced the report of the Secretary-General, on the latest developments in the situation in the area of operations of the United Nations Observer Mission in Georgia, in particular the security and political situation. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي عرض أيضا تقرير الأمين العام عن آخر تطورات الحالة في منطقة عمليات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وبخاصة الحالة الأمنية والسياسية.
    At the informal consultations of the whole held on 13 March 2000, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the situation concerning Western Sahara. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 13 آذار/مارس 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية.
    At the informal consultations of the whole held on 11 February 1999, the members of the Council received a briefing by the Secretary-General, which, inter alia, covered the latest developments in the situation in Angola. UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من اﻷمين العام شملت، في جملة أمور، آخر تطورات الحالة في أنغولا.
    At the informal consultations of the whole held on 19 January 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the situation in Haiti, in particular the political crisis in the country. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الحالة في هايتي وبخاصة اﻷزمة السياسية في البلد.
    1. Takes note of the briefings by the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the AU Commission on the latest developments in the situation in Niger; UN 1 - يحيط علما بالإحاطتين المقدمتين من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن آخر تطورات الحالة في النيجر؛
    2. The meeting afforded the participants an opportunity to consider the latest developments in the situation in Mali and to interact with the Malian delegation on the way forward. UN 2 - وقد أتاح الاجتماع الفرصة للمشاركين كي يدرسوا آخر تطورات الحالة في مالي ويتفاعلوا مع وفد مالي بخصوص سبيل المضيّ قدما.
    At the informal consultations of the whole held on 3 March 2000, the members of the Council received a briefing by the Personal Representative of the Secretary-General and Head of the Special Mission to Afghanistan on the latest developments in the situation in Afghanistan, in particular the fighting which had broken out on several fronts in the north of the country between the Taliban and the United Front. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 3 آذار/مارس 2000، استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الممثل الشخصي للأمين العام ورئيس البعثة الخاصة إلى أفغانستان بشأن آخر تطورات الحالة في أفغانستان، وبخاصة القتال الذي نشب في عدة جبهات في شمال البلد بين الطالبان والجبهة المتحدة.
    At the informal consultations of the whole held on 10 March 1999, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the situation between Eritrea and Ethiopia, in particular the political and humanitarian situation and the diplomatic efforts of OAU. UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته، المعقودة في ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس ﻹحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات في الحالة بين إريتريا وإثيوبيا، ولا سيما عن الحالة السياسية واﻹنسانية والجهود الدبلوماسية التي تبذلها منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    At the informal consultations of the whole held on 18 March 1999, the members of the Council received briefings by the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the situation between Eritrea and Ethiopia, in particular the military situation and efforts to resolve the conflict. UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته، المعقودة في ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس ﻹحاطة من اﻷمين العام وأخرى من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات في الحالة بين إريتريا وإثيوبيا، ولا سيما عن الحالة العسكرية والجهود المبذولة لحل النزاع.
    At the informal consultations of the whole held on 13 April 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the situation between Eritrea and Ethiopia, in particular the military and humanitarian situation, as well as progress in the implementation of the OAU Framework Agreement. UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته، المعقودة في ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس ﻹحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات في الحالة بين إريتريا وإثيوبيا، ولا سيما عن الحالة العسكرية واﻹنسانية، وكذا عن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    The members of the Council also received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo on the latest developments in the situation there, in particular on the activities of MONUC. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام لشؤون جمهورية الكونغو الديمقراطية عن آخر تطورات الموقف هناك وعن أنشطة البعثة بوجه خاص.
    At the informal consultations of the whole held on 9 May 2000, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the situation in the Democratic Republic of the Congo, in particular the fighting between Rwandan and Ugandan forces in the Kisangani area. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 6 أيار/مايو 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الموقف في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبخاصة عن القتال الدائر بين القوات الرواندية والقوات الأوغندية في منطقة كيسنغاني.
    In the declaration we, the Foreign Ministers, expressed our concern about the latest developments in the situation in the Federal Republic of Yugoslavia as regards the upcoming presidential and parliamentary elections, and confirmed our support for the democratic forces in that country and for its efforts to start the democratic process. UN وفي ذلك الإعلان أعربنا، نحن وزراء الخارجية، عن قلقنا إزاء التطورات الأخيرة في الحالة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية فيما يتعلق بالانتخابات الرئاسية والبرلمانية القادمة، وأكدنا دعمنا للقوى الديمقراطية في ذلك البلد وللجهود التي تبذلها من أجل بدء العملية الديمقراطية.
    This very morning, the Council held consultations on the latest developments in the situation in Gaza. UN وصباح هذا اليوم ذاته، عقد المجلس مشاورات بشأن التطورات المستجدة في الحالة في غزة.
    The Security Council held a public meeting on 26 June on Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, at which the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations gave a briefing on the latest developments in the situation there. UN عقد مجلس الأمن جلسة علنية في 26 حزيران/يونيه بشأن كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، قدم خلالها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة حول آخر تطورات الأوضاع في كوسوفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus