"the latin america and caribbean region" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    • منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • إقليم أمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • إقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    • أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
        
    • بمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • لأمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي
        
    • لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    • وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    Representatives of over 35 countries participated, mostly from the Latin America and Caribbean region. UN وشارك فيه ممثلو أكثر من 35 بلدا، معظمهم من منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    the Latin America and Caribbean region was the largest source of imports, accounting for 44 per cent. UN وكانت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أكبر مصدر للواردات، حيث شكلت نسبة 44 في المائة منها.
    Statistics show that the Latin America and Caribbean region has one of the lowest levels of military spending in the world. UN تظهر الإحصاءات أن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تسجلان واحدا من أدنى مستويات الإنفاق العسكري في العالم.
    UNFPA also continued to work with indigenous communities throughout the Latin America and Caribbean region. UN وواصل الصندوق أيضا العمل مع المجتمعات الأصلية في مختلف أرجاء منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The Rio Group looked forward to the submission of the proposals requested in paragraph 5 of the draft resolution adopted; any reformulation should take the Latin America and Caribbean region into account. UN وتنتظر مجموعة ريو باهتمام تقديم المقترحات المشار إليها في الفقرة ٥ من مشروع القرار المعتمد وترى أن هذه المقترحات ينبغي أن تأخذ في الحسبان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Over the last five years, the TC programme disbursed $75 million to 22 States in the Latin America and Caribbean region. UN خلال السنوات الخمس الماضية، أنفق برنامج التعاون التقني 75 مليون دولار في 22 دولة من منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    One delegation asked for more reporting on the Latin America and Caribbean region. UN وطالب وفد واحد بتقديم المزيد من التقارير عن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Deforestation and forest degradation threaten the livelihoods of millions of people in the Latin America and Caribbean region that depend directly on forests. UN وتتعرض موارد رزق ملايين السكان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي تعتمد مباشرة على الغابات للتهديد بسبب إزالة الغابات وتدهورها.
    The hospital provides care for patients from the Latin America and Caribbean region. UN ويقدم المستشفى الرعاية للمرضى من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Establishment of an electronic network between municipalities in the Latin America and Caribbean region. UN إنشاء شبكة إلكترونية بين البلديات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Cuba has provided medical experts and support for health-care systems in many countries outside the Latin America and Caribbean region. UN ووفرت كوبا خبراءها الطبيين ودعمت نظم العناية الصحية في بلدان عديدة خارج أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Regional Consultation on Financing for Development in the Latin America and Caribbean region UN استشارات إقليمية بشأن تمويل التنمية في منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The indispensable value of ECLAC in the Latin America and Caribbean region was also stressed. UN كما تم التشديد على الأهمية القصوى للجنة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Monitoring and evaluation staffing in the Latin America and Caribbean region remained strong. UN وظل الملاك الوظيفي للرصد والتقييم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قويا.
    The goal of this approach was to coordinate plans for action together in the field of health in housing in the Latin America and Caribbean region. UN وكان الهدف من وراء ذلك هو تنسيق خطط العمل معا في مجال الصحة السكنية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Priorities for the Latin America and Caribbean region UN أولويات منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    4. the Latin America and Caribbean region UN ٤ - منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    53. the Latin America and Caribbean region has taken the lead in efforts to decentralize the national programme of action process to provincial and municipal levels. UN ٥٣ - وقد تصدرت منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الجهود الرامية الى تطبيق اللامركزية في عملية برامج العمل الوطنية لتشمل الصعيدين الاقليمي والمحلي.
    Over the last five years, the TC programme disbursed $75 million to 22 States in the Latin America and Caribbean region. UN خلال السنوات الخمس الماضية، أنفق برنامج التعاون التقني 75 مليون دولار في 22 دولة من منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Two experts were selected from each region with the exception of the Latin America and Caribbean region, from which no experts were nominated from any of the States that are Parties to the Stockholm Convention in that region. UN فتم اختيار خبيرين من كل إقليم باستثناء إقليم أمريكا اللاتينية والكاريبي الذي لم يتم ترشيح أي خبير عنه من قبل أي دولة طرف من هذا الإقليم في اتفاقية استكهولم.
    UNEP-WCMC: UNEP-WCMC will provide support to the Inter-American Biodiversity Network (IABIN) to improve access to and sharing of biodiversity-related information by all the countries in the Latin America and Caribbean region. UN مركز رصد الحفظ العالمي التابع لليونيب: سيوفر المركز دعماً لشبكة التنوع البيولوجي للبلدان الأمريكية لتحسين سبل حصول جميع البلدان في إقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي على المعلومات المتصلة بالتنوع البيولوجي وتقاسمها.
    Equally, a study will be commissioned to survey the work of national institutions within the Latin America and Caribbean region on these issues. UN وكذلك سوف يتم اعتماد دراسة لمسح عمل المؤسسات الوطنية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي فيما يتعلق بتلك القضايا.
    The hands-on training workshop for the Latin America and Caribbean region on mitigation assessment was hosted by the Ministry of Agriculture, Lands, Housing and the Environment, Antigua and Barbuda, from 16 to 20 July 2012, in Saint Mary's. UN 6- استضافت وزارة الزراعة والأراضي والإسكان والبيئة في أنتيغوا وبربودا حلقة العمل التدريبية التطبيقية الخاصة بمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي بشأن تقييم التخفيف من آثار تغير المناخ، التي نُظمت في الفترة من 16 إلى 20 تموز/يوليه 2012، في سانت ماريز.
    4. The industrial output of the Latin America and Caribbean region amounted to about a third of the Asian output in 2004, whereas in 1990 it was almost three quarters. UN 4 - بلغ الناتج الصناعي لأمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي نحو ثلث الناتج الآسيوي في عام 2004، بينما كان يناهز ثلاثة أرباع هذا الناتج في عام 1990.
    The security needs of the Latin America and Caribbean region are covered by the Security Coordinator at headquarters. UN ويغطي المنسق الأمني في المقر الاحتياجات الأمنية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Some of the national reports of the industrialized countries and the Latin America and Caribbean region mentioned violence against women as a serious concern. UN وأشارت بعض التقارير الوطنية الواردة من البلدان الصناعية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الى العنف المرتكب ضد المرأة بوصفه مثار قلق شديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus