the Law Commissioner reviews the decisions made by the Conciliating Judge. | UN | ويعيد المفوض القانوني النظر في القرارات التي أصدرها قاضي الصلح. |
List compiled for the Office of the Law Commissioner | UN | تم تجميع القائمة أعلاه لمكتب المفوض القانوني |
Therefore, the function of the Judge of Appeal only consists of reviewing the decisions made by the Law Commissioner. | UN | وبالتالي فإن وظيفة قاضي الاستئناف تقتصر على مراجعة القرارات التي أصدرها المفوض القانوني. |
5. the Law Commissioner presented the national report. | UN | 5- قدمت المفوضة القانونية التقرير الوطني. |
48. Mrs. EVATT, after echoing remarks addressed to Mr. Mavrommatis, welcomed the participation of the Law Commissioner in drafting the report and in the dialogue with the Committee, which reflected Cyprus's commitment to human rights and the establishment of the rule of law. | UN | ٨٤- السيدة إيفات: بعد أن كررت اﻹعراب عن الكلمات التي وجهت الى السيد مافروماتيس، رحﱠبت بمشاركة مفوض القانون في صياغة التقرير وفي الحوار مع اللجنة، وهو ما يعكس التزام قبرص بحقوق اﻹنسان وإقامة حكم القانون. |
the Law Commissioner is the jurisdictional body of first instance in civil matters. | UN | 84- والمفوض القانوني هو الهيئة القضائية من الدرجة الأولى المختصة بالنظر في القضايا المدنية. |
With regard to criminal matters, the Law Commissioner is vested with investigating functions and makes decisions in the first instance. | UN | وفيما يخص القضايا الجنائية، تسنـد إلى المفوض القانوني مهام القيام بالتحقيق واتخاذ القرارات في المحكمة الابتدائية. |
The criminal action is conducted ex officio by the Law Commissioner by means of an investigation to find out the truth. | UN | ويقوم المفوض القانوني بحكم المنصب باتخاذ الإجراء الجنائي عن طريق تحقيق لتقصي الحقيقة. |
Stop and arrest reports shall be transmitted to the Law Commissioner within 48 hours. | UN | وتحال تقارير التوقيف والاحتجاز إلى المفوض القانوني خلال فترة 48 ساعة. |
Such measure shall be notified to the Law Commissioner, who, if circumstances so require, confirms it within the following 96 hours. | UN | 131- ويُخطر المفوض القانوني بهذا الإجراء الذي يقوم عندما تقتضي الظروف ذلك بإقراره خلال 96 ساعة من تسلمه الإخطار. |
223. The Cyprus Government established in 1998 the National Organization for the Protection of Human Rights under the Chairmanship of the Law Commissioner of the Republic of Cyprus. | UN | ٢٢٣ - أنشأت حكومة قبرص في عام ١٩٩٨ المنظمة الوطنية لحماية حقوق اﻹنسان برئاسة المفوض القانوني لجمهورية قبرص. |
The Present Report is prepared by the Law Commissioner, pursuant to a relevant Decision of the Council of Ministers. | UN | 4 - وقام المفوض القانوني بإعداد هذا التقرير، عملا بالمقرر المتصل بالموضوع والصادر عن مجلس الوزراء. |
The Judge of Appeal (Giudice delle Appellazioni) decides on any appeal against the decisions made in the first instance by the Law Commissioner. | UN | 36- ويبتّ قاضي محكمة الاستئناف في أي دعوى طعن في قرارات أصدرها المفوض القانوني في المحكمة الابتدائية. |
the Law Commissioner (Commissario della Legge) performs jurisdictional functions in the court of first instance, both in civil and criminal matters. | UN | 37- أما المفوض القانوني فيباشر الوظائف القضائية في المحكمة الابتدائية ويفصل في القضايا المدنية والجنائية على السواء. |
the Law Commissioner's Clerk (Uditore Commissariale) assists the Law Commissioner in his/her activities. | UN | 39- ويساعد كاتب المفوض القانوني هذا المفوض - رجلاً كان أو امرأة - في الأنشطة التي يضطلع بها. |
The functions of the judge for the execution of criminal judgements are attributed to the Law Commissioner. | UN | 75- وتسند وظائف القاضي المسؤول عن تنفيذ الأحكام الجنائية إلى المفوض القانوني. |
The decisions of the Conciliating Judge can be appealed against to the Law Commissioner; first instance decisions of the Law Commissioner can be appealed against to the Judge of Civil Appeal. | UN | ويجوز الطعن في القرارات الصادرة عن قاضي الصلح لدى المفوض القانوني؛ أما قرارات المحكمة الابتدائية التي يصدرها المفوض القانوني فيجوز الطعن فيها لدى قاضي الاستئناف المدني. |
During the process of finding a solution to the Cyprus problem under the auspices of the Secretary-General (the Annan Plan), a woman (the Law Commissioner), was head of the Technical Committee of the Laws. | UN | وأثناء عملية إيجاد حل للمشكلة القبرصية تحت رعاية الأمين العام (خطة عنان) كانت امرأة (المفوضة القانونية) تترأس اللجنة التقنية للقوانين. |
It noted, however, the increase of women employed in higher skilled occupations, including positions such as the General Auditor of the Republic, the Ombudsman of the Republic, Minister of Health and the Law Commissioner, which in previous years were held only by men. | UN | ولاحظت اللجنة ، مع ذلك، الزيادة في عدد النساء العاملات في المهن العالية المهارة، بما في ذلك شغل المرأة لمناصب من قبيل مراجع الحسابات العام للجمهورية وأمين المظالم للجمهورية ووزير الصحة والمفوض القانوني التي كان يتولاها الرجال في السابق. |
For example, a significant number of high profile offices are held by women, such as the Vice President, Attorney General, Chairperson of the Electoral Commission, the Ombudsman, the Clerk of Parliament, the Law Commissioner, the Chief Legislative Counsel, and the Administrator General. | UN | وعلى سبيل المثال، تشغل النساء عددا كبيرا من المناصب الرفيعة المستوى من قبيل منصب نائب رئيس الجمهورية والمدعي العام ورئيس لجنة الانتخابات وأمين المظالم ورئيس البرلمان ومفوض القانون وكبير مستشاري المجلس التشريعي ومدير الشؤون العامة. |
3. The information contained in the present document was discussed with all the above at ad hoc meetings with the Law Commissioner during the drafting stages. | UN | 3 - ونوقشت المعلومات الواردة في هذه الوثيقة مع كل الجهات المذكورة أعلاه في الاجتماعات المخصوصة التي عقدت مع مفوض الشؤون القانونية أثناء مراحل الصياغة. |
According to article 2 of Law No. 83/1992, the Law Commissioner can delegate or entrust the Clerk with preliminary investigation functions in both civil and criminal matters. | UN | ووفقاً للمادة 2 من القانون رقم 83/1992، يمكن للمفوض القانوني أن يفوِّض أو يوكل إلى الكاتب مهمة إجراء التحقيق الأولي في القضايا المدنية والجنائية على السواء. |
19. Some members of the Committee had expressed surprise at the delay in the Law Commissioner's report on the legislative reforms. | UN | ٩١- وأعلن السيد ستافريناكيس أن بعض أعضاء اللجنة اندهشوا لتأخر تقديم تقرير المفوض المعني بالقوانين عن تعديل التشريع. |